找歌词就来最浮云

《Windmills Of Your Mind》歌词

所属专辑: Entanglements (Explicit) 歌手: Parenthetical Girls&Miche 时长: 02:44
Windmills Of Your Mind

[00:00:00] Windmills Of Your Mind - Parenthetical Girls/Michel Legrand

[00:00:07] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:07] Round like a circle in a spiral

[00:00:15] 就像螺旋形的圆圈

[00:00:15] Like a wheel within a wheel

[00:00:18] 就像一个接一个的车轮

[00:00:18] Neverending or beginning on an ever spinning reel

[00:00:24] 无休止地或开始不停地转动

[00:00:24] Like a snowball down a mountain

[00:00:27] 就像滚雪球一样越滚越大

[00:00:27] Or a carnival blue like a carousel thats turning

[00:00:33] 或者像狂欢节一样蓝色就像旋转木马

[00:00:33] And the rings around the moon

[00:00:36] 月亮的光环

[00:00:36] Or the clock whose hands are sweeping

[00:00:39] 或是指针不停摆动的时钟

[00:00:39] Past the minutes of its face

[00:00:41] 一分一秒地过去

[00:00:41] And the world is like an apple

[00:00:44] 这世界就像一个苹果

[00:00:44] Whirling silently in space

[00:00:47] 在太空中悄无声息地旋转

[00:00:47] Like the circles that you find

[00:00:51] 就像你发现的圆圈

[00:00:51] In the windmills of your mind

[00:00:55] 在你的脑海里盘旋

[00:00:55] Like a tunnel that you follow

[00:00:58] 就像你追随的隧道

[00:00:58] To a tunnel of its own

[00:01:00] 去往一条自己的隧道

[00:01:00] Down a hollow to a cavern

[00:01:02] 从一个山谷到另一个洞穴

[00:01:02] Where the sun is never shown

[00:01:05] 那里永远看不到阳光

[00:01:05] Like a door that keeps revolving in a half

[00:01:08] 就像一扇对开的门

[00:01:08] Forgotten dream

[00:01:09] 被遗忘的梦想

[00:01:09] Like the ripples from a pebble

[00:01:12] 就像卵石泛起涟漪

[00:01:12] Someone tosses in a stream

[00:01:14] 有人把东西扔进小溪里

[00:01:14] Like a clock whose hands are sweeping

[00:01:16] 就像指针不停摆动的时钟

[00:01:16] Past the minutes of its face

[00:01:18] 一分一秒地过去

[00:01:18] And the world is like an apple

[00:01:21] 这世界就像一个苹果

[00:01:21] Whirling silently in space

[00:01:23] 在太空中悄无声息地旋转

[00:01:23] Like the circles that you find

[00:01:27] 就像你发现的圆圈

[00:01:27] In the windmills of your mind

[00:01:30] 在你的脑海里盘旋

[00:01:30] Keys that jingle in your pocket words

[00:01:32] 钥匙在你的口袋里叮当作响

[00:01:32] That jangle in your head

[00:01:34] 你脑海里的声音

[00:01:34] Why did summer go so quickly

[00:01:37] 为什么夏天过得这么快

[00:01:37] Was it something that she said

[00:01:39] 是不是她说了什么

[00:01:39] Lovers walk along the shore

[00:01:41] 恋人漫步海边

[00:01:41] Leaving footprints in the sand

[00:01:43] 在沙滩上留下脚印

[00:01:43] Was the sound of distant drumming

[00:01:45] 远处传来的鼓声

[00:01:45] Just the fingers of your hand

[00:01:48] 只需你的十指紧扣

[00:01:48] Pictures hanging in a hallway

[00:01:49] 挂在走廊上的照片

[00:01:49] And the fragment of a song

[00:01:51] 一首歌的片段

[00:01:51] Ive remembered names and faces

[00:01:54] 我记得那些名字和面孔

[00:01:54] But to whom do they belong

[00:01:56] 但他们属于谁

[00:01:56] And you knew that it was over

[00:01:59] 你知道一切都结束了

[00:01:59] Were you suddenly aware

[00:02:01] 你是否突然意识到

[00:02:01] But the autumn leaves were turning to

[00:02:04] 但秋叶渐渐凋零

[00:02:04] The color of your hair

[00:02:07] 你头发的颜色

[00:02:07] Like a circle in a spiral

[00:02:11] 就像螺旋形的圆圈

[00:02:11] Like a wheel within a wheel

[00:02:14] 就像一个接一个的车轮

[00:02:14] Neverending or beginning on an

[00:02:17] 无休无止地开始一段感情

[00:02:17] Ever spinning reel

[00:02:19] 不停转动

[00:02:19] As the images unwind

[00:02:23] 随着影像慢慢展开

[00:02:23] Like the circles that you find

[00:02:26] 就像你发现的圆圈

[00:02:26] In the windmills of your mind

[00:02:31] 在你的脑海里盘旋