《pt.2 (Fake)》歌词

[00:00:00] 자화상 pt.2 (Fake) (自画像 pt.2) (prod. by BewhY) - BewhY (비와이)
[00:00:04] //
[00:00:04] 词:비와이
[00:00:08] //
[00:00:08] 曲:비와이/그레이
[00:00:12] //
[00:00:12] 编曲:비와이/그레이
[00:00:16] //
[00:00:16] 래퍼 중 제일 한심한 놈
[00:00:18] 说唱歌手中最寒心的家伙
[00:00:18] 제발 걸작인 척하지 마 좀
[00:00:20] 拜托不要装大神
[00:00:20] 예전이나 지금이나 미완성
[00:00:22] 不管以前现在都是未完成
[00:00:22] 항상 쓸모없는
[00:00:22] 你一直都是
[00:00:22] 인간이야 넌
[00:00:23] 没用的家伙
[00:00:23] 야망과 소망은
[00:00:24] 野心和愿望
[00:00:24] 전부 거짓된 것
[00:00:25] 全部成虚假
[00:00:25] 현실에게 가려지게
[00:00:27] 会被现实遮盖
[00:00:27] 될 거야 피할 수 없어
[00:00:28] 无法避开
[00:00:28] 넌 꿈이 아닌 현실
[00:00:30] 因为你不是在梦中
[00:00:30] 가운데 살기에
[00:00:31] 而是活在现实里
[00:00:31] 우리는 타협해야만
[00:00:33] 我们是
[00:00:33] 하는 존재
[00:00:35] 只能妥协的存在
[00:00:35] 세상을 따라가야만
[00:00:36] 只能跟着世界走的
[00:00:36] 하는 존재
[00:00:39] 存在
[00:00:39] 꿈은 이뤄진다는 말
[00:00:41] 说实现梦想
[00:00:41] 이 말의 뜻은 말이야
[00:00:42] 这句话的意思
[00:00:42] 바로 현실과 손잡기
[00:00:43] 就是和现实牵手
[00:00:43] 소망의 성취 따윈 절대 없어
[00:00:45] 绝对没有什么愿望的实现
[00:00:45] 내 조언을 듣고 벗어 꿈의 콩깍지
[00:00:47] 听完我的忠告脱掉梦想的壳
[00:00:47] 너란 존재는 지구 밖에서
[00:00:49] 你的存在
[00:00:49] 보면 절대로 보이지도 않아
[00:00:51] 从地球外看绝对看不见
[00:00:51] 가치를 매긴다면 그저
[00:00:53] 要定价值的话
[00:00:53] 그냥 수많은 점들 중에 하나
[00:00:55] 就是无数点中的一个
[00:00:55] 지금 네 꿈과 열정은 한낱
[00:00:57] 现在你的梦和热情
[00:00:57] 스쳐 지나가 사라지는 바람
[00:00:59] 不过就是穿行而过的一阵风
[00:00:59] 편하게 생각해 과거의
[00:01:00] 简单一点想吧
[00:01:00] 추억으로만
[00:01:01] 只凭过去的记忆
[00:01:01] 넌 남을 테니 말이야
[00:01:04] 你已经有富余
[00:01:04] Fake
[00:01:07] //
[00:01:07] You fake
[00:01:11] //
[00:01:11] You just fake
[00:01:16] //
[00:01:16] Fake
[00:01:20] //
[00:01:20] 열등감 덩어리 평생
[00:01:21] 自卑体
[00:01:21] 비교 당할 만 해
[00:01:22] 就该一生都被拿来比较
[00:01:22] 그 누구도 너는 절대로
[00:01:23] 任何人都
[00:01:23] 안 따라가네
[00:01:24] 绝对不会跟着你走
[00:01:24] 하찮은 영혼 아무도
[00:01:25] 不起眼的灵魂
[00:01:25] 너를 너조차도
[00:01:26] 不是连你自己
[00:01:26] 너를 인정 못 하잖아
[00:01:28] 都不肯定自己吗
[00:01:28] 언제나 구속된 삶
[00:01:29] 永远被束缚的人生
[00:01:29] 거짓 자유를 외쳐
[00:01:30] 呐喊着虚假的自由
[00:01:30] 헛된 길을 가 진리는
[00:01:32] 走虚无的路
[00:01:32] 지금도 내일도
[00:01:33] 真理在今天明天都没有
[00:01:33] 없어 내가 내 삶의
[00:01:34] 自己成为
[00:01:34] 주인이 되어
[00:01:35] 我人生的主人公
[00:01:35] 내 의지대로만
[00:01:36] 只按我的意志
[00:01:36] 살아가야 돼
[00:01:37] 去生活
[00:01:37] 신은 허상일 뿐
[00:01:39] 神只是虚像
[00:01:39] 네가 믿는 건 말도 안 되는
[00:01:41] 你所相信的
[00:01:41] 거짓된 이야기꾼
[00:01:44] 是不像话的虚假说书人
[00:01:44] Wake up wake up
[00:01:44] //
[00:01:44] Wake up
[00:01:45] //
[00:01:45] 애써 보이지 않는 걸
[00:01:46] 努力要去相信
[00:01:46] 믿으려 해 넌 왜 또
[00:01:47] 看不见的东西 你怎么又这样
[00:01:47] 진짜 내가 볼 땐
[00:01:48] 真的在我看来
[00:01:48] 너무 우스워서
[00:01:48] 那么可笑
[00:01:48] 배꼽 잡게 만드네
[00:01:49] 让人捧腹
[00:01:49] 또 또 또
[00:01:51] 又 又 又
[00:01:51] 우린 창조물이 아니야
[00:01:53] 我们不是创造物
[00:01:53] 계속 진화해 가고 있네
[00:01:55] 在持续进化中
[00:01:55] 우리 삶은 죽음이 끝이니
[00:01:57] 我们的人生以死为终结
[00:01:57] 너의 삶을 쾌락을
[00:01:58] 你的人生
[00:01:58] 위해서 누리게
[00:01:59] 为了快乐去享受吧
[00:01:59] 네 나약함으로 인해 인간이
[00:02:01] 因为你的懦弱
[00:02:01] 만든 존재에 대체 왜 기대
[00:02:03] 为什么要去期待人类制造的存在
[00:02:03] 한심하기 짝이 없지
[00:02:04] 寒心无比
[00:02:04] 신이 될 수 있는데
[00:02:05] 可以成为神
[00:02:05] 그 사실을 왜 회피해
[00:02:08] 为什么回避这个事实
[00:02:08] 거룩한 척하지 마
[00:02:09] 不要装神圣
[00:02:09] 네 가면은 언젠가
[00:02:10] 你的假面
[00:02:10] 들통나게 돼 있어
[00:02:11] 总有一天会被揭穿
[00:02:11] 역겨워 너의 삶 속에서
[00:02:13] 很恶心 你的人生中
[00:02:13] 매번 나타나게 되는
[00:02:14] 每次出现的
[00:02:14] 너의 위선
[00:02:16] 你的伪善
[00:02:16] 네 안의 죄가
[00:02:17] 你心中的罪
[00:02:17] 씻긴다는 건
[00:02:17] 要洗清
[00:02:17] 불가능해
[00:02:18] 是不可能的
[00:02:18] 신이 있다고 해도
[00:02:19] 就算有神
[00:02:19] 더러운 널 보지도
[00:02:20] 也不会看肮脏的你
[00:02:20] 않을게 분명해
[00:02:21] 很明显
[00:02:21] 그는 영원히
[00:02:22] 他永远
[00:02:22] 네 멀리에 있어
[00:02:24] 离你很远
[00:02:24] Fake
[00:02:27] //
[00:02:27] You fake
[00:02:31] //
[00:02:31] You just fake
[00:02:36] //
[00:02:36] Fake
[00:02:43] //
[00:02:43] 난 꿈을 꾸는 자 이게 바로
[00:02:45] 我是梦想着的人
[00:02:45] 나의 정체성
[00:02:47] 这就是我的真实的样子
[00:02:47] 불가능한 꿈을 꾸지만
[00:02:48] 尽管做着不可能的梦
[00:02:48] 가능하다 믿어 누가 뭐라건
[00:02:51] 相信有可能 不管谁说什么
[00:02:51] 겉으로 보기에 현실이
[00:02:53] 从表面上看
[00:02:53] 나를 지배하는 것 같다는 생각을
[00:02:55] 感觉现实似乎在支配我
[00:02:55] 하는 순간에 나는 분명하게
[00:02:56] 这个想法出现的瞬间
[00:02:56] 지배당할 거라고
[00:02:59] 我会明确地说会受支配
[00:02:59] 내가 원하는 길을 갈
[00:03:00] 走自己想要的路
[00:03:00] 권리가 있어
[00:03:01] 我有那样的权利
[00:03:01] 나의 소망 안에는 나의 상상
[00:03:03] 在我的愿望里
[00:03:03] 이상의 계획이 머무르지
[00:03:05] 超越我想象的计划停留着
[00:03:05] 내 무릎이 땅에 닿아도
[00:03:06] 就算我的膝盖触碰大地
[00:03:06] 아주 엎드려지지 않아
[00:03:08] 也不会完全趴下
[00:03:08] 너에겐 미안하지만
[00:03:09] 虽然对你很抱歉
[00:03:09] 난 꿈의 콩깍지를 절대 벗지 않아
[00:03:12] 我绝对不会脱下梦的壳
[00:03:12] 너의 비아냥거림과
[00:03:13] 用你的嘲讽和担忧
[00:03:13] 걱정으로 위장한
[00:03:14] 伪装成
[00:03:14] 사탕발림한 가득한
[00:03:15] 花言巧语
[00:03:15] 거짓말
[00:03:17] 满满的谎言
[00:03:17] I don't give a uh
[00:03:18] //
[00:03:18] 내 죄들은 이미
[00:03:19] 我的罪
[00:03:19] 사하여졌어
[00:03:19] 已经被赦免
[00:03:19] 새로운 사랑과
[00:03:20] 因为新的爱
[00:03:20] 축복으로 인해
[00:03:22] 和祝福
[00:03:22] 내 아침엔 난 다시
[00:03:23] 我的早晨
[00:03:23] 나음을 입어
[00:03:24] 我重新得到治愈
[00:03:24] 난 네가 말하는 것과
[00:03:25] 我和你说的不一样
[00:03:25] 달리 내 가치를 알아
[00:03:27] 我知道自己的价值
[00:03:27] 특별하고 고귀함을 가진
[00:03:29] 拥有特别和高贵的
[00:03:29] 단 하나뿐인
[00:03:30] 唯一的
[00:03:30] 자녀임을 말이야
[00:03:31] 子女
[00:03:31] 생명 안에 우주
[00:03:33] 生命里的宇宙
[00:03:33] 우주 안에 지구
[00:03:34] 宇宙里的地球
[00:03:34] 그 안에 하나밖에
[00:03:35] 在那中间唯一的
[00:03:35] 없는 내 지문
[00:03:36] 我的指纹
[00:03:36] 무지 많은 피부 중에
[00:03:37] 无数皮肤中的
[00:03:37] 노랑임을
[00:03:38] 黄皮肤
[00:03:38] 난 내가 밟은 이
[00:03:39] 我是我脚踏的
[00:03:39] 땅의 희망임을
[00:03:40] 这片土地的希望
[00:03:40] 언제나 확신해 미래가
[00:03:41] 永远确信
[00:03:41] 보이지 않아도 돼
[00:03:43] 看不见未来也没关系
[00:03:43] 제3의 눈은 존재도
[00:03:44] 第三只眼
[00:03:44] 필요도 안 해
[00:03:45] 不存在也不需要
[00:03:45] 내 영혼은 알아 영원히
[00:03:50] 我知道我的灵魂 永远
[00:03:50] God makes no mistake
[00:03:54] //
[00:03:54] God makes no mistake
[00:03:58] //
[00:03:58] God makes no mistake
[00:04:02] //
[00:04:02] God makes no mistake
[00:04:04] //
[00:04:04] 내가 가진 재능과
[00:04:06] 不是我所拥有的才能
[00:04:06] 어떤 내 조건이 아닌
[00:04:08] 或我的其它什么条件
[00:04:08] 내가 숨 쉬며 산다는
[00:04:10] 我在呼吸 活着的事实
[00:04:10] 사실만으로써
[00:04:12] 仅以此
[00:04:12] 박수받을 만한
[00:04:13] 就有了
[00:04:13] 자격이 있어
[00:04:15] 获得掌声的资格
[00:04:15] 사랑받을 만한
[00:04:17] 就有了
[00:04:17] 자격이 있어
[00:04:20] 得到爱的资格
[00:04:20] 삶을 선물로 받은 걸
[00:04:21] 我绝不会
[00:04:21] 당연하게
[00:04:22] 很当然地认为
[00:04:22] 난 절대 여기지 않을래
[00:04:23] 人生是一个礼物
[00:04:23] 나를 위해 창조된
[00:04:24] 在为我而造的
[00:04:24] 이 땅 위에서
[00:04:25] 这片土地上
[00:04:25] 만물은 나만이 가진
[00:04:26] 为着只属于我的美丽
[00:04:26] 아름다움에 반응해
[00:04:28] 万物有所反应
[00:04:28] 나는 내 존재 이유를
[00:04:29] 我很确定地知道
[00:04:29] 확실하게 아는 애
[00:04:31] 我存在的理由
[00:04:31] 죽음은 절대로 끝이
[00:04:32] 死亡绝对不会是结束
[00:04:32] 아닌 걸 죽는 날엔
[00:04:33] 死去的日子
[00:04:33] 나는 제일 편하게
[00:04:34] 我会最安详地
[00:04:34] 두 눈을 감을래
[00:04:35] 闭上双眼
[00:04:35] 죽음은 끝이 아닌
[00:04:36] 死亡不是结束
[00:04:36] 걸 죽는 날엔
[00:04:37] 死去的日子
[00:04:37] 나는 제일 편하게
[00:04:38] 我会最安详地
[00:04:38] 두 눈을 감아
[00:04:43] 闭上双眼
您可能还喜欢歌手BewhY的歌曲:
随机推荐歌词:
- Cuando quiere un mexicano [PeDro Infante]
- Todos los ahorcados mueren empalmados [Siniestro Total]
- 快乐舞曲 [丁晓红]
- Victim [Man Made Machine]
- Discipline 99 Pt. 0 [Quasimoto]
- Come Over(Album Version) [Norman Brown]
- 韩国疯爆经典舞曲 [伤感歌曲]
- 四面山是个好地方 [马丽]
- A Hole In The Bucket [Harry Belafonte]
- いーあるふぁんくらぶ [ぐるたみん]
- Mean Old World [Sam Cooke]
- Now I Know You(Remastered) [Michels]
- Comme une symphonie [Dalida]
- Paddiwack Song [Ritchie Valens]
- Now You See It (Now You Don’t) [Ozzy Osbourne]
- Verge Of A Miracle [Rich Mullins]
- La cane de Jeanne [Georges Brassens]
- 月光~TV86~(ボーナストラック2) [圈套]
- Because of You [Neil Sedaka]
- Seasons [Sananda Maitreya]
- Hillbilly Deluxe [Brooks & Dunn]
- Holding My Own [The Darkness]
- La danza [Andrea Bocelli&Lorin Maaz]
- Sedúceme [Olga Taon, Melina Leon & ]
- Mama(Dzeko Remix) [Jonas Blue&William Singe]
- Deck the Halls [The Surfers]
- 不再等你 [肖云鹏]
- Petals [Mariah Carey]
- We All Die Young(Rerecorded) [Eden’s Curse]
- Hey There Little Miss Tease [Ricky Nelson]
- La peinture à l’huile [Boby Lapointe]
- Un Autre Monde [Jean-Louis Murat]
- Time and Time Again [Fragma&D-Wave]
- Venga Aquí [Juan Mirena]
- Our Velocity [Bvox Singers]
- 感恩的心 [丁当&王柏森]
- Blue Red [Alex Portarulo]
- Gone With the Wind [Mel Tormé]
- Unforgettable(Remastered Version) [Nat King Cole]
- 卓玛的故乡 [群星]
- 没有勇气 [刘涛]