找歌词就来最浮云

《B.A.M. (Brainstormin’ About MONEY)》歌词

所属专辑: FANAttitude 歌手: FANA 时长: 04:12
B.A.M. (Brainstormin’ About MONEY)

[00:00:00] B.A.M. (Brainstormin' About MONEY) - 화나 (FANA)

[00:00:22] //

[00:00:22] 뭐 사실 고까짓 돈 따위 좀 많이 없다

[00:00:25] 其实什么就那点 没有钱

[00:00:25] 치더라도 단지 먹고 살기 뿐이라면

[00:00:28] 打也只会吃 只为了活下去

[00:00:28] 어렵지 않지 적당히 노력한 뒤

[00:00:30] 不那么难 适当的努力之后

[00:00:30] 적당히 번 만치 적당히 써 닥치고

[00:00:33] 适当的挣了以后 适当的花费

[00:00:33] 사치로 살찌려 하니 욕망이란

[00:00:36] 吃以后想胖 野心是

[00:00:36] 올가미 속으로 빠지고 말지

[00:00:38] 不要陷进圈套里

[00:00:38] 코딱지 만한 고사리 손아귀 피고 뭐하니

[00:00:40] 就像鼻屎一样的蕨菜 张开手干什么呢

[00:00:40] 어차피 보자기로 가윈 못 잡지

[00:00:43] 反正用包袱不能抓剪刀

[00:00:43] 목아지보다 긴 걸 삼키려 하니

[00:00:46] 要咽下比脖子长的东西

[00:00:46] 고양이가 호랑이로 살길 원하니

[00:00:49] 希望猫像老虎一样活吗

[00:00:49] 또 남이 몸값이 얼마니 뭘 타니

[00:00:51] 又别人身价是多少 坐什么

[00:00:51] 꼭 따지고 다 비교하니 속 타지 열 받지

[00:00:54] 一定弄明白 全部比较了 心里焦心 上火吧

[00:00:54] 상표 값비싼 옷가지

[00:00:57] 连商标 贵的衣服

[00:00:57] 빵빵한 통장 지갑 좋은 차 집

[00:00:59] 鼓鼓的存折 钱包 好的车 家

[00:00:59] 독차지나 온갖 빛깔 좋은 과시욕의

[00:01:02] 独自占有 全部的颜色 好的饭量

[00:01:02] 종착진 도망칠 곳 없는 벼랑길

[00:01:05] 到达终点 没有地方跑掉的 悬崖路

[00:01:05] Biggie was right mo money mo prob

[00:01:07] 名人的权利 钱的重量 问题的重量

[00:01:07] 돈이 꼭 말썽이야 어딜 보더라도

[00:01:10] 钱一定是在胡闹 不管看哪里

[00:01:10] 그 노무 돈 때문에들 너무도 때 묻네

[00:01:13] 因为那劳务钱 有非常多的灰

[00:01:13] 그 노무 돈 때문에들 너무도 때 묻네

[00:01:16] 因为那劳务钱 有非常多的灰

[00:01:16] Biggie was right mo money mo prob

[00:01:18] 名人的权利 钱的重量 问题的重量

[00:01:18] 돈이 꼭 말썽이야 어딜 보더라도

[00:01:21] 钱一定是在胡闹 不管看哪里

[00:01:21] 그 노무 돈 때문에들 너무도 때 묻네

[00:01:24] 因为那劳务钱 有非常多的灰

[00:01:24] 그 노무 돈 때문에

[00:01:26] 因为那劳务钱

[00:01:26] 꿈이 돈에 묶이고 휘둘리고 굽히고

[00:01:29] 梦想被钱覆盖 摇晃折

[00:01:29] 짓눌리고 물리고 또 뜯기고 이끌리고

[00:01:31] 按下 被咬 又被咬 被拉

[00:01:31] 의미보다 수익성 물질적인 수지 벌이가

[00:01:34] 比意义收益性 物质的 废纸挣钱

[00:01:34] 모든 직업들의 일 순위 선택 기준이고

[00:01:37] 全部职业的第一 选择的基本

[00:01:37] 눈이 먼 듯이 온통 부귀영화를 믿고

[00:01:40] 眼瞎的一般相信回归的电影

[00:01:40] 따르니 결국 일론 흥밀 못 느끼고

[00:01:42] 随着最议论不能感受的开心

[00:01:42] 급히 돈 벌 궁리 속에 근심 걱정뿐이고

[00:01:45] 很快在挣钱里 只有担心

[00:01:45] 부지런과 윤리도 휴지쪽 마냥 불필요

[00:01:48] 勤奋和原理 废纸不需要

[00:01:48] 물론 엄밀히 말해 돈벌이가 나쁠 건 없지만

[00:01:50] 当然非常隐秘的说 虽然挣钱没有什么坏的

[00:01:50] 돈은 결코 어디까지나 목적이 아닌 수단

[00:01:53] 但是钱最后到哪里没有目的的手段

[00:01:53] 앞 뒤 분간 못하고 날 뛴 순간

[00:01:56] 不能分辨前后 逃跑的瞬间

[00:01:56] 빠지는 탁한 진흙탕 속 아비규환

[00:01:59] 陷进去的 浑浊的泥塘里 惨目忍睹

[00:01:59] 돈은 속박끈 버는 것만큼

[00:02:02] 挣钱就像束缚边缘

[00:02:02] 더 큰 목마름으로 널 구속할 뿐

[00:02:05] 用更大的饥渴 只会让你拘束

[00:02:05] 필요이상으로 짊어지면 오히려 짐 정신의

[00:02:08] 必要以上拥有的话 反而包袱的精神

[00:02:08] Guillotine Money

[00:02:09] 断头台钱

[00:02:09] Biggie was right mo money mo prob

[00:02:12] 名人的权利 钱的重量 问题的重量

[00:02:12] 돈이 꼭 말썽이야 어딜 보더라도

[00:02:15] 钱一定是在胡闹 不管看哪里

[00:02:15] 그 노무 돈 때문에들 너무도 때 묻네

[00:02:18] 因为那劳务钱 有非常多的灰

[00:02:18] 그 노무 돈 때문에들 너무도 때 묻네

[00:02:20] 因为那劳务钱 有非常多的灰

[00:02:20] Biggie was right mo money mo prob

[00:02:23] 名人的权利 钱的重量 问题的重量

[00:02:23] 돈이 꼭 말썽이야 어딜 보더라도

[00:02:26] 钱一定是在胡闹 不管看哪里

[00:02:26] 그 노무 돈 때문에들 너무도 때 묻네

[00:02:28] 因为那劳务钱 有非常多的灰

[00:02:28] 그 노무 돈 때문에

[00:02:31] 因为那劳务钱

[00:02:31] Too many people sigh too many people cry

[00:02:34] 很多人叹息 很多人哭

[00:02:34] Too many people die because of MONEY

[00:02:36] 很多人死了 因为钱

[00:02:36] 뺏고 뺏기다 서로 간에 전쟁이 나

[00:02:39] 被人抢了又抢 互相之间有了战争

[00:02:39] 돈 앞엔 생명의 귀함도 땅에 내 동댕인가

[00:02:42] 在钱面前性命的珍贵 在地上扔下我

[00:02:42] 많은 돈은 폭력의 씨 고통의 씨

[00:02:44] 很多钱 暴力 痛苦

[00:02:44] 권력의 씨 복종의 씨 공포의 씨

[00:02:47] 权利 服从 恐怖

[00:02:47] 혼돈의 씨 곤경의 씨 욕정의 씨

[00:02:51] 混乱 尊敬 欲望

[00:02:51] 그리고 걱정의 씨

[00:02:53] 然后担心

[00:02:53] 몇 년 전에 우리 아버지

[00:02:55] 在几年前 我的爸爸

[00:02:55] 병원에 실려가 쓰러져계실 때였는데

[00:02:58] 送到医院晕倒的时候

[00:02:58] 없는 집 형편에 치료비로 쩔쩔매니

[00:03:01] 没有钱 治疗费手足无措

[00:03:01] 벌써 웬 시체 보듯 대해

[00:03:03] 已经好像看了尸体 对待

[00:03:03] 뿔나네 없으니 사람취급을 안 해 때론

[00:03:06] 不鞥发火 不当做人看 有的时候

[00:03:06] 가시덤불 안에 깊이 빠진 듯 불안해

[00:03:09] 在坎坷里好像陷得很深 很不安

[00:03:09] 그 노무 돈 때문에들 너무도 때 묻네

[00:03:11] 因为那劳务钱 有非常多的灰

[00:03:11] 그 어느 것이 옳은 건지 거듭 또 되묻네

[00:03:14] 哪个是对的 很快又问

[00:03:14] 피땀 쥐면서 다 짓밟히면서

[00:03:17] 抓着血汗 全部踩下

[00:03:17] 밑 빠진 독 퍼 담지 마 집어 치워

[00:03:20] 下面有毒 不要装下 全部弄开

[00:03:20] 이까짓 돈 보다 인간이 먼저

[00:03:22] 比这些钱 人类先

[00:03:22] 이까짓 돈 보다 인간이 먼저

[00:03:25] 比这些钱 人类先

[00:03:25] 피땀 쥐면서 다 짓밟히면서

[00:03:28] 抓着血汗 全部踩下

[00:03:28] 밑 빠진 독 퍼 담지 마 집어 치워

[00:03:30] 下面有毒 不要装下 全部弄开

[00:03:30] 이까짓 돈 보다 인간이 먼저

[00:03:33] 比这些钱 人类先

[00:03:33] 이까짓 돈 보다 인간이 먼저

[00:03:36] 比这些钱 人类先

[00:03:36] Biggie was right mo money mo prob

[00:03:38] 名人的权利 钱的重量 问题的重量

[00:03:38] 돈이 꼭 말썽이야 어딜 보더라도

[00:03:41] 钱一定是在胡闹 不管看哪里

[00:03:41] 그 노무 돈 때문에들 너무도 때 묻네

[00:03:44] 因为那劳务钱 有非常多的灰

[00:03:44] 그 노무 돈 때문에들 너무도 때 묻네

[00:03:46] 因为那劳务钱 有非常多的灰

[00:03:46] Biggie was right mo money mo prob

[00:03:49] 名人的权利 钱的重量 问题的重量

[00:03:49] 돈이 꼭 말썽이야 어딜 보더라도

[00:03:52] 钱一定是在胡闹 不管看哪里

[00:03:52] 그 노무 돈 때문에들 너무도 때 묻네

[00:03:55] 因为那劳务钱 有非常多的灰

[00:03:55] 그 노무 돈 때문에

[00:03:57] 因为那劳务钱

[00:03:57] Too many people sigh too many people cry

[00:04:00] 很多人叹息 很多人哭

[00:04:00] Too many people die because of MONEY

[00:04:03] 很多人死了 因为钱

[00:04:03] Biggie was right mo money mo prob

[00:04:05] 名人的权利 钱的重量 问题的重量

[00:04:05] Dean Martin was right MONEY IS A PROBLEM

[00:04:10] 马丁的死是对的 钱是个问题

随机推荐歌词: