《End of the Story》歌词

[00:00:00] End of the Story - Bob Catley
[00:00:44] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:44] I think I saw a light
[00:00:48] 我好像看到了一丝光芒
[00:00:48] At the end of the road
[00:00:51] 在路的尽头
[00:00:51] I didn't believe we'd get this far
[00:00:59] 我没想到我们会走到今天
[00:00:59] I think I heard the sound
[00:01:02] 我好像听到了声音
[00:01:02] Of a forgotten song
[00:01:06] 一首被遗忘的歌
[00:01:06] Making me feel like we belong
[00:01:12] 让我感觉我们有归属感
[00:01:12] Then I see that it's fine
[00:01:17] 我发现一切安好
[00:01:17] For it's the end of the story now
[00:01:20] 因为这是故事的结局
[00:01:20] Look at me
[00:01:22] 看着我
[00:01:22] We survived
[00:01:24] 我们幸免于难
[00:01:24] Today some way
[00:01:26] 今天不知何故
[00:01:26] Somehow
[00:01:28] 以某种方式
[00:01:28] Then you'll see
[00:01:31] 到时候你就会明白
[00:01:31] You can leave your fear behind
[00:01:35] 你可以把恐惧抛诸脑后
[00:01:35] You and me
[00:01:36] 你和我
[00:01:36] Forever free
[00:01:57] 永远自由
[00:01:57] At our journey's end
[00:02:00] 在我们旅程的终点
[00:02:00] Having rode the storm
[00:02:03] 经历过狂风暴雨
[00:02:03] Tear-stained memories
[00:02:05] 斑驳的回忆
[00:02:05] Keep us warm
[00:02:11] 给我们温暖
[00:02:11] Our forgotten youth
[00:02:15] 我们被遗忘的青春
[00:02:15] Only hides the truth
[00:02:18] 只会掩盖真相
[00:02:18] I'll hold you close
[00:02:19] 我会紧紧抱着你
[00:02:19] Away from harm
[00:02:24] 远离伤害
[00:02:24] Then I see that it's fine
[00:02:29] 我发现一切安好
[00:02:29] For it's the end of the story now
[00:02:33] 因为这是故事的结局
[00:02:33] Look at me
[00:02:34] 看着我
[00:02:34] We survived
[00:02:37] 我们幸免于难
[00:02:37] Today some way
[00:02:38] 今天不知何故
[00:02:38] Somehow
[00:02:40] 以某种方式
[00:02:40] Then you'll see
[00:02:44] 到时候你就会明白
[00:02:44] You can leave your fear behind
[00:02:47] 你可以把恐惧抛诸脑后
[00:02:47] You and me
[00:02:49] 你和我
[00:02:49] Forever free
[00:02:51] 永远自由
[00:02:51] Free
[00:03:22] 自由的
[00:03:22] Even at our darkest time
[00:03:25] 即使在我们最黑暗的时刻
[00:03:25] From a ray of light
[00:03:26] 一丝光芒
[00:03:26] A bell that chimes
[00:03:29] 钟声响起
[00:03:29] It sends a message
[00:03:30] 它传递一个信息
[00:03:30] Through the air
[00:03:35] 穿越天空
[00:03:35] Hold strong and never fear
[00:03:38] 坚持不懈永不畏惧
[00:03:38] Right the wrongs
[00:03:40] 纠正错误
[00:03:40] You're so near
[00:03:43] 你近在咫尺
[00:03:43] Only then will it be clear
[00:03:48] 只有那时一切才会明了
[00:03:48] Then I see that it's fine
[00:03:53] 我发现一切安好
[00:03:53] For it's the end of the story now
[00:03:56] 因为这是故事的结局
[00:03:56] Look at me we survived
[00:04:00] 看看我我们幸免于难
[00:04:00] Today some way
[00:04:01] 今天不知何故
[00:04:01] Somehow
[00:04:03] 以某种方式
[00:04:03] Then you'll see
[00:04:07] 到时候你就会明白
[00:04:07] You can leave your fear behind
[00:04:10] 你可以把恐惧抛诸脑后
[00:04:10] You and me
[00:04:12] 你和我
[00:04:12] Forever free
[00:04:14] 永远自由
[00:04:14] Free
[00:04:31] 自由的
[00:04:31] Now that our time is done
[00:04:34] 现在我们的时代结束了
[00:04:34] In victory the battle won
[00:04:38] 胜利了这场战斗大获全胜
[00:04:38] Freedom reigns for one and all
[00:04:45] 自由支配着所有人
[00:04:45] So lest we forget
[00:04:48] 以免我们忘记
[00:04:48] And history regret
[00:04:51] 历史遗憾
[00:04:51] We nearly didn't
[00:04:52] 我们差一点就失败了
[00:04:52] Make it here at all
[00:04:57] 在这里出人头地
[00:04:57] Then I see that it's fine
[00:05:02] 我发现一切安好
[00:05:02] For it's the end of the story now
[00:05:05] 因为这是故事的结局
[00:05:05] Look at me we survived
[00:05:09] 看看我我们幸免于难
[00:05:09] Today some way somehow
[00:05:12] 今天无论如何
[00:05:12] Then you'll see
[00:05:16] 到时候你就会明白
[00:05:16] You can leave your fear behind
[00:05:19] 你可以把恐惧抛诸脑后
[00:05:19] You and me
[00:05:21] 你和我
[00:05:21] Forever free
[00:05:25] 永远自由
[00:05:25] Then I see that it's fine
[00:05:30] 我发现一切安好
[00:05:30] For it's the end of the story now
[00:05:33] 因为这是故事的结局
[00:05:33] Look at me we survived
[00:05:37] 看看我我们幸免于难
[00:05:37] Today some way somehow
[00:05:40] 今天无论如何
[00:05:40] Then you'll see
[00:05:44] 到时候你就会明白
[00:05:44] You can leave your fear behind
[00:05:47] 你可以把恐惧抛诸脑后
[00:05:47] You and me
[00:05:48] 你和我
[00:05:48] Forever free
[00:05:51] 永远自由
[00:05:51] Free
[00:06:05] 自由的
[00:06:05] Free
[00:07:02] 自由的
[00:07:02] It's the end of the story now
[00:07:05] 故事已经结束
[00:07:05] You and me we survived
[00:07:16] 你和我我们幸免于难
[00:07:16] It's the end of the story now
[00:07:24] 故事已经结束
[00:07:24] End of the story
[00:07:26] 故事结束
[00:07:26] End of the story
[00:07:27] 故事结束
[00:07:27] End of the story
[00:07:29] 故事结束
[00:07:29] End of the story
[00:07:31] 故事结束
[00:07:31] End of the story
[00:07:36] 故事结束
您可能还喜欢歌手Bob Catley的歌曲:
随机推荐歌词:
- Oh How My Heart Beats For You [John Pizzarelli]
- Our Family [Madball]
- 情牵 [群星]
- Everyday Is A Miracle [Group 1 Crew]
- Curtain [Roy Kim&郑成河]
- Open House [Lou Reed&John Cale]
- The Troubadour [Johnny Cash]
- Here For You (Extended Mix) [Gorgon City&Laura Welsh]
- Born In the U.S.A.(Live at Madison Square Garden, New York, NY - June/July 2000) [Bruce Springsteen & the E]
- Fight The Power [The Isley Brothers]
- Coal Cart Blues [Louis Armstrong]
- Wee Wee Hours [Chuck Berry]
- (You Were Made For) All My Love [Jackie Wilson]
- 你还记得吗(小品) [白凯南&徐岑子&叶飞]
- Boy [Nelly]
- 终极信仰 [印子月]
- A Rose With Thorns [小洋槐乐队]
- La Leyenda Del Tiempo(Remaster) [Camaron De La Isla]
- 口水歌 [三亩地]
- My Juanita [Jim Reeves]
- Cross My Mind(Writing Demo) [A R I Z O N A]
- The Wabash Cannonball [Disney]
- 2.19 Blues [Louis Armstrong]
- 私房震货 [糖糖]
- 小人物(Demo) [自由行者乐队]
- Hai Kwam Rak Klab Ma [Pongsit Kampee]
- Got My Mojo Working, Pt. 2 [Muddy Waters]
- Juan Sabor [La Tropa F]
- 爱情童话-夏 [张心柔]
- Moitié toi, moitié moi [Guy Beart]
- Ain’T No Sunshine [Michael Jackson]
- Oh You Beautiful Doll [Claude Thornhill and His ]
- 长城谣 [四海儿童合唱团&新竹师专附小合唱团]
- Jingle Bell Rock [Stocking Stuffer]
- Only Sixteen [The Hit Co.]
- Close to You(Remastered) [Frank Sinatra]
- Makin’ Whoopee [Louis Armstrong]
- Les enfants qui s’aiment [Juliette Greco]
- 时光信笺 [代领]
- 爱上一个不该爱的人 [李真]
- 奇怪的警车声音 [网络歌手]