找歌词就来最浮云

《Short Race》歌词

所属专辑: Pro Tools 歌手: Gza&Roc Marciano 时长: 04:05
Short Race

[00:00:00] Short Race - GZA/Roc Marciano

[00:00:11] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:11] He's running in a short race shoelace untied

[00:00:13] 他在参加短道速滑比赛鞋带松了

[00:00:13] Head down facial expression he can't hide

[00:00:16] 低着头脸上的表情他无法掩饰

[00:00:16] Kid with no direction seems confused

[00:00:18] 没有方向的孩子似乎很困惑

[00:00:18] A victim who spent years being abused

[00:00:21] 一个被虐待多年的受害者

[00:00:21] His moms a d**g addict she has a bug habit

[00:00:24] 他的妈妈沉迷于**她对**情有独钟

[00:00:24] Was a seven day event

[00:00:25] 是一场为期七天的盛会

[00:00:25] Since she celebrated the sabbath

[00:00:26] 因为她庆祝了安息日

[00:00:26] But she back slid

[00:00:28] 但她退缩了

[00:00:28] Or that's what the crack did

[00:00:29] 这就是那种东西的威力

[00:00:29] She used to s***t up

[00:00:30] 她曾经风光无限

[00:00:30] Under her sleeves the track hid

[00:00:32] 她的衣袖下藏着一首歌

[00:00:32] A long time ago

[00:00:33] 很久以前

[00:00:33] The father left the picture

[00:00:34] 父亲留下了照片

[00:00:34] And as time went on

[00:00:36] 随着时间的流逝

[00:00:36] He was erased from the scripture

[00:00:38] 他从圣经中消失了

[00:00:38] The son he don't have much to treasure

[00:00:40] 他没什么值得珍惜的

[00:00:40] And these kids that be getting on him

[00:00:41] 这些孩子对他投怀送抱

[00:00:41] They do it for pleasure

[00:00:43] 他们只是为了找乐子

[00:00:43] Demons are gradually growing inside him

[00:00:46] 恶魔渐渐在他体内滋长

[00:00:46] Way before he ever knew

[00:00:47] 在他意识到之前

[00:00:47] The courts would divide him

[00:00:48] 法庭会将他分开

[00:00:48] A wall around himself had became a shell

[00:00:51] 他身边的高墙变成了空壳

[00:00:51] Was a whole new person

[00:00:52] 是一个全新的人

[00:00:52] By the time the bricks fell

[00:00:54] 等到一切崩塌的时候

[00:00:54] It's a short race

[00:00:55] 这是一场短暂的竞赛

[00:00:55] Duck the court dates

[00:00:57] 避开开庭日期

[00:00:57] The pork gave chase

[00:00:58] 猪肉紧追不舍

[00:00:58] We had to walk straight

[00:00:59] 我们必须昂首挺胸

[00:00:59] You know the forte

[00:01:01] 你知道我的长处

[00:01:01] n***a it's a portrait

[00:01:02] 哥们这是一幅画像

[00:01:02] Or should I say a poor trait

[00:01:04] 或者我应该说这是一种可怜的特质

[00:01:04] You want to store very short cake

[00:01:06] 你想把蛋糕存起来

[00:01:06] Estate behind the gate

[00:01:07] 大门后面的豪宅

[00:01:07] NY state why wait

[00:01:09] 纽约州为什么要等待

[00:01:09] You trying to get paid by the lake

[00:01:11] 你想在湖边挣钱

[00:01:11] In each state

[00:01:13] 在每个州

[00:01:13] And do the sh*t at high pace

[00:01:15] 以最快的速度做那事儿

[00:01:15] Under the dirt

[00:01:16] 埋头苦干

[00:01:16] There was nothing left but bones

[00:01:18] 只剩白骨

[00:01:18] A lot of tall grass around his tombstone

[00:01:21] 他的墓碑旁杂草丛生

[00:01:21] His mother left alone

[00:01:22] 他的母亲独自离去

[00:01:22] Her heart felt sorrow

[00:01:23] 她的心感到悲伤

[00:01:23] No time to play with the

[00:01:25] 没时间跟你玩

[00:01:25] Precious time we borrow

[00:01:26] 我们借来宝贵的时间

[00:01:26] They live next door

[00:01:27] 他们就住在隔壁

[00:01:27] But he was worlds away

[00:01:28] 可他远在天涯

[00:01:28] In reality

[00:01:29] 现实中

[00:01:29] But such a high price to pay

[00:01:31] 但这代价太高了

[00:01:31] He was easy to recognize from his dress code

[00:01:34] 他的着装很容易让人认出

[00:01:34] Nothing but a firework about to explode

[00:01:37] 只有即将绽放的焰火

[00:01:37] A short fuse

[00:01:38] 一触即发

[00:01:38] Who was bound to lose in the struggle

[00:01:39] 注定会在这场斗争中失败的人

[00:01:39] His grandparents went through

[00:01:41] 他的祖父母经历了

[00:01:41] A great deal of trouble

[00:01:42] 麻烦多多

[00:01:42] To keep him out of jail

[00:01:43] 让他免受牢狱之灾

[00:01:43] They even put they house on sale

[00:01:45] 他们甚至把房子卖掉

[00:01:45] To post bail

[00:01:46] 缴纳保释金

[00:01:46] But the kid still failed

[00:01:47] 可这小子还是失败了

[00:01:47] I remember when he called

[00:01:49] 我记得他给我打电话

[00:01:49] Collect from behind bars

[00:01:50] 从监狱里出来挣钱

[00:01:50] Suffering from two injuries and nine scars

[00:01:53] 身上有两处伤还有九处伤疤

[00:01:53] He said he'd give anything

[00:01:54] 他说他愿意付出一切

[00:01:54] To be out the pen

[00:01:55] 离开监狱

[00:01:55] But it would be his

[00:01:56] 但那是属于他的

[00:01:56] Permanent home until the end

[00:01:59] 直到生命终结我永远的家

[00:01:59] It's a short race

[00:02:00] 这是一场短暂的竞赛

[00:02:00] Duck the court dates

[00:02:02] 避开开庭日期

[00:02:02] The pork gave chase

[00:02:03] 猪肉紧追不舍

[00:02:03] We had to walk straight

[00:02:04] 我们必须昂首挺胸

[00:02:04] You know the forte

[00:02:05] 你知道我的长处

[00:02:05] n***a it's a portrait

[00:02:07] 哥们这是一幅画像

[00:02:07] Or should I say a poor trait

[00:02:08] 或者我应该说这是一种可怜的特质

[00:02:08] You want to store very short cake

[00:02:10] 你想把蛋糕存起来

[00:02:10] Estate behind the gate

[00:02:12] 大门后面的豪宅

[00:02:12] NY state why wait

[00:02:14] 纽约州为什么要等待

[00:02:14] You trying to get paid by the lake

[00:02:16] 你想在湖边挣钱

[00:02:16] In each state

[00:02:18] 在每个州

[00:02:18] And do the sh*t at high pace

[00:02:20] 以最快的速度做那事儿

[00:02:20] Wait

[00:02:21] 等待

[00:02:21] I got to get mines

[00:02:23] 我得努力挣钱

[00:02:23] With a side of french fries

[00:02:24] 配上炸薯条

[00:02:24] Not kid sized

[00:02:26] 不是小孩子

[00:02:26] Sixes fives

[00:02:27] 六点五点

[00:02:27] I give off a pimp's vibe

[00:02:28] 我身上散发着一种街头风范

[00:02:28] Is it the vines

[00:02:29] 是葡萄藤吗

[00:02:29] Watch like a sitcom

[00:02:31] 就像看连续剧一样

[00:02:31] Throwing rocks with

[00:02:32] 扔石头

[00:02:32] My pitching arm

[00:02:33] 我挥舞着手臂

[00:02:33] More bricks than when the knicks is on

[00:02:35] 比尼克斯队的时候赚得更多

[00:02:35] I'm sitting on

[00:02:37] 我坐在

[00:02:37] Sh*tting on your boss

[00:02:38] 勾搭你的老板

[00:02:38] Been written off

[00:02:39] 一笔勾销

[00:02:39] Shots I'm licking off

[00:02:40] 我舔着舔着

[00:02:40] The top like a different source

[00:02:43] 屹立巅峰仿佛换了一个源头

[00:02:43] Ripping this raw like a kitchen chore

[00:02:45] 就像厨房里的苦差事一样生吞活剥

[00:02:45] That's a block not chicken broth

[00:02:47] 那是一个街区不是鸡汤

[00:02:47] Hold the pot with your mittens on

[00:02:49] 带着手套端着枪

[00:02:49] Dicks kicking in the door

[00:02:50] 破门而入

[00:02:50] And went to pick me off like a lintball

[00:02:53] 像个毛球一样把我干掉

[00:02:53] Jumped out the fifth floor it's a pit fall

[00:02:55] 从五楼一跃而下简直就是深渊

[00:02:55] When I hit the lawn

[00:02:56] 当我走到草坪上

[00:02:56] Sh*t it fell like a jigsaw

[00:02:58] 感觉就像拼图游戏

[00:02:58] Rather get hit at the board

[00:03:00] 宁愿被子弹打中

[00:03:00] Then to get tossed

[00:03:00] 然后被扔出去

[00:03:00] Went to court

[00:03:01] 上了法庭

[00:03:01] Got shipped off like a brick of soft

[00:03:04] 就像一块柔软的砖头被运走了

[00:03:04] It's a short race

[00:03:05] 这是一场短暂的竞赛

[00:03:05] Duck the court dates

[00:03:06] 避开开庭日期

[00:03:06] The pork gave chase

[00:03:07] 猪肉紧追不舍

[00:03:07] We had to walk straight

[00:03:09] 我们必须昂首挺胸

[00:03:09] You know the forte

[00:03:10] 你知道我的长处

[00:03:10] n***a it's a portrait

[00:03:11] 哥们这是一幅画像

[00:03:11] Or should I say a poor trait

[00:03:13] 或者我应该说这是一种可怜的特质

[00:03:13] You want to store very short cake

[00:03:15] 你想把蛋糕存起来

[00:03:15] Estate behind the gate

[00:03:17] 大门后面的豪宅

[00:03:17] NY state why wait

[00:03:19] 纽约州为什么要等待

[00:03:19] You trying to get paid by the lake

[00:03:21] 你想在湖边挣钱

[00:03:21] In each state

[00:03:22] 在每个州

[00:03:22] And do the sh*t at high pace

[00:03:27] 以最快的速度做那事儿

随机推荐歌词: