找歌词就来最浮云

《(FEAT.SIMPLE J)》歌词

所属专辑: APOLLO 歌手: Eluphant&Simple J 时长: 03:47
(FEAT.SIMPLE J)

[00:00:00] 계란 한판 (一盘鸡蛋) - 이루펀트 (Eluphant)/Simple J

[00:00:12] //

[00:00:12] 돈을 써 계란판 위에다가

[00:00:14] 花钱 在鸡蛋盘上边

[00:00:14] 계란을 채워 넣는거야. 별 건 없지

[00:00:17] 填满鸡蛋 没有什么

[00:00:17] 고운 눈썹 찡그리며 계란판 위에 빈 칸

[00:00:20] 皱着漂亮的眉毛 鸡蛋盘上边空的

[00:00:20] 신경 쓰는 아들 역시 나처럼 되면 안되니까

[00:00:25] 关心的儿子 还是不能像我这样

[00:00:25] 이러다가 안깨질까

[00:00:27] 这样的话不会碎吗

[00:00:27] 조심스레 채워주신 내 부모님

[00:00:30] 小心翼翼的填满的我的父母

[00:00:30] 서른알, 이제 계란 한판

[00:00:32] 三十个 现在一个鸡蛋盘

[00:00:32] 별 탈없이 잘 살고 있냐 오랜만야 이 밤에

[00:00:35] 没有什么问题还好好地活着吗 好久不见 在这夜晚

[00:00:35] 안 보이던 코빼기 삐뚤어지는 차례

[00:00:37] 看不见的鼻子 歪的顺序

[00:00:37] 땀 닦을 짬도 안난다며 미루던 약속

[00:00:40] 连擦汗的时间也没有 推迟的约定

[00:00:40] 이젠 윗 사람 잔소리서 도망치는 장소

[00:00:43] 现在大人唠叨逃跑的地方

[00:00:43] 너 이제 제법 회사원 티가 나네

[00:00:45] 你现在还是公司职员 能看出来

[00:00:45] 꼬맹이 때 우리 동네는 원체 가난해서

[00:00:48] 小的时候 我们村全体都穷

[00:00:48] 개천에서 용 나오게 해보자더니

[00:00:50] 在小溪说要培养才人

[00:00:50] 우리 적당히는 하나보다 각자 밥벌이

[00:00:53] 我们适当的做了 各自的事情

[00:00:53] 너 가족 챙긴다고 꿈 내려놓을 때

[00:00:56] 要照顾你的家人 放下梦想的时候

[00:00:56] 난 내 껀 포기 못한다고 폼 잡았는데

[00:00:58] 说不能放弃我的 装着

[00:00:58] 결국 먹고 사는 고민은 참 거기서 거기다

[00:01:01] 最后吃住的苦恼 真是这到那

[00:01:01] 더 짜릿할 줄 알았던 20대가 저 멀리가

[00:01:04] 以为更加刺激 20代在那远方

[00:01:04] 남은 불씨 태우자고 놀다보면

[00:01:06] 剩下的火苗燃烧玩了以后

[00:01:06] 뭔가 찡할 때가 있어 우리 그때 꼭 다시 모여

[00:01:10] 有什么靠哭的时候 我们那时候一定重新聚集

[00:01:10] 얘기 길어졌다 내일 너 출근이잖아

[00:01:12] 话变长了 明天你上班了

[00:01:12] 계란찜 마저 먹고 막잔하고 가자

[00:01:15] 连鸡蛋糕都吃了最后一杯就走

[00:01:15] 쉽게 한 살 두 살 늘어가는 나이

[00:01:18] 容易的增加一二岁的年龄

[00:01:18] 철부지들이 벌써 계란 한판

[00:01:22] 不懂事的孩子已经一个鸡蛋盘

[00:01:22] 바보같은 세상 한탄

[00:01:26] 就像傻瓜一样的世界一盘

[00:01:26] 가끔이라도 널 보고싶어

[00:01:30] 偶尔想看你

[00:01:30] 서로 길은 달라도 있는 그대로

[00:01:32] 虽然互相要走的路不一样 但呆着的原样

[00:01:32] 바라봐줬으면 좋겠네

[00:01:37] 看着我就好了

[00:01:37] 넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게

[00:01:41] 你 你 你怎么样 我 我就这样

[00:01:41] 넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게

[00:01:46] 你 你 你怎么样 我 我就这样

[00:01:46] 넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게

