找歌词就来最浮云

《Satisfied》歌词

Satisfied

[00:00:00] Satisfied (满意) (《汉密尔顿》音乐剧插曲) - Original Broadway Cast of Hamilton/Renee Elise Goldsberry

[00:00:01] //

[00:00:01] Alright alright

[00:00:03] 好了好了

[00:00:03] That's what I'm talkin' about

[00:00:05] 大家安静一下 听我说句话

[00:00:06] Now everyone give it up for the maid of honor

[00:00:11] 现在所有人都站起来 为伴娘干一杯

[00:00:11] Angelica Schuyler

[00:00:14] 安吉丽卡斯凯乐

[00:00:15] A toast to the groom

[00:00:16] 为新郎干杯

[00:00:16] To the groom

[00:00:17] 敬新郎

[00:00:17] To the groom

[00:00:18] 敬新郎

[00:00:18] To the groom

[00:00:19] 敬新郎

[00:00:19] To the bride

[00:00:20] 敬新娘

[00:00:20] To the bride

[00:00:21] 敬新娘

[00:00:21] To the bride

[00:00:23] 敬新娘

[00:00:23] From your sister

[00:00:24] 这是你姐姐真挚的祝福

[00:00:24] Angelica

[00:00:25] 你的姐姐 安吉丽卡

[00:00:25] Angelica

[00:00:26] 你的姐姐 安吉丽卡

[00:00:26] Angelica

[00:00:27] 你的姐姐 安吉丽卡

[00:00:27] Who is always by your side

[00:00:28] 你的姐姐 永远站在你这边

[00:00:28] By your side

[00:00:29] 永远站在你这边

[00:00:29] By your side

[00:00:30] 永远站在你这边

[00:00:30] To your union

[00:00:32] 祝你们永结同心

[00:00:32] To your union

[00:00:33] 祝你们永结同心

[00:00:33] To the revolution

[00:00:34] 敬我们伟大的革命

[00:00:34] And the hope that you provide

[00:00:36] 和你们美好的未来

[00:00:36] You provide

[00:00:37] 美好的未来

[00:00:37] You provide

[00:00:38] 美好的未来

[00:00:38] May you always

[00:00:40] 愿你们永远

[00:00:40] Always

[00:00:42] 永远

[00:00:42] Be satisfied

[00:00:44] 知足常乐

[00:00:44] Rewind

[00:00:46] 时光倒流

[00:00:46] Rewind

[00:00:48] 时光倒流

[00:00:48] Rewind

[00:00:50] 时光倒流

[00:00:57] Rewind

[00:01:00] 时光倒流

[00:01:00] I remember that night I just might

[00:01:02] 我记得那个夜晚 让我可能

[00:01:02] Regret

[00:01:02] 悔恨终生

[00:01:02] I remember that night I just might

[00:01:03] 我记得那个夜晚 让我可能

[00:01:03] Regret

[00:01:04] 悔恨终生

[00:01:04] I remember that night

[00:01:05] 我记得那个夜晚

[00:01:05] I remember that night

[00:01:06] 我记得那个夜晚

[00:01:08] I remember that night I just might

[00:01:09] 我记得那个夜晚 让我可能

[00:01:09] Regret that night for the rest of my days

[00:01:11] 悔恨余生

[00:01:11] I remember those soldier boys

[00:01:13] 我还记得那些稚嫩的新兵

[00:01:13] Tripping over themselves to win our praise

[00:01:15] 在我们面前走来走去 渴望我们的赞美

[00:01:15] I remember that dreamlike candlelight

[00:01:17] 我记得那梦幻般的烛光

[00:01:17] Like a dream that you can't quite place

[00:01:19] 像不想醒来的美梦

[00:01:19] But Alexander I'll never forget the first

[00:01:22] 但是 我永远无法忘怀的是你 汉密尔顿

[00:01:22] Time I saw your face

[00:01:24] 第一次凝视你的脸庞 我无法忘记

[00:01:24] I have never been the same

[00:01:26] 我从未见过像你一般

[00:01:26] Intelligent eyes in a hunger-pang frame

[00:01:30] 智慧又充满渴望的双眸

[00:01:30] And when you said

[00:01:31] 你跟我打招呼时

[00:01:31] Hi I forgot my dang name

[00:01:34] 我甚至跑神儿了 没记住你的名字

[00:01:34] Set my heart aflame ev'ry part aflame

[00:01:37] 我的整颗心都变得火热 每分每毫都在燃烧

[00:01:37] This is not a game

[00:01:39] 这是真的

[00:01:39] You strike me as a woman who has never been satisfied

[00:01:43] 你打动了我了 因为你永远都不会满足

[00:01:43] I'm sure I don't know what you mean

[00:01:45] 我确定 我不太清楚你的意思

[00:01:45] You forget yourself

[00:01:46] 你好像有些失礼了

[00:01:46] You're like me I'm never satisfied

[00:01:51] 你和我一样 永不满足

[00:01:51] Is that right

[00:01:52] 是吗

[00:01:52] I have never been satisfied

[00:01:55] 是的 我从来不会满足

[00:01:56] My name is Angelica Schuyler

[00:01:58] 我是安吉丽卡斯凯勒

[00:01:58] Alexander Hamilton

[00:02:00] 我是亚历山大 汉密尔顿

[00:02:01] Where's your fam'ly from

[00:02:03] 你从哪里来

[00:02:03] Unimportant

[00:02:03] 那无伤大雅

[00:02:03] There's a million things I haven't done

[00:02:06] 我还有许多事情等着我去完成

[00:02:06] Just you wait just you wait

[00:02:09] 等着瞧吧 等着瞧吧

[00:02:09] So so so

[00:02:10] 所以

[00:02:10] So this is what it feels like to match wits

[00:02:12] 所以 这就是人们说的一见钟情

[00:02:12] With someone at your level

[00:02:13] 有个人和你同时产生心电感应

[00:02:13] What the hell is the catch

[00:02:13] 这感觉真是美妙

[00:02:13] It's

[00:02:14] 就像

[00:02:14] The feeling of freedom of seein' the light

[00:02:15] 重获新生 看到光明

[00:02:15] It's Ben Franklin with a key and a kite

[00:02:17] 是富兰克林的风筝在闪电中捕捉电光

[00:02:17] You see it right

[00:02:18] 你懂那种感觉吧

[00:02:18] The conversation lasted two minutes maybe three minutes

[00:02:20] 我们聊了有两三分钟了

[00:02:20] Ev'rything we said in total agreement it's

[00:02:21] 我们如此志同道合

[00:02:21] A dream and it's a bit of a dance

[00:02:23] 像一场美梦 又像一场一段绝美的舞蹈

[00:02:23] A bit of a posture it's a bit of a stance

[00:02:25] 一个优美的舞姿 就像我们契合的心灵般完美

[00:02:25] He's a

[00:02:26] 他有点儿

[00:02:26] Bit of a flirt but I'm a give it a chance

[00:02:27] 轻浮 不过我想给他次机会

[00:02:27] I asked about his fam'ly did you see his answer

[00:02:29] 我问了他的家世 听到他的回答了吗

[00:02:29] His hands started fidgeting he looked askance

[00:02:31] 他曾经一无所有 白手起家

[00:02:31] He's penniless he's flying by the seat of his pants

[00:02:33] 他开始坐立不安 看起来不太自然

[00:02:33] Handsome boy does he know it

[00:02:35] 他知道自己这么英俊吗

[00:02:35] Peach fuzz and he can't even grow it

[00:02:37] 脸上还有胡茬 胡子还未长长

[00:02:37] I wanna take him far away from this place

[00:02:39] 真想和他一起私奔 离开这里

[00:02:39] Then I turn and see my sister's face and she is

[00:02:41] 这时我转过身 看到了妹妹的脸 她

[00:02:41] Helpless

[00:02:42] 如此无助

[00:02:42] And I know she is

[00:02:45] 我知道 她是

[00:02:45] Helpless

[00:02:46] 如此无助

[00:02:46] And her eyes are just

[00:02:49] 她的双眸

[00:02:49] Helpless

[00:02:50] 那么无助

[00:02:50] And I realize

[00:02:52] 我同时意识到

[00:02:52] Three fundamental truths at the exact same time

[00:02:56] 三个问题

[00:02:57] Where are you taking me

[00:02:58] 你要带我去哪儿

[00:02:58] I'm about to change your life

[00:03:00] 我即将改变你的命运

[00:03:00] Then by all means lead the way

[00:03:01] 那我就恭敬不如从命了

[00:03:02] Number one

[00:03:03] 第一

[00:03:03] I'm a girl in a world in which

[00:03:04] 我是个上流社会的女孩

[00:03:04] My only job is to marry rich

[00:03:06] 唯一的工作就是嫁给一个富人

[00:03:06] My father has no sons so I'm the one

[00:03:08] 家父无子 所以继承家族事业的使命

[00:03:08] Who has to social climb for one

[00:03:10] 就落在了我的肩上

[00:03:10] So I'm the oldest and the wittiest and the gossip in

[00:03:12] 我是长女又聪明过人 但是流言蜚语

[00:03:12] New York City is insidious

[00:03:14] 在纽约很危险

[00:03:14] And Alexander is penniless

[00:03:15] 亚历山大身无分文

[00:03:15] Ha

[00:03:16] //

[00:03:16] That doesn't mean I want him any less

[00:03:18] 但那不意味着我不想要嫁给他

[00:03:18] Elizabeth Schuyler It's a pleasure to meet you

[00:03:21] 伊丽莎白斯凯勒 很高兴认识你

