找歌词就来最浮云

《エーアイ》歌词

所属专辑: ゆえん 歌手: 近藤 晃央 时长: 04:38
エーアイ

[00:00:00] エーアイ - 近藤 晃央

[00:00:10]

[00:00:10] 作詞:近藤晃央

[00:00:21]

[00:00:21] 作曲:近藤晃央

[00:00:32]

[00:00:32] 見たものを見えないふりをして

[00:00:34] 假装看不见东西

[00:00:34] 窮屈なのに「隙間がまぁ広い」

[00:00:37] 明明狭小的间隙却说很宽

[00:00:37] 悪いのは誰?なんて問い質すのに、

[00:00:40] 谁是坏人 明明是问别人

[00:00:40] 答える術は「自答」しかない

[00:00:42] 却只能自己回答

[00:00:42] “Happy!”なんて浮かれても結局さ、

[00:00:45] 高兴 不所谓什么结果

[00:00:45] プラスにマイナスは付き物で

[00:00:47] 即使有些负面情绪

[00:00:47] ただ不幸を感じない時間も

[00:00:50] 也只是还没有感到不幸福

[00:00:50] 「幸せ」と呼べるかも分からずに

[00:00:53] 不知道什么叫幸福

[00:00:53] 嫌味を言えば切りがない

[00:00:56] 不要总是抱怨

[00:00:56] こんな世界で出逢ってしまった

[00:00:58] 在这样的世界相遇

[00:00:58] 大切な人はきっとそう

[00:01:01] 重要的人一定

[00:01:01] 水のない場所に咲いた花

[00:01:04] 会在没有水的地方绽放

[00:01:04] 「嫌い」を知れば「好き」を知る

[00:01:06] 如果知道讨厌什么就会知道喜欢什么

[00:01:06] 操られた相対性理論

[00:01:09] 被操纵的相对论

[00:01:09] ただそれ等も救える「居場所」を

[00:01:12] 这个世界创造了

[00:01:12] この世界は創っていた

[00:01:15] 等待着被救的安生之处

[00:01:15] たとえ他人に「ふっ」と笑われてもいいや

[00:01:20] 即使被别人嘲笑

[00:01:20] 君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ

[00:01:26] 如果有你在身边 我也会说好

[00:01:26] 足りないものだって欲しいものだって

[00:01:31] 人的欲望永远不能够满足

[00:01:31] ここにあるものだって全部君なんだ

[00:01:48] 这里的东西都是你的

[00:01:48] 出来ないままを正当化するほど

[00:01:50] 生活没有的到本质的改变

[00:01:50] 上手に生きられちゃうのは本能?

[00:01:53] 那就好好生活吧

[00:01:53] 遠回りしないように、と

[00:01:55] 为了不绕远路

[00:01:55] 見定めるように歩かないまま

[00:01:58] 看不清脚下的路

[00:01:58] 何も出来ないたびに

[00:02:00] 每当什么都无能为力

[00:02:00] 「何も失わずに済んだ」を手に入れ

[00:02:03] 感觉什么都没有失去

[00:02:03] 何も出来ないたびに

[00:02:05] 每当什么都无能为力

[00:02:05] 「出逢うべきもの」を失っていくんだろう

[00:02:09] 感觉失去了应该相逢的东西

[00:02:09] 「何もしなきゃ傷つかない」

[00:02:12] 不会受到任何伤害

[00:02:12] 話す度に自分を傷つけた

[00:02:14] 但是说的话却伤害了自己

[00:02:14] すべて悲観してしまうほど

[00:02:17] 特别的失望

[00:02:17] 出逢ったのは哀しみだけじゃない

[00:02:20] 相遇不仅仅会悲伤

[00:02:20] たった1つ何か違えば

[00:02:22] 如果有一点不同

[00:02:22] たった1人失っていた

[00:02:25] 就会失去一个人

[00:02:25] その代わりに得たものなど

[00:02:28] 不敢想象

[00:02:28] 想像もしたくないんだよ

[00:02:31] 能够取而代之的东西

[00:02:31] たとえ他人に「ふっ」と笑われてもいいや

[00:02:36] 即使被别人嘲笑

[00:02:36] 君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ

[00:02:42] 如果有你在身边 我也会说好

[00:02:42] 変わらないのは嫌。

[00:02:44] 不变的是讨厌

[00:02:44] でもこのままがいいや

[00:02:47] 但是这样也不错

[00:02:47] 「君と変わらない」為に僕は変われるんだ

[00:02:56] 只为我们之间没有改变

[00:02:56] 嫌いなものを いつもいつも

[00:02:58] 讨厌的东西

[00:02:58] 「嫌い」と漏らすより

[00:03:01] 总是忘记了讨厌

[00:03:01] 好きなものを いつもいつも

[00:03:04] 喜欢的东西

[00:03:04] 「好き」と言えたら

[00:03:06] 总是可以说喜欢

[00:03:06] その方が僕ら ずっとずっと幸せなんだ

[00:03:12] 那样的话 我们会很幸福

[00:03:12] 他人に笑われるくらい笑い合っていよう

[00:03:39] 别人会笑话我们的吧

[00:03:39] たとえ他人に「ふっ」と笑われてもいいや

[00:03:44] 即使被别人嘲笑

[00:03:44] 君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ

[00:03:50] 如果有你在身边 我也会说好

[00:03:50] 足りないものだって欲しいものだって

[00:03:55] 人的欲望永远不能够满足

[00:03:55] ここにあるものだって全部君なんだ

[00:04:11] 这里的东西都是你的

[00:04:11] 僕に尋ねる

[00:04:14] 我去询问

[00:04:14] 僕は答える

[00:04:16] 我来回答

[00:04:16] 君が居てくれるなら僕は「それがいい」んだ

[00:04:31] 如果有你在身边 我也会说好

[00:04:31] おわり

[00:04:36]