找歌词就来最浮云

《メカクシコード》歌词

所属专辑: メカクシティデイズ 歌手: じん 时长: 03:48
メカクシコード

[00:00:00] メカクシコード (目隐代码) - じん (自然之敌p)/初音ミク (初音未来)

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:じん(自然の敵P)

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:じん(自然の敵P)

[00:00:21] //

[00:00:21] 希望の消えた世界は

[00:00:23] 逝去希望的世界

[00:00:23] 太りすぎてちょっとも飛べない

[00:00:26] 沉重的这一点也飞不起来

[00:00:26] 依然僕にマチガイを

[00:00:28] 依然向我

[00:00:28] インポートする

[00:00:31] 输入着错误

[00:00:31] ズボンの裾伸びきって

[00:00:33] 扯直裤腿

[00:00:33] IPodのコードが揺れる

[00:00:36] 播放器的连线摇晃着

[00:00:36] イヤホンをあてがって

[00:00:38] 戴上耳机

[00:00:38] とりあえずはフード被っておけば

[00:00:41] 只要戴上兜风帽

[00:00:41] 問題ないや

[00:00:42] 就没问题了

[00:00:42] 目隠し完了

[00:00:44] 蒙上眼就行了

[00:00:44] いつもどおり 視えない現状

[00:00:46] 与往常一样 看不见现状

[00:00:46] 非常灯 赤く光れば

[00:00:49] 应急灯 变成红光

[00:00:49] またシュールな景色になる

[00:00:52] 又变成奇怪的景象

[00:00:52] 案外今日が来なくても

[00:00:54] 即使今天意外地没来

[00:00:54] ローファイな風景を連れて

[00:00:57] 带上低精度的风景的话

[00:00:57] 生涯不安症な君と 明日へ先に

[00:01:00] 可能与终身焦虑症的你 向着明天

[00:01:00] 行けそうかもね

[00:01:02] 前进

[00:01:02] さぁさぁなんかないものかと

[00:01:04] 哎呀 没什么大不了的

[00:01:04] ユレ気味にビートを刻めば

[00:01:07] 微微摇晃着记着节奏

[00:01:07] そうそう悪いもんじゃあないさ

[00:01:10] 对啊对啊 没什么不好的

[00:01:10] まぁ飽きないうちは

[00:01:24] 在尚未厌倦之前

[00:01:24] 虚栄心を呑み込んで

[00:01:26] 收起虚荣心

[00:01:26] 2つ目の遮断機を右へ

[00:01:29] 将第二个断路闸向右移

[00:01:29] 期待に胸が詰まって

[00:01:31] 心中满是期待

[00:01:31] 口元がちょっと ニヤッとしそうだ

[00:01:34] 嘴角稍微上扬

[00:01:34] グルービーになりきって

[00:01:36] 表现得很帅

[00:01:36] 走り気味にリードするけど

[00:01:39] 跑着领导着

[00:01:39] 俄然空気に馴染んで

[00:01:41] 突然与空气融为一体

[00:01:41] 誰にも気付かれていないのなら

[00:01:43] 谁也没注意到的话

[00:01:43] 断然 オーライ

[00:01:45] 当然 没关系

[00:01:45] 任務続行 あと20分

[00:01:47] 继续任务 还有20分钟

[00:01:47] 引けないでしょう

[00:01:49] 已经无法收手了吧

[00:01:49] スニーカー結び直して

[00:01:51] 重系好鞋带

[00:01:51] ほら合図だクールに行こう

[00:01:54] 看 是暗号 帅气的前进吧

[00:01:54] 上昇中の体温なら

[00:01:56] 上升的体温

[00:01:56] ハイパスで一気にトばして

[00:01:59] 高速直线上升

[00:01:59] 延々肥大中の街を

[00:02:01] 不断膨胀的城市里

[00:02:01] 西へ北へ君のそばへ

[00:02:04] 向西向北向着你的身边

[00:02:04] おいおいちょっとオーバーだろ

[00:02:07] 喂 喂 有点过了吧

[00:02:07] 金髪のヒールが笑えば

[00:02:10] 要是穿高跟鞋的金发的人笑了的话

[00:02:10] 残念解らないだろうね

[00:02:12] 可惜 不懂啊

[00:02:12] 隠し切れない 君じゃ

[00:02:26] 你无法影藏

[00:02:26] 募集人数無制限

[00:02:27] 募集人数无限制

[00:02:27] 無論途中参加も歓迎

[00:02:30] 中途加入也欢迎

[00:02:30] 募集要項無条件

[00:02:32] 募集事项无要求

[00:02:32] 服装は自由

[00:02:36] 服装随便

[00:02:36] 自称ウブな君だって

[00:02:38] 自称纯真的你也

[00:02:38] 合言葉ハサんで即加入

[00:02:41] 核对暗号后立刻加入

[00:02:41] そりゃあそうさ僕なんて

[00:02:43] 当然我也是

[00:02:43] ニジオタ コミュショー ヒキニート

[00:02:45] 二维极客 交流障碍 宅

[00:02:45] だが 問題ないぜ

[00:02:47] 但是 没关系吧

[00:02:47] 気分最高 振れるピーキー

[00:02:50] 心情绝佳 摇晃的顶峰

[00:02:50] 止まない警鐘

[00:02:51] 不止的警钟

[00:02:51] ネオンが不意に落ちれば

[00:02:53] 霓虹灯不经意的照射

[00:02:53] さぁフードを脱いでみせて

[00:02:58] 嘿 试着脱下兜风帽吧

[00:02:58] 案外 今日が来なくても

[00:03:00] 即使今天意外地没来

[00:03:00] ローファイな風景を連れて

[00:03:03] 带上低精度的风景

[00:03:03] 生涯不安症な君と

[00:03:05] 与终身焦虑症的你

[00:03:05] 明日へ先に 行けそうかもね

[00:03:08] 向着明天 前进

[00:03:08] さぁさぁどんなもんなのさと

[00:03:10] 哎呀 没什么大不了的

[00:03:10] 赤い目こすって見渡せば

[00:03:13] 揉揉红色的眼睛 放眼望去

[00:03:13] なんだいつまんなくもないな

[00:03:16] 也不无聊啊

[00:03:16] じゃあ冷めないうちに

[00:03:18] 那么在冷掉之前

[00:03:18] いただいてしまおうか

[00:03:23] 享用掉吧