找歌词就来最浮云

《その女》歌词

所属专辑: 僕だけの君 Under Super Best 歌手: 乃木坂46 时长: 04:27
その女

[00:00:00] その女 (那个女人) - 乃木坂46 (のぎざか フォーティシックス)

[00:00:00] //

[00:00:00] 词:秋元康

[00:00:00] //

[00:00:00] 曲:HRK

[00:00:01] //

[00:00:01] その女は

[00:00:02] 那个女人

[00:00:02] まるで夏の夕立のように

[00:00:03] 宛如夏季的骤雨一般

[00:00:03] 突然喋り始めました

[00:00:20] 突然开始喋喋不休

[00:00:20] 久しぶりに会ったのに

[00:00:24] 明明是许久未见的重逢

[00:00:24] しばらく黙っていたから

[00:00:28] 没过多久却沉默起来

[00:00:28] 何かあったのかななんて

[00:00:31] 是发生了什么事情吗

[00:00:31] 僕は心配していたんだ

[00:00:35] 我这样担心着

[00:00:35] 飼ってるネコが二三日

[00:00:37] 饲养的小猫过了两三天

[00:00:37] 家からいなくなったとか

[00:00:39] 就会从家里消失不见

[00:00:39] 嫌いだったカリフラワーが

[00:00:40] 曾经厌恶的花椰菜

[00:00:40] 食べられるようになったとか

[00:00:42] 也变得似乎可以接受了

[00:00:42] 檸檬って漢字書ける人と

[00:00:44] 绝对无法与能够写出

[00:00:44] 絶対仲良くなれないし

[00:00:46] “柠檬”这两个汉字的人 搞好关系

[00:00:46] そんなどうでもいい話を

[00:00:48] 对于这些无关紧要的话语

[00:00:48] 僕は頷くだけでした

[00:00:50] 我只是点了点头

[00:00:50] 私は水でいいわと

[00:00:53] 一边说着 我喝水就好了

[00:00:53] コップの水お代わりしながら

[00:00:57] 一边让服务员又向杯子里加了点水

[00:00:57] なぜそんな面白そうに

[00:01:01] 为什么能够如此好笑地

[00:01:01] 近況語れるのだろう

[00:01:05] 说出自己的近况呢

[00:01:05] ガラスの向こうに

[00:01:11] 在玻璃窗的另一边

[00:01:11] 白い雪が降り始めた

[00:01:18] 白色的雪花开始缓缓飘落

[00:01:18] 僕の前のその女は

[00:01:22] 在我面前的那个女人

[00:01:22] 何かつぶやき涙ぐんで

[00:01:26] 含着眼泪 好似在自言自语

[00:01:26] ぼんやりと窓の外

[00:01:29] 为何会在朦胧之中

[00:01:29] なぜ眺める

[00:01:33] 眺望窗外呢

[00:01:33] こんな風にそう時々

[00:01:37] 如此这般 时不时地

[00:01:37] 呼び出される理由なんか

[00:01:41] 将我叫出来的理由之类的

[00:01:41] 考えてみたとこでしょうがないか

[00:01:48] 尝试考虑这样的事情 也是无可奈何的吧

[00:01:48] またね

[00:01:55] 再会吧

[00:01:55] またね

[00:02:00] 再会吧

[00:02:00] 用がありそうでもなく

[00:02:03] 虽然能够看出没有什么要紧事

[00:02:03] 時間つぶしに見えるけど

[00:02:07] 只是在消磨时间而已

[00:02:07] 急に帰ろうとするから

[00:02:11] 忽然急急忙忙赶回家

[00:02:11] 何か忙しいのだろうか

[00:02:14] 是有什么要忙的事情吗

[00:02:14] 雨とか降りそうもないのに

[00:02:16] 明明不像是要下雨的样子啊

[00:02:16] ビニール傘を持ってたから

[00:02:18] 却带上了塑料伞

[00:02:18] 天気予報は雨だっけ

[00:02:20] 天气预报说会下雨哦

[00:02:20] と聞いたらまさかってなぜ笑う

[00:02:22] 听到这句话后 为何会笑着说

[00:02:22] 帰り際また電話してねと

[00:02:24] 在离去之际 以后电话联系吧

[00:02:24] 少しは気を遣ったのに

[00:02:26] 稍稍地关照了一句

[00:02:26] ごめん

[00:02:26] 抱歉

[00:02:26] あなたの相手とか

[00:02:27] 我无法再成为

[00:02:27] してられないと

[00:02:28] 陪你聊天的对象了

[00:02:28] 言われました

[00:02:30] 她这样说道

[00:02:30] 一度もこっちを

[00:02:36] 甚至一次都未曾回头

[00:02:36] 振り向かずに去って行った

[00:02:43] 她就这样离去了

[00:02:43] 二時間半その女は

[00:02:47] 那个女人只是从我的时间里

[00:02:47] 僕の時間奪っただけで

[00:02:51] 夺去了两个半小时

[00:02:51] 一体何をしたかったのか

[00:02:54] 她究竟要做些什么

[00:02:54] わからないよ

[00:02:58] 我却不甚明了

[00:02:58] それでもまた誘われれば

[00:03:02] 尽管如此 若是再次被她邀请

[00:03:02] 来ないわけにいかないだろう

[00:03:05] 我还是会赴约的吧

[00:03:05] この喫茶店で僕は何度も頷いてる

[00:03:26] 在这个咖啡店里 我无数次地点着头

[00:03:26] 昔の恋人

[00:03:31] 毕竟是曾经的恋人

[00:03:31] 話くらい聞いてあげなきゃ

[00:03:39] 仅仅是一些闲话而已 若是连这些都不听的话

[00:03:39] 僕の前のその女は

[00:03:42] 在我面前的那个女人

[00:03:42] 何かつぶやき涙ぐんで

[00:03:46] 含着眼泪 好似在自言自语

[00:03:46] ぼんやりと窓の外

[00:03:49] 为何会在朦胧之中

[00:03:49] なぜ眺める

[00:03:53] 眺望窗外呢

[00:03:53] こんな風にそう時々

[00:03:57] 如此这般 时不时地

[00:03:57] 呼び出される理由なんか

[00:04:01] 将我叫出来的理由之类的

[00:04:01] 考えてみたとこで

[00:04:04] 尝试考虑这样的事情

[00:04:04] しょうがないか

[00:04:08] 也是无可奈何的吧

[00:04:08] またね

[00:04:15] 再会吧

[00:04:15] またね

[00:04:20] 再会吧

随机推荐歌词: