找歌词就来最浮云

《Tyne of Harrow》歌词

所属专辑: A Folk Song a Day: July 歌手: Jon Boden 时长: 05:17
Tyne of Harrow

[00:00:00] Tyne of Harrow - Jon Boden

[00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:11] I am a gallant highwayman

[00:00:16] 我是个勇敢的拦路强盗

[00:00:16] My name is Tyne of Harrow

[00:00:20] 我是哈罗的泰恩

[00:00:20] I come of poor but honest folk

[00:00:23] 我出身贫寒但为人正直

[00:00:23] Nigh to the hills of Yarrow

[00:00:27] 在亚罗山上

[00:00:27] Twas for getting of a maid with

[00:00:30] 这是为了干掉一个

[00:00:30] Child to England I came over

[00:00:34] 孩子去了英国我来找你

[00:00:34] I left my parents and became

[00:00:37] 我离开了我的父母

[00:00:37] A wild and daring rover

[00:00:47] 一个狂野勇敢的流浪者

[00:00:47] And straight to London I came down

[00:00:52] 我直奔伦敦

[00:00:52] Where I became a soldier

[00:00:55] 在那里我成为了一名战士

[00:00:55] Resolved to fight Britannia's foes

[00:00:58] 决心与大不列颠的敌人战斗

[00:00:58] No champion could be bolder

[00:01:02] 没有谁比我更勇敢

[00:01:02] They sailed me to a foreign land

[00:01:05] 他们把我带到了异国他乡

[00:01:05] Where the cannon loud did rattle

[00:01:09] 枪声响起

[00:01:09] And believe me lads I do not boast

[00:01:13] 相信我朋友我不是在吹牛

[00:01:13] How I behaved in battle

[00:01:22] 我在战斗中的表现

[00:01:22] For it's many's the battle I was in

[00:01:26] 这是我经历过的无数战役

[00:01:26] In Holland and French Flanders

[00:01:30] 在荷兰和法属佛兰德斯

[00:01:30] I always fought with a courage keen

[00:01:34] 我总是带着一种强烈的勇气去战斗

[00:01:34] Led on by brave commanders

[00:01:38] 由勇敢的指挥官率领

[00:01:38] But a cruel ensign he called me out

[00:01:42]

[00:01:42] And I was flogged and carted

[00:01:46] 我被鞭笞被押送

[00:01:46] So cruel the usage they gave me

[00:01:51] 他们对我的态度好残忍

[00:01:51] And so I soon deserted

[00:02:00] 因此我很快就离你而去

[00:02:00] And straight to England I came back

[00:02:05] 我回到英国

[00:02:05] As fast as wind could heave me

[00:02:09] 就像狂风卷起我一样快

[00:02:09] Resolved that of my liberty

[00:02:12] 解决了我的自由

[00:02:12] No man could e'er relieve me

[00:02:17] 谁都无法拯救我

[00:02:17] I slept by night in auburn fields

[00:02:21] 我在赤褐色的田野里酣然入睡

[00:02:21] By all old friends forsaken

[00:02:25] 被所有的老朋友抛弃

[00:02:25] And I dared not walk the roads by day

[00:02:28] 我不敢走白天的路

[00:02:28] For fear I should be taken

[00:02:38] 害怕我被带走

[00:02:38] But being of a courage keen

[00:02:42] 但我充满勇气

[00:02:42] And likewise able bodied

[00:02:46] 同样强壮的身体

[00:02:46] I robbed Lord Lowndes on the King's highway

[00:02:50] 我在国王大道上抢劫了LordLowndes

[00:02:50] With my pistols heavy loaded

[00:02:54] 我的手枪上膛

[00:02:54] I clapped my pistols to his breast

[00:02:57] 我掏出手枪对准他的胸膛

[00:02:57] Which caused him for to quiver

[00:03:01] 让他瑟瑟发抖

[00:03:01] And five hundred pound in ready gold

[00:03:05] 价值连城的黄金

[00:03:05] To me he did deliver

[00:03:15] 他确实给了我

[00:03:15] And part of my new store of gold

[00:03:19] 还有我新买的金银珠宝

[00:03:19] I bought a famous gelding

[00:03:22] 我买了一只著名的公鹿

[00:03:22] That could jump o'er a five-bar gate

[00:03:25] 可以跳过五格大门

[00:03:25] I bought it from Ned Fielding

[00:03:29] 我从内德·费尔丁那里买的

[00:03:29] Lord Arkinstone in his fine coach

[00:03:33] 阿金斯通大人坐在他的豪华马车里

[00:03:33] I robbed at Covent Garden

[00:03:35] 我在考文特花园抢劫

[00:03:35] And two hours later at same night

[00:03:40] 两小时后在同一个夜晚

[00:03:40] I robbed the Earl of Warren

[00:03:49] 我抢了沃伦伯爵的东西

[00:03:49] One night by Turnham Green I robbed

[00:03:54] 一天晚上我在TurnhamGreen附近抢劫

[00:03:54] A revenue collector

[00:03:57] 收税人

[00:03:57] And what I took form him I gave

[00:04:00] 我把从他那里得到的一切都给了他

[00:04:00] To a widow to protect her

[00:04:04] 送给一个寡妇保护她

[00:04:04] For I always robbed the rich

[00:04:06] 因为我总是抢劫有钱人

[00:04:06] And great for to rob the poor I scorn-ed

[00:04:11] 抢劫穷人我不屑一顾

[00:04:11] Oh now they leave me to my fate

[00:04:16] 现在他们让我听天由命

[00:04:16] In iron chains adorn-ed

[00:04:26] 戴着精致的金链子

[00:04:26] For straight in Newgate I am bound

[00:04:31] 因为在Newgate我注定要

[00:04:31] And by the laws convicted.es

[00:04:36] 根据法律定罪

[00:04:36] For to hang on Tyburn tree's my fate

[00:04:40] 我的命运就是被挂在Tyburn树上

[00:04:40] Of which I'm much affrighted

[00:04:45] 这让我很害怕

[00:04:45] Farewell my friends and countrymen

[00:04:49] 再见了我的朋友和同胞

[00:04:49] And my native hills of Yarrow

[00:04:53] 还有我的故乡亚罗山上

[00:04:53] Kind providence will test the soul

[00:04:57] 仁慈的上帝会考验人的灵魂

[00:04:57] Of Alan Tyne of Harrow

[00:05:02] 来自哈罗的艾伦·泰恩

随机推荐歌词: