找歌词就来最浮云

《THE OVER》歌词

所属专辑: THE ONE 歌手: UVERworld 时长: 05:23
THE OVER

[00:00:00] 最後まで 嘘ついてまで

[00:00:07] 直到最后,不惜撒谎

[00:00:07] 一人になろうとするんだね

[00:00:11] 也要一个人过下去

[00:00:11] 何もかも嫌になってしまう程

[00:00:17] 因为太过了解自己了

[00:00:17] 自分の事を知りすぎているから

[00:00:22] 到了讨厌一切事物的地步

[00:00:22] いつからか僕はもう 逃げようとしてた

[00:00:30] 不知何时起我试图去逃避

[00:00:30] UVERworld - THE OVER

[00:00:31] //

[00:00:31] 作詞:TAKUYA∞

[00:00:31] //

[00:00:31] 作曲:UVERworld

[00:00:32] //

[00:00:32] 何も無いのに 兎に角ずっと

[00:00:37] 明明什么都没有,可就是一直

[00:00:37] 悲しくてたまらなかった

[00:00:41] 悲伤的无法忍耐

[00:00:41] こんな時代で ありのままで

[00:00:47] 这样的时代里

[00:00:47] 生きてけるわけなんて無かったし

[00:00:52] 根本无法以真正的自我活下去

[00:00:52] 大切な君だけは 失いたくないから

[00:01:00] 只为了不想失去你

[00:01:00] 本当の自分を隠して またつくろって行く

[00:01:07] 就得把真正的自己藏起来,继续敷衍下去

[00:01:07] 僕はいつか失ってしまう

[00:01:10] 有一天会失去你

[00:01:10] 分かってるからもどかしいよ

[00:01:12] 正因为自己明白着而焦躁不安

[00:01:12] テレビの中の俳優や大富豪やビッグスターなら

[00:01:17] 电视里的演员,还有大富翁和大明星什么的

[00:01:17] 君を満足させれるだろう

[00:01:20] 如果是他们的话应该会令你满足吧

[00:01:20] そして幸せにもするだろう

[00:01:22] 也会令你幸福吧

[00:01:22] でも僕は君を想うしか無い

[00:01:25] 可我只能思慕着你

[00:01:25] 僕は君を想うしか無い

[00:01:27] 我只能思慕着你

[00:01:27] 伝えようとして 空を眺め立ち止まる

[00:01:33] 就算我想传达这份感情,望着天空而驻足不前

[00:01:33] 傘をさすかどうか迷う程の雨

[00:01:38] 令人犹豫是否应该撑开伞的这样的雨

[00:01:38] 思い切りの無さは 僕のようだった

[00:01:45] 就如优柔寡断的我一样

[00:01:45] 諦めながら 生きて行く毎日は

[00:01:51] 带着放弃的心情而活过的每一天

[00:01:51] 何をしても悲しいだけだった

[00:01:55] 无论做什么都只能感到悲伤而已

[00:01:55] 誰よりも愛されたいのに

[00:02:01] 明明比谁都渴望被爱

[00:02:01] 一人になろうとしていた事も

[00:02:06] 却为了重要的你

[00:02:06] 大切な君のためだったよ

[00:02:11] 做好了一个人过下去的打算

[00:02:11] 伝えたい気持ちは溢れてくるのに

[00:02:15] 想向你传达的感情都已溢出

[00:02:15] 言葉にすればする程 違って行く

[00:02:20] 可越说却越跑题了

[00:02:20] それが もどかしいんだよ

[00:02:23] 真让人烦躁啊

[00:02:23] 一番幸せ願って 一番哀しませてそうで

[00:02:28] 想成为最幸福的,却像是会成为最受伤的

[00:02:28] 自分に自信が無かった

[00:02:30] 自己已没有自信

[00:02:30] できるだけ一人で生きて来た

[00:02:33] 尽可能的一个人过下去

[00:02:33] でも君だけが離せない

[00:02:35] 但是唯独无法离开你

[00:02:35] なぜ君だけが離せない

[00:02:38] 为何唯独无法离开你

[00:02:38] 一人じゃないと

[00:02:40] 当我承认自己

[00:02:40] 理解してしまった感情を

[00:02:44] 并非独自一人

[00:02:44] 抑えきれないと 認めた時に

[00:02:48] 以及对你的感情早已无法抑制的时候

[00:02:48] なぜ涙が出たのかは分からないけど

[00:02:54] 却又不知为何会流泪

[00:02:54] よく見れば 青空も 青一色じゃ無い

[00:02:59] 仔细去看那蓝天,也不尽是全是蓝色

[00:02:59] その複雑さは 心を映したようだ

[00:03:08] 那复杂的构造就如我的心所映出的一般

[00:03:08] 未来へ向かうボートに乗って

[00:03:11] 乘上驶向未来的小船

[00:03:11] オールで漕ぐ僕からすれば後ろへ進む

[00:03:17] 对于用船桨划着的我来说却是在后退

[00:03:17] 僕には進む先は見えない

[00:03:22] 我看不到前行的目的地

[00:03:22] でも 君が向かいに座って見ていてくれるなら

[00:03:26] 但是若是你坐在我对面肯看着我的话

[00:03:26] 何処に辿り着いたって

[00:03:29] 无论哪里都可以达到

[00:03:29] 辿り着かなかったとして

[00:03:32] 就算无法到达

[00:03:32] 未来を想像すれば だいたい幸せだった

[00:03:36] 一去想象那未来,基本都是幸福的景象

[00:03:36] ああ 好きだよ 君も僕を選ぶなら

[00:03:42] 啊,喜欢着你,如果你也选择了我

[00:03:42] もう離そうとしないよ

[00:03:55] 就不会再与你分离了

[00:03:55] 年をとり日が経って 言葉さえ失って

[00:03:59] 上了年纪,岁月流逝,连话语也失去

[00:03:59] 二人過ごした日々を君が忘れてしまった時も

[00:04:04] 你将两人所度过的时光,已然忘却的时候

[00:04:04] 変わらず手を握りしめ

[00:04:06] 我仍会紧握着你的手

[00:04:06] 変わって行く君を支えて

[00:04:09] 支撑着渐渐改变着的你

[00:04:09] 最後まで心で対話して

[00:04:11] 直到最后都以真心话相对

[00:04:11] 守り優しさを与えていくよ

[00:04:14] 给予守护你的温柔

[00:04:14] いつまでも君を想うだろう

[00:04:16] 无论何时都会思念着你

[00:04:16] 最後まで想い抜くだろう

[00:04:19] 直到最后也要贯穿这份思念

[00:04:19] 一人じゃないと感じさせてみせるよ

[00:04:25] 试着让你感到并非孤单一人

[00:04:25] どんなに言葉の意味を調べても

[00:04:30] 就算考察再多话语的意义

[00:04:30] どれほど強くイメージしてみても

[00:04:35] 就算再用力的去想象

[00:04:35] 一人きりのままじゃ 知れなかった

[00:04:39] 若只是孤单一人便无法知晓

[00:04:39] あの 探してた愛は君そのものなんだ

[00:04:46] 那份寻找到的爱就正是你本身

[00:04:46] 誰もが自分を超えられる OVER

[00:04:53] 无论是谁都能超越自己

[00:04:53] 一人になんてさせやしないよ OVER

[00:04:58] 不会让你孤单一人

[00:04:58] さあ すべてを超える OVER

[00:05:03] 那么就超越一切