[00:01:52] 你 你 你怎么样 我 我就这样

[00:01:52] 넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게

[00:01:57] 你 你 你怎么样 我 我就这样

[00:01:57] 돈을 써 계란판 위에다가

[00:01:59] 花钱 在鸡蛋盘上边

[00:01:59] 계란을 채워 넣는거야. 별 건 없지

[00:02:03] 填满鸡蛋 没有什么지

[00:02:03] 고운 눈썹 찡그리며 계란판 위에 빈 칸

[00:02:06] 皱着漂亮的眉毛 鸡蛋盘上边空的

[00:02:06] 신경쓰는 아들 역시 나처럼 되면 안되니까

[00:02:10] 关心的儿子 还是不能像我这样

[00:02:10] 이러다가 안깨질까

[00:02:13] 这样的话不会碎吗

[00:02:13] 조심스레 채워주신 내 부모님

[00:02:16] 小心翼翼的填满的我的父母

[00:02:16] 서른알, 이제 계란 한판

[00:02:18] 三十个 现在一个鸡蛋盘

[00:02:18] 타지로 떠나와 혼자 지낸다는 게

[00:02:20] 离开到别的城市 自己活得是

[00:02:20] 나라고 쉽겠나? 사투리 발음 아무개

[00:02:23] 是我的话容易吗 方言的发音随便

[00:02:23] 취급 같은 거 받기는 더 싫고

[00:02:26] 像就业那样的更不想接受

[00:02:26] 빈 가슴 안들키려 입에다 문 욕지꺼리

[00:02:28] 不想被人知道我的空心 在嘴上全部都是骂人的

[00:02:28] 지방 사람들은 원래 그리도

[00:02:31] 地方的人本来就那样

[00:02:31] 입이 험한거냐는 선입견. 웃고말지 킥킥

[00:02:34] 嘴那么脏 先入为主 就笑 呵呵

[00:02:34] 소주 한잔 걸치고는 Breath In Breath Out

[00:02:37] 喝着一杯烧酒 吸气 呼气

[00:02:37] 홍대 밤 길거리다 떠나가라 외치지

[00:02:40] 在宏大夜晚的街道 喊着离开

[00:02:40] "La Vida Loca!" "올해는 잘될꺼야, 우리오빠."

[00:02:44] 今年会好起来的 我的哥哥

[00:02:44] 응원하는 여친님, 내년엔 결혼도 해야지 안되겠나

[00:02:48] 助威的女朋友 明年得结婚 不行了

[00:02:48] 몇년 째 버틴 반지하 옥탑

[00:02:50] 坚持几年的 办地下顶楼

[00:02:50] 분명 돈은 버는데 지갑은 줄줄 세

[00:02:53] 明明钱在挣 钱包的钱流下去

[00:02:53] 술 담배 좀 줄이면 모일까? 궁금해

[00:02:55] 捡酒烟的话会咱点钱吗 好奇

[00:02:55] 부모님 잘 모시고 건강 챙기자 친구야

[00:02:58] 照顾父母 管理健康 朋友啊

[00:02:58] 월급타면 내가 쏠께. 진짜로 꼭 봐

[00:03:01] 得到工资的话我请 真的一定要看

[00:03:01] 쉽게 한 살 두 살 늘어가는 나이

[00:03:04] 容易的增加一二岁的年龄

[00:03:04] 철부지들이 벌써 계란 한판

[00:03:08] 不懂事的孩子已经一个鸡蛋盘

[00:03:08] 바보같은 세상 한탄

[00:03:12] 就像傻瓜一样的世界一盘

[00:03:12] 가끔이라도 널 보고싶어

[00:03:16] 偶尔想看你

[00:03:16] 서로 길은 달라도 있는 그대로

[00:03:18] 虽然互相要走的路不一样 但呆着的原样

[00:03:18] 바라봐줬으면 좋겠네

[00:03:23] 看着我就好了

[00:03:23] 넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게

[00:03:27] 你 你 你怎么样 我 我就这样

[00:03:27] 넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게

[00:03:32] 你 你 你怎么样 我 我就这样

[00:03:32] 넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게

[00:03:38] 你 你 你怎么样 我 我就这样

[00:03:38] 넌 넌 넌 어때 난 난 이렇게

[00:03:43] 你 你 你怎么样 我 我就这样

随机推荐歌词: