找歌词就来最浮云

《Book Of Sand》歌词

所属专辑: Second Skin of Harlequin 歌手: Illnath 时长: 05:00
Book Of Sand

[00:00:00] Book Of Sand - Illnath

[00:00:32] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:32] Descending rapidly down the spiral

[00:00:36] 螺旋式上升急速下降

[00:00:36] Not quite sure what I have embarked

[00:00:39] 不知道我在做什么

[00:00:39] Thoughts don't make any sense at all

[00:00:43] 这些想法毫无意义

[00:00:43] In the shifting liquid dark

[00:00:46] 在变幻莫测的黑暗中

[00:00:46] The words my eyes read on the sheet

[00:00:50] 我的眼睛在纸上读到的字

[00:00:50] Pull my gaze along the lines

[00:00:53] 我目不转睛地盯着你

[00:00:53] Devour facts my comprehension meet

[00:00:57] 吞噬我的理解力

[00:00:57] In the words between and behind

[00:01:01] 在言语之间和背后

[00:01:01] Pulling my fate along in the book of sand

[00:01:05] 我的命运就像一本书

[00:01:05] (what does it make to make out this enigma )

[00:01:08] 是什么让我们解开了这个谜

[00:01:08] Secrets of eternity's at hand

[00:01:11] 永恒的秘密就在眼前

[00:01:11] (everything here is a reason to fear the book of sand)

[00:01:15] 这里的一切都是令人畏惧沙之书的理由

[00:01:15] Pulling my fate along in the book of sand

[00:01:19] 我的命运就像一本书

[00:01:19] (what does it make to make out this enigma )

[00:01:22] 是什么让我们解开了这个谜

[00:01:22] Secrets of eternity's at hand

[00:01:25] 永恒的秘密就在眼前

[00:01:25] (everything here is a reason to fear the book of sand)

[00:01:43] 这里的一切都是令人畏惧沙之书的理由

[00:01:43] The paper crackles perfectly as I slowly turn the pages

[00:01:47] 当我慢慢地翻动书页纸发出悦耳的声音

[00:01:47] The letters once more greet the light the first time now in ages

[00:01:50] 这些字母再次迎接多年来第一次见到光

[00:01:50] A careful calligraphic handwriting of a magus

[00:01:53] 魔法师精心书写的字迹

[00:01:53] And I crawl deep into his knowledge's pitch black mines

[00:01:57] 我匍匐前进深入他的知识如漆黑的矿井

[00:01:57] Dig deep and read the breed of the deed

[00:02:04] 深究一下看看我的事迹

[00:02:04] Dig deep and read the breed of the deed

[00:02:11] 深究一下看看我的事迹

[00:02:11] What word were you my little one why fly into the night

[00:02:15] 你曾说过什么我的宝贝为何飞向黑夜

[00:02:15] A death a tear a philtre or poison flowing in the wine

[00:02:30] 一场死亡一滴眼泪一滴春药酒里流淌着毒药

[00:02:30] Between the pages like sand

[00:02:40] 在书页之间就像细沙

[00:02:40] Time has slipped my memory for long

[00:02:43] 时间已经从我的记忆里消失了很久

[00:02:43] I tumble past page fourteen hundred and seven

[00:02:47] 我翻到了第1407页

[00:02:47] In a reverie out of my control

[00:02:50] 沉浸在我无法控制的梦幻里

[00:02:50] Wrapped in a world of lore and legends

[00:02:54] 沉浸在一个充满传说和传奇的世界里

[00:02:54] Suddenly page six hundred and eleven

[00:02:58] 突然之间我翻到六百一十一页

[00:02:58] Flash across my wet and weary eyes

[00:03:01]

[00:03:01] The previous page is unfamiliar

[00:03:05] 上一页不熟悉

[00:03:05] And there yet another secret hides

[00:03:40] 还有一个秘密藏着

[00:03:40] Pulling my fate along in the book of sand

[00:03:44] 我的命运就像一本书

[00:03:44] (what does it make to make out this enigma )

[00:03:47] 是什么让我们解开了这个谜

[00:03:47] Secrets of eternity's at hand

[00:03:51] 永恒的秘密就在眼前

[00:03:51] (everything here is a reason to fear the book of sand)

[00:03:54] 这里的一切都是令人畏惧沙之书的理由

[00:03:54] Pulling my fate along in the book of sand

[00:03:59] 我的命运就像一本书

[00:03:59] (what does it make to make out this enigma )

[00:04:01] 是什么让我们解开了这个谜

[00:04:01] Secrets of eternity's at hand

[00:04:05] 永恒的秘密就在眼前

[00:04:05] (everything here is a reason to fear the book of sand)

[00:04:09] 这里的一切都是令人畏惧沙之书的理由

[00:04:09] Dig deep and read the breed of the deed

[00:04:16] 深究一下看看我的事迹

[00:04:16] Dig deep and read the breed of the deed

[00:04:23] 深究一下看看我的事迹

[00:04:23] Close the tome and the session at least until the next

[00:04:26] 在下一次会议之前结束这一课

[00:04:26] And let my eyes unwillingly forget the text

[00:04:40] 让我的眼睛不情愿地忘记这段文字

[00:04:40] Between the pages like sand

[00:04:51] 在书页之间就像细沙

[00:04:51] Time has slipped my memory for long

[00:04:56] 时间已经从我的记忆里消失了很久