找歌词就来最浮云

《Dance in the Fake》歌词

Dance in the Fake

[00:00:00] Dance in the Fake (《六花的勇者》TV动画片尾曲) - 日笠陽子 (ひかさ ようこ)

[00:00:07] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:07] 詞:RUCCA

[00:00:15] //

[00:00:15] 曲:藤間仁

[00:00:22] //

[00:00:22] 夜の最果てで謎が煙る

[00:00:27] 暗夜终焉 迷雾朦胧

[00:00:27] 天地の狭間で

[00:00:30] 天与地的夹缝间

[00:00:30] 揺れる円舞曲

[00:00:32] 圆舞曲轻盈摇曳

[00:00:32] 目に視えぬ糸で絡め取られ

[00:00:37] 受控于无形之线

[00:00:37] 蠢いたマリオネット

[00:00:42] 蠢蠢欲动的提线木偶

[00:00:42] 加速する疑念「否定していいよ」

[00:00:47] 疑问进一步加剧 "否定也没关系"

[00:00:47] 唇の迷路「信じていいの?」

[00:00:52] 唇语交织的迷宫 "可以相信你吗"

[00:00:52] 胸に狂い咲いた

[00:00:55] 狂乱怒放在心底

[00:00:55] 棘だらけの花は

[00:00:58] 荆棘遍布的花儿

[00:00:58] 激情の化身ね

[00:01:05] 那是激情的化身

[00:01:05] 真実を覆い隠してく

[00:01:08] 点燃那

[00:01:08] ヴェールを燃やして

[00:01:11] 遮盖真相的面纱

[00:01:11] 白いドレス穢し走るわ

[00:01:16] 染污白裙奔走不息

[00:01:16] そのすべて信じるほどに

[00:01:18] 伤痛嘶声呐喊

[00:01:18] 傷みが叫ぶの

[00:01:21] 让我足以相信所有一切

[00:01:21] 終幕知らずに

[00:01:23] 不知终幕何时落

[00:01:23] Dance in the Fake

[00:01:35] //

[00:01:35] 振り子の時計が答え急かす

[00:01:40] 摆钟似在催促我给出答案

[00:01:40] 零れる焦燥無限*輪舞

[00:01:45] 漫溢而出的焦躁无限*轮舞

[00:01:45] 歪なパズルは風のなかで

[00:01:50] 扭曲的谜题迷乱风中

[00:01:50] 交差するパラドックス

[00:01:55] 集成相互交错的反论

[00:01:55] 孤独愛す悪魔

[00:01:57] 钟爱孤独的恶魔

[00:01:57] 「否定していいの?」

[00:02:00] "我可以否定你吗?"

[00:02:00] 羽根のない天使

[00:02:02] 失去羽翼的天使

[00:02:02] 「信じていいの?」

[00:02:05] "我可以相信你吗?"

[00:02:05] 罪を押し付け合う

[00:02:08] 相互嫁罪于对方

[00:02:08] 罰塗れの明日が

[00:02:11] 罪罚遍布的明日

[00:02:11] お似合いの配役ね

[00:02:18] 与我再相衬不过

[00:02:18] 残酷に今演じても

[00:02:21] 即便此刻无情演绎

[00:02:21] まだ止まれはしない

[00:02:24] 仍旧无法停下舞步

[00:02:24] 黒いドレス晒し舞い踊れ

[00:02:28] 身着黑裙翩然起舞

[00:02:28] 本心は何処にあるのか

[00:02:31] 本心究竟在何处呢

[00:02:31] 「もう解らないわ」

[00:02:34] "我真的不知道了"

[00:02:34] 光と影のMasquerade

[00:02:57] 这是光与影的假面舞会

[00:02:57] 真実を覆い隠してく

[00:03:00] 点燃那

[00:03:00] ヴェールを燃やして

[00:03:03] 遮盖真相的面纱

[00:03:03] 白いドレス穢し走るわ

[00:03:07] 染污白裙奔走不息

[00:03:07] そのすべて信じるほどに

[00:03:10] 伤痛嘶声呐喊

[00:03:10] 傷みが叫ぶの

[00:03:13] 让我足以相信所有一切

[00:03:13] 終幕知らずに

[00:03:15] 不知终幕何时落

[00:03:15] Dance in the Fake

[00:03:20] //