[00:03:21] Schuyler

[00:03:22] 斯凯勒

[00:03:22] My sister

[00:03:23] 那是我妹妹

[00:03:24] Number two

[00:03:24] 第二

[00:03:24] He's after me cuz I'm a Schuyler sister

[00:03:26] 他追求我是因为我显赫的家世

[00:03:26] That elevates his status I'd

[00:03:28] 为了提高他的社会地位

[00:03:28] Have to be naive to set that aside

[00:03:30] 我必须装作天真 才能抛开这点

[00:03:30] Maybe that is why I introduce him to Eliza

[00:03:34] 也许这就是我把他让给妹妹的原因

[00:03:34] Now that's his bride

[00:03:36] 现在她是他的新娘

[00:03:36] Nice going Angelica he was right

[00:03:38] 这样很好 安吉丽卡 他说的对

[00:03:38] You will never be satisfied

[00:03:40] 你永远不会满足

[00:03:40] Thank you for all your service

[00:03:41] 谢谢你的盛情款待

[00:03:41] If it takes fighting a war for us to meet it will have been worth it

[00:03:44] 如果战争能让你我邂逅 那就让战火弥漫吧

[00:03:45] I'll leave you to it

[00:03:46] 所以我们相遇了

[00:03:47] Number three

[00:03:48] 第三

[00:03:48] I know my sister like I know my own mind

[00:03:51] 我太了解我妹妹了

[00:03:51] You will never find anyone as trusting or as kind

[00:03:55] 没有人比她更诚实善良

[00:03:55] If I tell her that I love him she'd be silently resigned

[00:03:59] 如果我告诉她我深深地爱着他 她会沉默地离开

[00:03:59] He'd be mine

[00:04:00] 他就是我的了

[00:04:00] She would say I'm fine

[00:04:01] 她会说 没事 我很好

[00:04:01] She'd be lying

[00:04:02] 其实她心里早已心如刀绞

[00:04:03] But when I fantasize at night

[00:04:05] 但 当我每次想起那个夜晚

[00:04:05] It's Alexander's eyes

[00:04:07] 是他深邃的双眸

[00:04:07] As I romanticize what might

[00:04:10] 让我念念不忘 充满幻想

[00:04:10] Have been if I hadn't sized him

[00:04:13] 如果我没有那么快做出抉择

[00:04:13] Up so quickly

[00:04:15] 会怎样啊

[00:04:16] At least my dear Eliza's his wife

[00:04:19] 没关系 至少我亲爱的妹妹找到幸福了

[00:04:21] At least I keep his eyes in my life

[00:04:25] 没关系 至少我能把他永远留在我记忆里

[00:04:29] To the groom

[00:04:30] 敬新郎

[00:04:30] To the groom

[00:04:31] 敬新郎

[00:04:31] To the groom

[00:04:32] 敬新郎

[00:04:32] To the groom

[00:04:33] 敬新郎

[00:04:33] To the bride

[00:04:34] 敬新娘

[00:04:34] To the bride

[00:04:35] 敬新娘

[00:04:35] To the bride

[00:04:37] 敬新娘

[00:04:37] From your sister

[00:04:38] 这是你姐姐真挚的祝福

[00:04:38] Angelica

[00:04:40] 你的姐姐 安吉丽卡

[00:04:40] Angelica

[00:04:40] 你的姐姐 安吉丽卡

[00:04:40] Angelica

[00:04:41] 你的姐姐 安吉丽卡

[00:04:41] Who is always by your side

[00:04:43] 你的姐姐 永远站在你这边

[00:04:44] By your side

[00:04:45] 你的姐姐 永远站在你这边

[00:04:45] To your union

[00:04:47] 祝你们永结同心

[00:04:47] To the union

[00:04:47] 祝你们永结同心

[00:04:47] To the revolution

[00:04:49] 敬我们伟大的革命

[00:04:49] And the hope that you provide

[00:04:51] 和你们美好的未来

[00:04:51] You provide

[00:04:51] 美好的未来

[00:04:51] You provide

[00:04:53] 美好的未来

[00:04:53] May you always

[00:04:55] 愿你们永远

[00:04:55] Always

[00:04:56] 永远

[00:04:56] Be satisfied

[00:04:57] 知足常乐

[00:04:57] Be satisfied

[00:04:58] 知足常乐

[00:04:58] Be satisfied

[00:04:59] 知足常乐

[00:04:59] Be satisfied

[00:05:00] 知足常乐

[00:05:00] And I know

[00:05:04] 我知道

[00:05:04] She'll be happy as

[00:05:06] 作为他的新娘

[00:05:06] His bride

[00:05:08] 她会很幸福的

[00:05:08] And I know

[00:05:12] 我知道

[00:05:13] He will never be satisfied

[00:05:15] 他永远不会满足的

[00:05:15] I will never be satisfied

[00:05:20] 我也永远不会满足的

您可能还喜欢歌手Renee Elise Goldsberry&Or的歌曲:

随机推荐歌词: