找歌词就来最浮云

《cantabile (cover)》歌词

所属专辑: (un) sentimental spica 歌手: 鎖那 时长: 04:25
cantabile (cover)

[00:00:00] cantabile - 鎖那 (さな)

[00:00:03] //

[00:00:03] 词:minjta

[00:00:06] //

[00:00:06] 曲:minjta

[00:00:09] //

[00:00:09] 编曲:minjta

[00:00:12] //

[00:00:12] 愛した日々も

[00:00:14] 曾经甜蜜的时光

[00:00:14] いつの日か

[00:00:16] 也终会在某一天

[00:00:16] 歌い絵になって

[00:00:18] 化作歌声里的故事

[00:00:18] 終わる

[00:00:19] 迎来终结

[00:00:19] 彼方の星よ

[00:00:20] 彼方的星辰哟

[00:00:20] 聞こえたら

[00:00:22] 你若能听到

[00:00:22] 暗い景色から

[00:00:24] 就穿过暗沉的景色

[00:00:24] 心ごと

[00:00:38] 直入我心吧

[00:00:38] さよならなんて

[00:00:39] 再见之类的

[00:00:39] 知りもしない

[00:00:41] 我从未想过

[00:00:41] 少し背伸びをして

[00:00:43] 稍稍踮起脚尖

[00:00:43] 「そうだね」

[00:00:44] 就是这样啊

[00:00:44] たゆたう影に

[00:00:46] 逐渐靠近

[00:00:46] 近付いて

[00:00:47] 那漂浮不定的影子

[00:00:47] 爪のてっぺんから

[00:00:50] 从指尖开始

[00:00:50] 溶けるだけ

[00:00:52] 缓缓融化

[00:00:52] だってなんて

[00:00:53] 可这种话

[00:00:53] 言えなくて

[00:00:55] 我说不出口

[00:00:55] 触れたくて

[00:00:56] 想要触碰

[00:00:56] 弱りきって

[00:00:58] 却过于弱小

[00:00:58] ヘッドフォンで

[00:00:59] 用耳机

[00:00:59] 塞いだ心もどっか

[00:01:02] 塞住的内心某处

[00:01:02] 色褪せて

[00:01:04] 开始褪色

[00:01:04] あれから

[00:01:04] 自那以后

[00:01:04] いくつ夢を見たろう

[00:01:06] 已经见证了数多的梦想吧

[00:01:06] ほら

[00:01:07]

[00:01:07] 叫びだした幼稚な心から

[00:01:10] 欢快的歌声自幼稚的心

[00:01:10] 歓びの歌溢れるなら

[00:01:13] 不停满溢出来

[00:01:13] 途切れたって

[00:01:14] 就算中途断绝

[00:01:14] 何度だってここで

[00:01:16] 无论多少次都想在这里

[00:01:16] 笑いたいだけ

[00:01:20] 大声欢笑

[00:01:20] 空の合図で

[00:01:21] 跟随天空的信号

[00:01:21] その喉を震わせ

[00:01:23] 激情地歌唱吧

[00:01:23] 鮮やかに舞え

[00:01:24] 鲜艳地舞动吧

[00:01:24] ひらり行けよ

[00:01:26] 敏捷地前行吧

[00:01:26] 眠れない夜を越えたらまた

[00:01:29] 超越了难以入眠的夜晚

[00:01:29] 響き合う声

[00:01:31] 就再次去见

[00:01:31] 会いに来て

[00:01:45] 那回响的声音吧

[00:01:45] 失くした意味は

[00:01:46] 失去的意义

[00:01:46] 虹の向こう

[00:01:48] 就在彩虹的彼方

[00:01:48] 温もり願いも

[00:01:50] 温暖也好 愿望也罢

[00:01:50] ノイズまみれ

[00:01:51] 都充满了杂音

[00:01:51] 始まりの歌

[00:01:53] 开始的歌

[00:01:53] 光浴びふたり

[00:01:55] 光华涌现

[00:01:55] 平熱に絆されて

[00:01:58] 两人不温不火地彼此交缠

[00:01:58] 泳いで行け

[00:02:00] 泳动着走过那

[00:02:00] 乾涸びた池

[00:02:01] 干涸的池

[00:02:01] 多分誰も

[00:02:03] 或许没有人

[00:02:03] 泣いてないぜ

[00:02:05] 会哭泣

[00:02:05] もういちどだけ届いて

[00:02:07] 再传达一次吧

[00:02:07] この手に熱が

[00:02:09] 在这双手

[00:02:09] 取り戻せたら

[00:02:10] 恢复热度之时

[00:02:10] 月明かりが照らしていた心

[00:02:14] 明月一直照耀着的心

[00:02:14] それは今にも壊れそうで

[00:02:17] 此刻也是一副就要坏掉的样子

[00:02:17] 決して

[00:02:17] 好想将这

[00:02:17] 消してしまえない痛みに

[00:02:20] 绝对消不掉的痛苦

[00:02:20] 歌いたいんだね

[00:02:23] 歌唱出来

[00:02:23] ただ唯一の大事な思いだけ

[00:02:26] 怀抱唯一重要思恋的你

[00:02:26] 抱えて独り何処へ行くの

[00:02:30] 要独自去往何处

[00:02:30] 撫で付ける風すら

[00:02:32] 连拂过的微风

[00:02:32] そのままに祈り続けた

[00:02:35] 都在这样轻声祈祷

[00:02:35] 今日に添える言葉があるんだ

[00:02:39] 为今天附上一句话

[00:02:39] これに変わる

[00:02:40] 因为此刻

[00:02:40] 言葉は無いから

[00:02:42] 我还无法表达这种改变

[00:02:42] この間奏が明けた後には

[00:02:45] 所以在间奏结束之后

[00:02:45] 必ず言うから耳をすまして

[00:03:08] 一定会告诉你的 仔细听好了

[00:03:08] 言わないよ

[00:03:09] 才不告诉你

[00:03:09] 叫びだした幼稚な心から

[00:03:12] 欢快的歌声自幼稚的心

[00:03:12] 歓びの歌溢れるなら

[00:03:16] 不停满溢出来

[00:03:16] 途切れたって

[00:03:17] 就算中途断绝

[00:03:17] 何度だってここで

[00:03:19] 无论多少次都想在这里

[00:03:19] 笑いたいだけ

[00:03:22] 大声欢笑

[00:03:22] 空の合図で

[00:03:23] 跟随天空的信号

[00:03:23] その喉を震わせ

[00:03:25] 激情地歌唱吧

[00:03:25] 鮮やかに舞え

[00:03:27] 鲜艳地舞动吧

[00:03:27] ひらり行けよ

[00:03:28] 敏捷地前行吧

[00:03:28] 眠れない夜を越えたらまた

[00:03:31] 超越了难以入眠的夜晚

[00:03:31] 響き合う声

[00:03:34] 回响的声音

[00:03:34] 浮かべたいくつかの声もさ

[00:03:37] 浮现心头 还有些许声音

[00:03:37] どっかで瞬くから

[00:03:40] 在某处闪耀光辉

[00:03:40] 愛した日々だってぶら下げて

[00:03:43] 连深爱的日子也铭记心中

[00:03:43] 目の前の未来に

[00:03:45] 向着眼前的未来

[00:03:45] 目を細めた今奏でる足音

[00:03:50] 凝神细看 现在就出发吧