《Child Morris》歌词

[00:00:00] Child Morris - Jon Boden
[00:00:00] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:00] Child Morris stood in the good green wood
[00:00:04] 站在翠绿的树林里
[00:00:04] With red gold shined his **
[00:00:07] 让他的杂草闪闪发光
[00:00:07] By him stood a little page boy
[00:00:10] 他身边站着一个小跟班
[00:00:10] Dressing a milk-white steed
[00:00:13] 为一匹乳白色的战马穿上衣服
[00:00:13] I fear for you my master
[00:00:17] 我为你担心我的主人
[00:00:17] For your fame it waxes wide
[00:00:21] 你的名声越来越大
[00:00:21] It is not for your rich-rich gold
[00:00:24] 这不是为了你的金银珠宝
[00:00:24] Nor for your mickle pride
[00:00:27] 也不是为了你那微不足道的骄傲
[00:00:27] But all is for another Lord's lady
[00:00:30] 但这一切都是为了另一位上帝的夫人
[00:00:30] That lives on the Ithan-side
[00:00:35] 住在贫民区
[00:00:35] Oh here's to you my bonny-wee boy
[00:00:38] 敬你我可爱的男孩
[00:00:38] That I pay meat and fee
[00:00:41] 我付出惨痛的代价
[00:00:41] Run you an errand to the Ithan-side
[00:00:44] 给你办点事去Ithon那边
[00:00:44] And run straight home to me
[00:00:48] 径直回到我身边
[00:00:48] If you make me this errand run
[00:00:51] 如果你让我完成使命
[00:00:51] It's all against my will
[00:00:54] 这违背了我的意志
[00:00:54] If you make me this errand run
[00:00:57] 如果你让我完成使命
[00:00:57] I shall do your errand ill
[00:01:01] 我会为你尽忠职守
[00:01:01] But I fear no ill of you bonny-boy
[00:01:04] 可我不怕你有任何恶意亲爱的
[00:01:04] I fear no ill of you
[00:01:06] 我不怕你伤害我
[00:01:06] I fear no ill of my bonny-boy
[00:01:09] 我不怕我可爱的男孩有任何伤害
[00:01:09] For a good bonny-boy are you
[00:01:13] 你是个好男孩吗
[00:01:13] Take you here this green mantle
[00:01:17] 带你来到这里披上绿色的斗篷
[00:01:17] It's all I free
[00:01:21] 这是我唯一的自由
[00:01:21] Bid her come to the good green wood
[00:01:24] 叫她到翠绿的树林里来
[00:01:24] For to talk to Child Morris
[00:01:27] 和查尔德·莫里斯谈谈
[00:01:27] And take you here this shirt of silk
[00:01:31] 带你来到这里穿着丝绸衬衫
[00:01:31] Her own hand sewed the sleeve
[00:01:34] 她亲手缝制衣袖
[00:01:34] Bid her come to the good green wood
[00:01:38] 叫她到翠绿的树林里来
[00:01:38] And ask not Bernard's leave
[00:01:43] 别向伯纳德求饶
[00:01:43] But when he got to the castle wall
[00:01:46] 但当他走到城墙边
[00:01:46] They were playing at the ball
[00:01:48] 他们在玩球
[00:01:48] Four and twenty ladies gay
[00:01:52] 二十四个姑娘兴高采烈
[00:01:52] Looked over the castle wall
[00:01:55] 望着城堡的高墙
[00:01:55] God make you safe you ladies all
[00:01:59] 愿上帝保佑你们平安女士们
[00:01:59] God make you safe and sure
[00:02:03] 上帝让你安然无恙
[00:02:03] But Bernard's lady among you all
[00:02:06] 但伯纳德的女人就在你们中间
[00:02:06] My errand is to her
[00:02:10] 我的使命是为她服务
[00:02:10] Oh take you here this green mantle
[00:02:13] 带你来到这里披上绿色斗篷
[00:02:13] It's all lined with the freece
[00:02:15] 一切都是为了挣钱
[00:02:15] Come you down to the good green wood
[00:02:18] 来到这片翠绿的树林里
[00:02:18] For to talk to Child Morris
[00:02:21] 和查尔德·莫里斯谈谈
[00:02:21] And take you here this shirt of silk
[00:02:24] 带你来到这里穿着丝绸衬衫
[00:02:24] Your own hand sewed the sleeve
[00:02:28] 你亲手缝制的衣袖
[00:02:28] Come you down to the good green wood
[00:02:31] 来到这片翠绿的树林里
[00:02:31] And ask not Bernard's leave
[00:02:36] 别向伯纳德求饶
[00:02:36] Well up there spoke a little nurse
[00:02:39] 一个小护士说
[00:02:39] She winked all with her eye
[00:02:42] 她眨了眨眼
[00:02:42] Oh welcome welcome bonny-boy
[00:02:44] 欢迎欢迎可爱的男孩
[00:02:44] With love tidings to me
[00:02:48] 给我带来爱的消息
[00:02:48] You lie You lie you false nurse
[00:02:52] 你谎话连篇虚伪的护士
[00:02:52] So loud I hear you lie
[00:02:56] 声音震耳欲聋我听到了你的谎言
[00:02:56] Bernard's lady among you all
[00:02:59] 伯纳德的女人就在你们中间
[00:02:59] I'm sure you are not she
[00:03:02] 我确定你不是她
[00:03:02] Well up there spoke Lord Bernard
[00:03:05] 贝尔纳爵士说
[00:03:05] Behind the door stood he
[00:03:07] 他站在门后
[00:03:07] Oh I will go to the good green wood
[00:03:11] 我会来到翠绿的树林里
[00:03:11] And I'll see who he may be
[00:03:14] 我会看看他是谁
[00:03:14] Go fetch to me your gowns of silk
[00:03:18] 去把你的丝绸长袍拿来
[00:03:18] And your petticoats so small
[00:03:22] 你的裙子好小
[00:03:22] I will ride to the good green wood
[00:03:25] 我会骑到翠绿的树林里
[00:03:25] And I'll try with him a fall
[00:03:29] 我会和他一起努力
[00:03:29] Child Morris stood in the good green wood
[00:03:32] 站在翠绿的树林里
[00:03:32] And he whistled and he sang
[00:03:34] 他吹口哨他唱歌
[00:03:34] I think I see the lady come
[00:03:38] 我好像看见那位女士来了
[00:03:38] That I have loved so long
[00:03:41] 我爱了这么久
[00:03:41] He's ridden him through the good green wood
[00:03:44] 他骑着马穿过翠绿的树林
[00:03:44] For to help her from her horse
[00:03:48] 帮她下马
[00:03:48] Oh no Oh no cried Child Morris
[00:03:52] ChildMorris大叫道
[00:03:52] No maid was ere so gross
[00:03:55] 没有哪个仆人如此粗鲁
[00:03:55] How now How now Child Morris
[00:03:59] 怎么了怎么了ChildMorris
[00:03:59] How now and how do you
[00:04:01] 现在怎么样你怎么样
[00:04:01] How long have you my lady loved
[00:04:05] 我的女人爱你多久了
[00:04:05] This night come tell to me
[00:04:09] 今夜请告诉我
[00:04:09] When first that I your lady loved
[00:04:13] 当我第一次爱上你的女孩时
[00:04:13] In green wood among the thyme
[00:04:16] 在绿色的树林里在百里香中
[00:04:16] Then she was my first fair love
[00:04:20] 她是我的初恋
[00:04:20] Before that she was thine
[00:04:23] 在那之前她属于你
[00:04:23] When first that I your lady loved
[00:04:27] 当我第一次爱上你的女孩时
[00:04:27] In green wood among the flowers
[00:04:31] 绿意盎然的树林花丛中
[00:04:31] Then she was my first fair love
[00:04:35] 她是我的初恋
[00:04:35] Before that she was yours
[00:04:39] 在那之前她是你的
[00:04:39] Lord Bernard's taken a long broad-sword
[00:04:43] 伯纳德阁下拿起一把长剑
[00:04:43] That he was used to wear
[00:04:46] 他以前常穿的衣服
[00:04:46] And he's cut off Child Morris' head
[00:04:50] 他砍掉了ChildMorris的头
[00:04:50] And he's put it on a spear
[00:04:54] 他把枪放在长矛上
[00:04:54] He's cut off Child Morris' head
[00:04:58] 他砍掉了ChildMorris的头
[00:04:58] And he's put it on a spear
[00:05:01] 他把枪放在长矛上
[00:05:01] The soberest boy in all the court
[00:05:05] 全场最冷静的男孩
[00:05:05] Child Morris' head did bear
[00:05:09] ChildMorris的头上
[00:05:09] And he's put it in a broad basin
[00:05:11] 他把钱放在一个大盆里
[00:05:11] And he's carried it through the hall
[00:05:14] 他带着枪穿过走廊
[00:05:14] He's taken it to his lady's bower
[00:05:17] 他带着枪去了他女人的闺房
[00:05:17] Saying Lady play at ball
[00:05:21] 我说姑娘去打球吧
[00:05:21] Play you Play you my lady gay
[00:05:24] 玩弄你玩弄你我的女人
[00:05:24] Play you from here to the bower
[00:05:27] 把你从这里玩弄到闺房里
[00:05:27] Play you with Child Morris' head
[00:05:30] 把你玩弄于股掌之间
[00:05:30] For he was your paramour
[00:05:34] 因为他是你的情人
[00:05:34] Oh he was not my paramour
[00:05:38] 他不是我的情人
[00:05:38] He was my son indeed
[00:05:42] 他确实是我的儿子
[00:05:42] I got him in my mother's bower
[00:05:45] 我把他放在我妈妈的凉亭里
[00:05:45] All in my maiden **
[00:05:49] 都在我的少女时代
[00:05:49] I got him in my mother's bower
[00:05:53] 我把他放在我妈妈的凉亭里
[00:05:53] With mickle sin and shame
[00:05:56] 一点点罪孽和耻辱
[00:05:56] I brought him up in the good green wood
[00:05:59] 我让他在绿油油的树林里长大
[00:05:59] All beneath the wind and rain
[00:06:03] 风雨交加
[00:06:03] Now I will kiss his bloody cheek
[00:06:07] 现在我要亲吻他鲜血淋漓的脸颊
[00:06:07] And I will kiss his chin
[00:06:10] 我会亲吻他的下巴
[00:06:10] I'll make a vow and I'll keep it true
[00:06:14] 我会立下誓言绝不食言
[00:06:14] I'll never kiss man again
[00:06:19] 我再也不会亲吻男人
[00:06:19] Oft times I by his cradle sat
[00:06:22] 我常常坐在他的摇篮边
[00:06:22] And fond to see him sleep
[00:06:26] 喜欢看他酣然入睡
[00:06:26] Now I'll lie upon his grave
[00:06:29] 现在我会躺在他的坟墓上
[00:06:29] The salt tears for to weep
[00:06:33] 咸咸的泪水让我伤心落泪
[00:06:33] Bring pillows for my lady
[00:06:37] 给我的女人拿枕头来
[00:06:37] She looks so pale and wan
[00:06:40] 她脸色苍白憔悴
[00:06:40] Oh none of your pillows Lord Bernard
[00:06:43] 你的枕头都没有伯纳德阁下
[00:06:43] But lay me on the stone
[00:06:46] 让我躺在石头上
[00:06:46] A pox on you my lady gay
[00:06:49] 你身上长着一颗痘我的姑娘很快乐
[00:06:49] That would not tell it to me
[00:06:53] 他们不会告诉我
[00:06:53] If I'd have known that he was your son
[00:06:56] 如果我早知道他是你的儿子
[00:06:56] He'd not have been killed by me
[00:07:01] 他就不会被我杀了
您可能还喜欢歌手Jon Boden的歌曲:
随机推荐歌词:
- 天才与白痴 [许冠杰]
- Tarifa [Francoiz Breut]
- Mania [Throwing Muses]
- Champagne Jam [Atlanta Rhythm Section]
- True Colors [Amanda Fondell]
- Lonesome, I Know You Too Well(Live) [Shawn Mullins]
- 装饰美丽的帽子 [腾格尔]
- You’re All I Need To Get By [Michael McDonald]
- 好好想想你 [彭海桐]
- Time [Richard Hell&The Voidoids]
- Surfin’ U.S.A. [The Beach Boys]
- Insieme [Julio Iglesias]
- As Long As I’m Moving [Ruth Brown]
- Riding With Mary [x]
- Yah-ta-ta, Yah-ta-ta, Talk, Talk, Talk [Judy Garland]
- La Lumiere Jaillira [Jacques Brel]
- 笑着放手 [七朵花]
- Roses [joy denalane]
- U Know What’s Up [Starlite Karaoke]
- Imagination [Shirley Bassey]
- One Night [Elvis Presley]
- 9,999,999 Tears(Rerecorded Version) [Dickey Lee]
- Abbi cura di me [Briga&Alessio Bernabei]
- Tonight In Babylon(Protoculture Remix) [Loverush UK!&Bryan Adams]
- Ole La Barca Velera [Joselito]
- For All We Know(Bonus Track) [Nina Simone]
- HIT THE ROAD JACK [Barbara Zichichi]
- 古城放歌 [郭津彤]
- Take Me Home [Chris Brown]
- Les Petits Matins [Charles Aznavour]
- Catch Me [Cliff Richard]
- My meaningless thoughts are showing me a meaningless world. [Jeff Olmsted]
- Hush A Bye Baby [Nursery Rhymes]
- Swings Both Ways [Robbie Williams&Rufus Wai]
- Ravenlord [Hammerfall]
- Proud Mary(ReMixed) [2011 DJ ReMix Factory]
- Juice(Explicit) [Chromeo]
- Lost on You(Vocal Version) [Maxence Luchi&Joanna]
- Gelato al cioccolato [Pupo]
- 当誓言变成谎言 [鲁为]
- ルートスフィア [Last Note.&金元寿子]
- 负心梦 且借美酒壮胆气 林初发 [潮剧]