找歌词就来最浮云

《Spring Day(Japanese ver.)》歌词

所属专辑: 血、汗、涙 歌手: BTS(防弹少年团) 时长: 04:34
Spring Day(Japanese ver.)

[00:00:00] Spring Day (Japanese Ver.) - BTS (防弹少年团)

[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:02] 词︰Pdogg/Rap Monster/ADORA/"hitman"bang/Arlissa Ruppert/Peter Ibsen/SUGA/KM-MARKIT

[00:00:04] //

[00:00:04] 曲︰Pdogg/Rap Monster/ADORA/"hitman"bang/Arlissa Ruppert/Peter Ibsen/SUGA

[00:00:06] //

[00:00:17] 会いたい

[00:00:18] 好想见你

[00:00:20] 言葉にすると余計

[00:00:22] 说出这句话后

[00:00:22] 会いたい

[00:00:23] 反而更想见你了

[00:00:24] 君の写真見るとね

[00:00:26] 看着你的照片

[00:00:26] 会いたい

[00:00:27] 虽然很想见你

[00:00:28] でも時間がない

[00:00:30] 却没有时间

[00:00:30] ただ過ぎていく

[00:00:32] 只能在逝去的时间中

[00:00:32] 時の中自らを責めまた

[00:00:34] 不断自责

[00:00:34] 遠くなる願い

[00:00:35] 心愿再一次远去

[00:00:35] まるで冬のようさ

[00:00:37] 如同寒冬一般

[00:00:37] 夏でも吹雪くようさ

[00:00:39] 如同飘着飞雪的夏天一般

[00:00:39] 心を乗せた列車

[00:00:42] 列车载着我的心

[00:00:42] すでに雪の中

[00:00:44] 已消失在雪中

[00:00:44] いっそ君と地球の裏側へ

[00:00:47] 多想就这样牵着你的手

[00:00:47] 手を掴んでもう逃げたい

[00:00:49] 私奔到地球的另一边

[00:00:49] どれだけ降れば

[00:00:51] 这场雪到底要下多久

[00:00:51] 春の日が来るのだろう

[00:00:54] 才会迎来春天

[00:00:54] Friend

[00:00:54] //

[00:00:54] この大空を舞う粉雪のよう

[00:00:59] 如果我能化身为

[00:00:59] 粉雪のよう

[00:01:02] 空中纷飞的雪花

[00:01:02] 舞えるなら君へ

[00:01:06] 纷飞的雪花

[00:01:06] すぐ辿りつけるはずなのに

[00:01:11] 明明就能立刻去到你的身边

[00:01:11] 雪の花びら

[00:01:15] 雪的花瓣

[00:01:15] 舞い降り

[00:01:17] 从天而降

[00:01:17] 消えていった

[00:01:19] 消融不见

[00:01:19] 会いたい

[00:01:22] 好想见你

[00:01:22] 会いたい

[00:01:24] 好想见你

[00:01:24] 会いたい

[00:01:26] 好想见你

[00:01:26] 会いたい

[00:01:28] 好想见你

[00:01:28] どれほど想えば

[00:01:33] 要思念你多久

[00:01:33] 凍える夜数えれば

[00:01:37] 要数多少个寒冷的夜晚

[00:01:37] ねぇ会えるの?

[00:01:39] 才能见到你

[00:01:39] 出会えるの?

[00:01:42] 才能与你相遇

[00:01:42] ねぇ会えるの?

[00:01:44] 才能见到你

[00:01:44] 出会えるの?

[00:01:46] 才能与你相遇

[00:01:49] 冬の終わりを告げる

[00:01:52] 直到送别冬天离去

[00:01:53] 優しい春の日まで

[00:01:56] 直到和煦春日来临

[00:01:56] 花咲くまで

[00:01:59] 直到花开烂漫之时

[00:02:00] いて欲しいそのまま

[00:02:04] 希望你停留在原地

[00:02:04] そのまま

[00:02:06] 就这样哪儿也别去

[00:02:06] 君が変わった?

[00:02:07] 是你变了吗

[00:02:07] じゃなきゃ僕が変わった

[00:02:09] 不然的话就是我变了

[00:02:10] この流れる時に堪え

[00:02:12] 忍受着流逝的时间

[00:02:12] また変わるのだろうな

[00:02:13] 还是会再次改变吧

[00:02:13] みんなそうだろうなぁ?

[00:02:15] 世间一切都是这样

[00:02:15] そうさ君が離れた今

[00:02:17] 是啊 你离开了我的现在

[00:02:17] ぶれることはなかった想いは

[00:02:19] 我的心意始终不曾动摇

[00:02:19] 変わらないさだけど

[00:02:20] 一如从前

[00:02:20] 今は別れよう

[00:02:22] 可是 现在我们还是分开吧

[00:02:22] その方がもう苦しくないから

[00:02:24] 那样我就不会再痛苦了

[00:02:24] 冷めた君がそう

[00:02:26] 趋于冷漠的你 是啊

[00:02:26] この吐息のよう

[00:02:28] 如同这声叹息

[00:02:28] この吐息のよう

[00:02:31] 这声叹息

[00:02:32] 積もる思い出は

[00:02:36] 积攒的回忆

[00:02:36] こんなにまだ残っているのに

[00:02:41] 仍然残留在我心里

[00:02:41] 雪の花びら

[00:02:44] 雪的花瓣

[00:02:44] 舞い降り

[00:02:47] 从天而降

[00:02:47] 消えていった

[00:02:49] 消融不见

[00:02:49] 会いたい

[00:02:51] 好想见你

[00:02:51] 会いたい

[00:02:53] 好想见你

[00:02:53] 会いたい

[00:02:56] 好想见你

[00:02:56] 会いたい

[00:02:58] 好想见你

[00:02:58] どれほど想えば

[00:03:02] 要思念你多久

[00:03:02] 凍える夜数えれば

[00:03:07] 要数多少个寒冷的夜晚

[00:03:07] ねぇ会えるの?

[00:03:09] 才能见到你

[00:03:09] 出会えるの?

[00:03:11] 才能与你相遇

[00:03:11] ねぇ会えるの?

[00:03:14] 才能见到你

[00:03:14] 出会えるの?

[00:03:16] 才能与你相遇

[00:03:18] You know it all

[00:03:21] //

[00:03:21] You're my best friend

[00:03:23] //

[00:03:23] また朝は来るのさ

[00:03:27] 再一次迎来清晨

[00:03:27] どんな夜もどんな季節も

[00:03:31] 无论怎样的夜晚 怎样的季节

[00:03:31] 終わりは来るから

[00:03:35] 终会迎来结束

[00:03:35] 桜が花咲き

[00:03:38] 樱花开了

[00:03:38] 冬がもう終わるよ

[00:03:43] 冬天也即将过去

[00:03:43] 会いたい

[00:03:45] 好想见你

[00:03:45] 会いたい

[00:03:47] 好想见你

[00:03:47] 会いたい

[00:03:49] 好想见你

[00:03:49] 会いたい

[00:03:52] 好想见你

[00:03:52] ほんの少しだけ幾夜が

[00:03:58] 再等一会儿

[00:03:58] 数えたら

[00:04:01] 再数几个夜晚

[00:04:01] 会いに行くよ

[00:04:03] 我就去见你

[00:04:03] 会いに行くよ

[00:04:05] 去见你

[00:04:05] 迎えに行くよ

[00:04:08] 我就去迎接你

[00:04:08] 迎えに行くよ

[00:04:09] 去迎接你

[00:04:12] 冬の終わりを告げる

[00:04:16] 直到送别冬天离去

[00:04:16] 優しい春の日まで

[00:04:20] 直到和煦春日来临

[00:04:20] 花咲くまで

[00:04:23] 直到花开烂漫之时

[00:04:23] いて欲しいそのまま

[00:04:23] 希望你停留在原地

随机推荐歌词: