找歌词就来最浮云

《N.O(Japanese Ver.)》歌词

所属专辑: BOY IN LUV -Japanese Ver.- 通常盤 歌手: BTS(防弹少年团) 时长: 03:31
N.O(Japanese Ver.)

[00:00:00] N.O (Japanese Ver.) - BTS (防弹少年团)

[00:00:04] //

[00:00:04] 词:DAISUKE“KM-MARKIT”KAWAI

[00:00:08] //

[00:00:08] 曲:PDOGG/“HITMAN”BANG/RAP MONSTER/SUGA/SUPREME BOI

[00:00:13] //

[00:00:13] BIG CRIB BIG CARS

[00:00:16] //

[00:00:16] そんな物で 満たされるのかい?

[00:00:19] 那些东西就能满足你么?

[00:00:19] 一生 ON THE LINE

[00:00:22] 一生都在既定轨道

[00:00:23] それで皆、満たされるのかい?

[00:00:25] 那样大家都满足了吗?

[00:00:26] DREAM 消えさって BREATH できなくなって

[00:00:30] 没有梦想 也毫无喘息的时候

[00:00:30] 学校や家 ネットカフェ 往復のMY DAYS

[00:00:32] 如果不是学校和家 就是网吧 过着三点一线的生活

[00:00:32] 周りと同じスタイルを 過ごすタイプの

[00:00:36] 被迫与周围的人过着一样的生活

[00:00:36] 奴にされ 生きる夢とリアルの2重スパイ・ショー

[00:00:39] 梦想和现实之间的双重间谍

[00:00:39] 誰だ? 俺らを機械にしたのは?

[00:00:41] 把我们变成学习机器的是谁?

[00:00:41] トップにいなきゃ駄目なのか?

[00:00:43] 不是第一就不行吗?

[00:00:43] がんじがらめ 分けられて

[00:00:44] 被划分学习等级 被关进束缚的框架

[00:00:44] 簡単に納得する様な

[00:00:46] 轻易得到他人的认可

[00:00:46] そんな人生 交差して

[00:00:47] 那样的人生交错上演

[00:00:47] 弱肉強食 もう恩は見捨て

[00:00:49] 弱肉强食之下 早就舍弃了恩情

[00:00:49] ツレさえもかき分け 乗り越えさせたの誰?

[00:00:52] 把朋友踩在脚底下往上爬 让我们变成这样的是谁?

[00:00:52] こんなシーンで、WHAT!

[00:00:53] 把我们放置在这样的炼狱中 搞什么!

[00:00:54] 周りはこう言うのさ

[00:00:57] 周围的人告诉我

[00:00:57] 「今はまだ我慢しな」

[00:00:59] 让我稍稍再忍耐一下

[00:00:59] 「まだ後にしな」

[00:01:01] 以后再做吧

[00:01:01] と、押さえ聞かす

[00:01:03] 强行给我灌注他们的观念

[00:01:04] EVERYBODY SAY NO!

[00:01:06] //

[00:01:07] 出来ないんだ もう「後に」なんて

[00:01:10] 什么以后再做 抱歉我做不到

[00:01:10] 今が光るように LIVE YOUR LIFE

[00:01:13] 现在就能绽放光芒 你的人生属于你自己

[00:01:13] WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL

[00:01:17] //

[00:01:17] EVERYBODY SAY NO!

[00:01:20] //

[00:01:20] 駄目なんだ もう後じゃなくて

[00:01:23] 真的非要现在不可

[00:01:23] まだ見ぬ先へ向かい GO SO HARD

[00:01:26] 向着未知的未来艰难前进

[00:01:26] WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL

[00:01:30] //

[00:01:30] EVERYBODY SAY NO!

[00:01:32] //

[00:01:32] BIG CRIB BIG CARS

[00:01:34] //

[00:01:34] そんな物で 満たされるのかい?

[00:01:38] 那些东西就能满足你么?

[00:01:38] 一生 ON THE LINE

[00:01:41] 一生都在既定轨道

[00:01:41] それで皆、満たされるのかい?

[00:01:44] 那样大家都满足了吗?

[00:01:45] 年中 食って遊んで

[00:01:46] 一整年 吃喝玩乐

[00:01:46] 制服 なんて放って

[00:01:48] 制服 放在一边

[00:01:48] MAKE MONEY, GOOD MONEY

[00:01:49] //

[00:01:49] 全部 曲がった当然

[00:01:51] 全部都已经扭曲 这是理所当然

[00:01:51] 当てにしないPAPERS

[00:01:53] 几张单薄的纸张 有什么可指望的

[00:01:53] 超える不満の限度額

[00:01:54] 我的不满超过了限度

[00:01:54] ため息の制作

[00:01:56] 叹息一直就没有停止过

[00:01:56] 続いていき THE ENDとなる

[00:01:58] 现在终于接近尾声

[00:01:58] DEM 俺に聞かせる 今が幸せだって

[00:02:01] 耳边听到的指责 他们对我说 我现在很幸福

[00:02:01] 身に余る位なんだって

[00:02:02] 而且是过于幸福的

[00:02:02] じゃこんな不満に感じるのなぜ?

[00:02:04] 那么请问 如此不满的我 算什么?

[00:02:04] 勉強以外ない もうどうせ

[00:02:06] 除了学习以外 没有别的对话主题

[00:02:06] そんな奴らが外にも大勢

[00:02:07] 反正那样的人外面已经有很多

[00:02:07] 操り人形の人生

[00:02:09] 像是提线木偶般的人生

[00:02:09] WHO GON 責任とるこの情勢、HA?

[00:02:12] 这样的悲凉情势 到底由谁来负责?

[00:02:12] 周りはこう言うのさ

[00:02:15] 周围的人告诉我

[00:02:15] 「今はまだ我慢しな」

[00:02:18] 让我稍稍再忍耐一下

[00:02:18] 「まだ後にしな」

[00:02:19] 以后再做吧

[00:02:19] と、押さえ聞かす

[00:02:21] 强行给我灌注他们的观念

[00:02:23] EVERYBODY SAY NO!

[00:02:25] //

[00:02:25] 出来ないんだ もう「後に」なんて

[00:02:28] 什么以后再做 抱歉我做不到

[00:02:28] 今が光るように LIVE YOUR LIFE

[00:02:32] 现在就能绽放光芒 你的人生属于你自己

[00:02:32] WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL

[00:02:36] //

[00:02:36] EVERYBODY SAY NO!

[00:02:38] //

[00:02:38] 駄目なんだ もう後じゃなくて

[00:02:41] 真的非要现在不可

[00:02:41] まだ見ぬ先へ向かい GO SO HARD

[00:02:45] 向着未知的未来艰难前进

[00:02:45] WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL (WE ROLL) WE ROLL

[00:02:49] //

[00:02:49] EVERYBODY SAY NO!

[00:02:51] //

[00:02:55] EVERYBODY SAY NO!

[00:02:57] //

[00:03:02] EVERYBODY SAY NO!

[00:03:04] //

[00:03:08] EVERYBODY SAY NO!

[00:03:10] //

[00:03:21] EVERYBODY SAY NO!

[00:03:26] //

随机推荐歌词: