找歌词就来最浮云

《16歳》歌词

所属专辑: 僕らの平成ロックンロール 歌手: 高橋優 时长: 06:05
16歳

[00:00:00] 16歳 - 高橋優 (たかはし ゆう)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:高橋優

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:高橋優

[00:00:16] //

[00:00:16] 誰の背中を見て

[00:00:18] 只需看谁的背影

[00:00:18] 学べばいいのかな?

[00:00:22] 学习就可以了吗?

[00:00:22] 僕にはもうわからない

[00:00:28] 我完全搞不懂

[00:00:28] 先生のことも尊敬したいけど

[00:00:33] 虽然也很想尊敬老师

[00:00:33] だけど見損なう奴らばっかだから

[00:00:40] 但他们净是些令人失望透顶的家伙

[00:00:40] お金を持ってることが全てだよと

[00:00:46] 有钱就等于有了一切

[00:00:46] 豚に真珠って言葉がやたら

[00:00:50] 大叔看着我笑了

[00:00:50] 似合うおっさんが僕を

[00:00:54] 对牛弹琴这句话

[00:00:54] 見て笑うんだよ

[00:00:59] 倒是很适合他

[00:00:59] 語り継がれる人の過ちを

[00:01:05] 我们是为了

[00:01:05] 繰り返すために

[00:01:11] 重复前人的过错

[00:01:11] 僕らは生まれてきたのかな?

[00:01:17] 而诞生于这个世界的吗?

[00:01:17] 汚れていくことが成長ですか?

[00:01:24] 变污秽就等于成长吗?

[00:01:24] 些細なことで傷跡が

[00:01:29] 为一些小事

[00:01:29] 増えてく頼りない心を

[00:01:35] 而平添伤痕

[00:01:35] 平気な顔して欺いてる

[00:01:41] 用一张平静的脸欺骗着不可靠的心

[00:01:41] この群の中からさあ抜け出そう

[00:01:50] 从这群人当中逃出来吧

[00:01:50] 今すぐに

[00:01:54] 现在马上

[00:01:54] ブレザーのポケットに隠してた

[00:01:59] 西装口袋里藏着

[00:01:59] ラッキーストライクの11mg

[00:02:06] 11毫克好彩牌香烟

[00:02:06] ひとりぽっちの無人駅で

[00:02:11] 在孤单的无人车站

[00:02:11] 煙に塗れた自由を探した

[00:02:18] 寻找沾满烟灰的自由

[00:02:18] 愛を歌うように殴るんだよ

[00:02:24] 为歌颂爱而大打出手

[00:02:24] まるで他人事のように

[00:02:28] 仿佛与己无关一样

[00:02:28] 通り過ぎてくだけの大人の目は

[00:02:33] 匆匆路过的大人

[00:02:33] 死んでいるから

[00:02:38] 眼中一潭死水

[00:02:38] やられたままやり返すことでしか

[00:02:44] 如果只有以牙还牙

[00:02:44] 愛も憎しみも

[00:02:49] 才能将爱与恨

[00:02:49] 広がっていかないんだとしたら

[00:02:55] 渲染蔓延

[00:02:55] 僕はせめて誰かを愛したい

[00:03:02] 那么至少我还想去爱着谁

[00:03:02] さよなら人と人の果し合いと

[00:03:08] 再见了 人与人的斗争

[00:03:08] 厭いの涙よ

[00:03:14] 令人讨厌的泪水

[00:03:14] 僕らは

[00:03:15] 我们

[00:03:15] たぶん立派なんかじゃないよ

[00:03:20] 也许不那么优秀

[00:03:20] だから何回も間違うんだろ

[00:03:25] 所以才会多次犯错

[00:03:25] でも瞳は死んでないだろ?

[00:04:04] 但眼中也并不是一潭死水吧?

[00:04:04] 嘘つかなけりゃ生きられない?

[00:04:10] 不说谎就无法生存?

[00:04:10] 強がらなけりゃ笑えない?

[00:04:16] 不逞强就笑不出来?

[00:04:16] この世界は素晴らしいと

[00:04:22] 明明一直希望

[00:04:22] 思ってたかっただけなのに

[00:04:30] 这个世界是美丽的

[00:04:30] 些細なことで傷跡が

[00:04:35] 为一些小事

[00:04:35] 増えてく頼りない心を

[00:04:41] 而平添伤痕

[00:04:41] 平気な顔して欺いてる

[00:04:48] 用一张平静的脸欺骗着不可靠的心

[00:04:48] この群の中からさあ抜け出そう

[00:04:54] 从这群人当中逃出来吧

[00:04:54] さよなら人と人の果し合いと

[00:05:01] 再见了 人与人的斗争

[00:05:01] 厭いの涙よ

[00:05:06] 令人讨厌的泪水

[00:05:06] 僕らは

[00:05:07] 我们

[00:05:07] たぶん強くなんかないんだよ

[00:05:12] 也许不那么强大

[00:05:12] だから何回も泣くのだろ

[00:05:17] 所以才会多次哭泣

[00:05:17] でも瞳は死んでないだろ?

[00:05:22] 但眼中也并不是一潭死水吧?