找歌词就来最浮云

《The Docks (Lovely Ladies)》歌词

The Docks (Lovely Ladies)

[00:00:00] The Docks (Lovely Ladies) (《悲惨世界》电影插曲) - Anne Hathaway (安妮·海瑟薇)/Les Misérables Cast

[00:00:05] //

[00:00:05] Fantine:

[00:00:05] //

[00:00:05] How much for this It's my daughters

[00:00:09] 晚上好,能卖多少钱?这是我女儿的

[00:00:09] Man:

[00:00:09] //

[00:00:09] I'll give you four francs for that

[00:00:10] 四法郎

[00:00:10] Fantine:

[00:00:10] //

[00:00:10] Four It's worth ten

[00:00:11] 四法郎?起码得十法郎

[00:00:11] Sailors:

[00:00:13] //

[00:00:13] I smell women

[00:00:14] 倚门卖笑

[00:00:14] Smell 'em in the air

[00:00:16] 香气扑鼻

[00:00:16] Think I'll drop my anchor

[00:00:17] 今晚姑且

[00:00:17] In that harbor over there

[00:00:19] 靠岸港口

[00:00:19] Lovely ladies

[00:00:20] 可人儿

[00:00:20] I'll love you 'till I'm broke

[00:00:22] 爱你爱到撕心裂肺

[00:00:22] Seven months at sea

[00:00:23] 行船七个月

[00:00:23] And now I'm hungry for a poke

[00:00:25] 我饥渴难耐

[00:00:25] Even stokers need a little stoke

[00:00:28] 司炉也需一点火

[00:00:28] Whores:

[00:00:28] //

[00:00:28] Lovely ladies

[00:00:29] 可人儿

[00:00:29] Waiting for a bite

[00:00:31] 盼客上钩

[00:00:31] Waiting for the customers

[00:00:32] 夜里渴望

[00:00:32] Who only come at night

[00:00:34] 登徒浪子垂青

[00:00:34] Lovely ladies

[00:00:36] 可人儿

[00:00:36] Ready for the call

[00:00:37] 随传随到

[00:00:37] Standing up or lying down

[00:00:39] 任意姿态

[00:00:39] Or any way at all

[00:00:40] 随你所愿

[00:00:40] Bargain prices up against the wall

[00:00:44] 价钱任你杀

[00:00:44] Crone:

[00:00:44] //

[00:00:44] What pretty hair

[00:00:46] 你的秀发很美丽

[00:00:46] What pretty locks you got there

[00:00:50] 你的头发真美

[00:00:50] What luck you got it's worth a centime my dear

[00:00:55] 你走运了,值一生丁呢

[00:00:55] I'll take the lot

[00:00:57] 我全都要了

[00:00:57] Fantine

[00:00:57] //

[00:00:57] Don't touch me leave me alone

[00:01:00] 别碰我,走开!

[00:01:00] Crone:

[00:01:01] //

[00:01:01] Let's make a price I'll give you all of ten francs

[00:01:06] 开个价吧,一口价十个法郎

[00:01:06] Just think of that

[00:01:07] 考虑下

[00:01:07] Fantine:

[00:01:08] //

[00:01:08] It pays a debt

[00:01:09] 够还债…

[00:01:09] Crone:

[00:01:09] //

[00:01:09] Just think of that

[00:01:11] 考虑下

[00:01:11] Fantine:

[00:01:11] //

[00:01:11] What can I do It pays a debt

[00:01:14] 这够还债,难以拒绝

[00:01:14] Ten francs may save my poor Cosette

[00:01:19] 十个法郎可以救我可怜的珂赛特

[00:01:19] [Fantine re-emerges her long hair cut short

[00:01:20] //

[00:01:20] Whores:

[00:01:21] //

[00:01:21] Lovely ladies

[00:01:22] 可人儿

[00:01:22] Waiting in the dark

[00:01:24] 夜里等客

[00:01:24] Ready for a thick one

[00:01:25] 长枪短炮

[00:01:25] Or a quick one in the park

[00:01:27] 庭园媾合

[00:01:27] Long time short time

[00:01:28] 随时奉陪

[00:01:28] Any time my dear

[00:01:30] 全年无休

[00:01:30] Cost a little extra if you want to take all year

[00:01:33] 想玩一年,多花点钱

[00:01:33] Quick and cheap is underneath the pier

[00:01:37] 码头行事,快捷便宜

[00:01:37] Man 2:

[00:01:38] //

[00:01:38] Come over here it's twenty francs for a tooth

[00:01:42] 二十法郎一颗牙齿

[00:01:42] Whore:

[00:01:43] //

[00:01:43] Come here my dear I'll pay you well for your youth

[00:01:48] 来这里,你这么年轻,我开个好价钱

[00:01:48] Man 2:

[00:01:48] //

[00:01:48] The pain won't last

[00:01:49] 不会痛很久的

[00:01:49] You'll still be able to bite

[00:01:51] 不影响咬合

[00:01:51] Whore:

[00:01:51] //

[00:01:51] *Whispers* It's just the back ones

[00:01:54] 从后面拔

[00:01:54] Man 2:

[00:01:54] //

[00:01:54] I do it fast

[00:01:55] 我下手快

[00:01:55] I know my business alright

[00:01:57] 这生意很好做

[00:01:57] It's worth a go

[00:01:59] 很划算

[00:01:59] Fantine:

[00:01:59] //

[00:01:59] You'll pay me first what I am do

[00:02:02] 先给我钱,你该给我多少

[00:02:02] Man 2:

[00:02:03] //

[00:02:03] You'll get twice if I take two

[00:02:11] 要是拔两颗就双份钱

[00:02:11] Pimp:

[00:02:11] //

[00:02:11] Give me the dirt who's that bit over there

[00:02:14] 那个人是谁?

[00:02:14] Whore 1:

[00:02:14] //

[00:02:14] A bit of skirt she's the one sold her hair

[00:02:17] 卖自己头发的那个女孩

[00:02:17] Whore 2:

[00:02:17] //

[00:02:17] She's got a kid sends her all that she can

[00:02:20] 她为了女儿倾尽一切

[00:02:20] Pimp:

[00:02:20] //

[00:02:20] I might have known

[00:02:21] 我猜

[00:02:21] There is always some man

[00:02:23] 又是男人造的孽

[00:02:23] Lovely lady come along and join us

[00:02:26] 可人儿,来加入我们

[00:02:26] Lovely lady

[00:02:31] 可人儿

[00:02:31] Whores:

[00:02:31] //

[00:02:31] Come on dearie why all the fuss

[00:02:35] 亲爱的,为何发怒?

[00:02:35] You're no grander than the rest of us

[00:02:38] 你不比我们高贵

[00:02:38] Life has dropped you at the bottom of the heap

[00:02:42] 生活弃你于谷地里

[00:02:42] Join your sisters make money in your sleep

[00:02:46] 加入你的姐妹,出卖肉体赚钱

[00:02:46] [Fantine goes off with one of the sailors

[00:02:48] //

[00:02:48] That's right dearie show him what you've got

[00:02:50] 让他看看你的本领

[00:02:50] That's right dearie let him have the lot

[00:02:58] 没错,豁出去

[00:02:58] Old men young men take 'em as they come

[00:03:01] 老少通吃,要来便来

[00:03:01] Harbor rats and alley cats and any kind of scum

[00:03:04] 各种混蛋,放马过来

[00:03:04] Poor men rich men leaders of the land

[00:03:07] 无论贫富,无论贵贱

[00:03:07] See them with their trousers off they're never quite as grand

[00:03:10] 还不是脱下裤子办事?

[00:03:10] All it takes is money in your hand

[00:03:14] 完事记得给钱

[00:03:14] Lovely ladies

[00:03:17] 可人儿

[00:03:17] Going for a song

[00:03:19] 倚门卖笑

[00:03:19] Got a lot of callers

[00:03:22] 客似云来

[00:03:22] But they never stay for long

[00:03:25] 无一久留

[00:03:25] Fantine:

[00:03:26] //

[00:03:26] Come on Captain

[00:03:29] 船长

[00:03:29] You can wear your shoes

[00:03:31] 你不用脱鞋

[00:03:31] Don't it make a change

[00:03:33] 想试试

[00:03:33] To have a girl who can't refuse

[00:03:37] 任凭摆布的姑娘吗?

[00:03:37] Easy money

[00:03:39] 躺在床上

[00:03:39] Lying on a bed

[00:03:42] 赚快钱

[00:03:42] Just as well they never see

[00:03:44] 无人在乎

[00:03:44] The hate that's in your head

[00:03:47] 你有何不甘

[00:03:47] Don't they know they're making love

[00:03:52] 他们难道不知道

[00:03:52] To one already dead

[00:03:57] 这如同奸淫行尸走肉?