找歌词就来最浮云

《(DESTINY)》歌词

所属专辑: Not Alone 歌手: C-CLOWN 时长: 03:54
(DESTINY)

[00:00:00] 우연이야 (是偶然) - C-Clown (씨클라운)

[00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:01] I know this is wrong, but I never knew that we would end up like now

[00:00:11] //

[00:00:11] Who would of guessed that I would see you, right there, before me

[00:00:20] //

[00:00:20] I know there's no excuse for this girl so, I guess it was destiny

[00:00:25] //

[00:00:25] 집을 나올 때부터 느낌이 별로야

[00:00:28] 走出家门的时候 感觉不怎么样

[00:00:28] 평소엔 잘 되던 내 스타일 머리도 별로야

[00:00:33] 平时很好的我的明星发型也不怎么样

[00:00:33] 머리끝부터 발끝까지 하나하나 별로야

[00:00:37] 从头到脚没一个好的

[00:00:37] 느낌이 이상해 뭔가 불안해 이게 뭐야

[00:00:42] 感觉有点奇怪 有点不安 到底是什么

[00:00:42] Something doesn't feel right today

[00:00:44] //

[00:00:44] 오늘따라 내 머리가 좀 비틀대.

[00:00:46] 今天我的头发有点那样的感觉

[00:00:46] I don't get it 왜 왜 내 심장이 두 배로 뛰는지 찔리지,

[00:00:49] 我不懂你的话 为什么说为什么今天心跳这么快

[00:00:49] 안 나던 땀을 또 닦아내는지 (설마 내가 잘못 본 거지)

[00:00:51] 平常不怎么流汗洗澡竟然在擦汗 我没有看错吧

[00:00:51] No it can't be you 너 닮아서 순간 사라지고 싶은 이유 oh please

[00:00:56] 不可能是你 有点像你是我想要消失的理由 拜托

[00:00:56] 니 옆에 지나쳐 비스듬히 하지만 그럴 수 없는 우리 사인 destiny

[00:00:59] 就这样穿过你的身边 可是不行 我们这样的关系 命运

[00:00:59] 우 우연이야

[00:01:01] 只是偶然

[00:01:01] 왜 하필 지금이야

[00:01:02] 为什偏偏是现在啊

[00:01:02] 내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때

[00:01:07] 我身边站着其他女人的时候

[00:01:07] 이건 우연이야

[00:01:08] 这只是偶然

[00:01:08] 왜 하필 오늘이야

[00:01:11] 为什么偏偏是今天

[00:01:11] 어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라

[00:01:17] 难怪今天有种不好的预感

[00:01:17] OH oh oh oh oh

[00:01:19] //

[00:01:19] De de de destiny

[00:01:21] //

[00:01:21] OH oh oh oh oh

[00:01:23] //

[00:01:23] De de de destiny x2

[00:01:33] //

[00:01:33] 그 그대로 멈춰 버렸어 나 (널 본 순간 얼어 버렸어)

[00:01:38] 我就这样愣住了 看的你的那一瞬间就愣住了

[00:01:38] 아무런 말도 하지 못했어 나 (입이 떨어지질 않았어)

[00:01:42] 我什么也没能说 张不开嘴

[00:01:42] 이 순간이 지나가길 바랐어 널 만나기 전으로 다시 돌아가

[00:01:51] 我希望这一瞬间赶快过去 回到遇见你之前

[00:01:51] 무슨 생각으로 그랬는지 나도 전혀 몰라

[00:01:53] 为什么会那样 我也不知道

[00:01:53] 곤란하게 됐어 이 상황은 뭔가

[00:01:55] 这个情况好复杂啊

[00:01:55] 짜여진 듯해 각본있는 reality

[00:01:57] 就像被定好的剧本一样 真实

[00:01:57] 이럴려고 한 게 절대 아니었는데 걸려 버렸어

[00:02:00] 我没打算要被你看见 结果被发现了

[00:02:00] Now I'm lost, I want to change it all

[00:02:02] //

[00:02:02] How can I reach you from far

[00:02:04] //

[00:02:04] 이제 와서 돌아선 너에게 애원하지만

[00:02:06] 现在开始回到你身边求情

[00:02:06] 니 맘은 한 번 넘어지면 끝도 없는 like domino

[00:02:08] 你的心没有底线 就像多米诺

[00:02:08] 우 우연이야

[00:02:09] 只是偶然

[00:02:09] 왜 하필 지금이야

[00:02:11] 为什偏偏是现在啊

[00:02:11] 내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때

[00:02:16] 我身边站着其他女人的时候

[00:02:16] 이건 우연이야

[00:02:17] 这只是偶然

[00:02:17] 왜 하필 오늘이야

[00:02:19] 为什么偏偏是今天

[00:02:19] 어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라

[00:02:26] 难怪今天有种不好的预感

[00:02:26] OH oh oh oh oh

[00:02:28] //

[00:02:28] De de de destiny

[00:02:30] //

[00:02:30] OH oh oh oh oh

[00:02:32] //

[00:02:32] De de de destiny x2

[00:02:42] //

[00:02:42] 저 달빛 아래 이렇게 맹세해

[00:02:46] 我在月光下发誓

[00:02:46] 정말 두 번 다신 그러지 않을게

[00:02:51] 再也不会那样了

[00:02:51] 잘못했어 난 너 하나밖에 없어 우워어

[00:02:56] 我错了我只有你自己

[00:02:56] (Im on ma knees baby listen to me 다른 여자 말고 your the only one for me)

[00:03:00] 不是别的女人

[00:03:00] So Sorry I'm sorry I'm sorry

[00:03:02] //

[00:03:02] Ah ah ah ah ah

[00:03:04] //

[00:03:04] Sorry I'm sorry I'm sorry

[00:03:06] //

[00:03:06] Ah ah ah ah ah

[00:03:09] //

[00:03:09] So Sorry I'm sorry I'm sorry

[00:03:11] //

[00:03:11] Ah ah ah ah ah

[00:03:13] //

[00:03:13] Sorry I'm sorry I'm sorry

[00:03:14] //

[00:03:14] So so sorry sorry sorry

[00:03:16] //

[00:03:16] 우연이야

[00:03:17] 这是偶然

[00:03:17] 왜 하필 지금이야

[00:03:20] 为什偏偏是现在啊

[00:03:20] 내 옆에 너 말고 딴 여자가 서 있을 때

[00:03:25] 我身边站着其他女人的时候

[00:03:25] 이건 우연이야

[00:03:26] 这只是偶然

[00:03:26] 왜 하필 오늘이야

[00:03:29] 为什么偏偏是今天

[00:03:29] 어쩐지 예감이 좋지 않았어 오늘따라

[00:03:34] 难怪今天有种不好的预感

[00:03:34] OH oh oh oh oh

[00:03:37] //

[00:03:37] De de de destiny

[00:03:39] //

[00:03:39] OH oh oh oh oh De de de destiny x2

[00:03:44] //