找歌词就来最浮云

《週刊アンソロポロジー》歌词

所属专辑: CQCQ 歌手: 神様、僕は気づいてしまった 时长: 03:15
週刊アンソロポロジー

[00:00:00] 週刊アンソロポロジー (周刊Anthropologie) - 神様、僕は気づいてしまった

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:東野へいと

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:東野へいと

[00:00:19] //

[00:00:19] その漫画家たちは

[00:00:20] 那些漫画家们

[00:00:20] 向上心が無いんだ

[00:00:23] 毫无向上之心

[00:00:23] シナリオは至って平凡を辿った

[00:00:28] 剧本完全追寻平凡无奇的走向

[00:00:28] それどころか

[00:00:29] 岂止如此

[00:00:29] ずっと浸透度は低迷

[00:00:32] 影响力也一直处于低潮

[00:00:32] 言い訳は揃って

[00:00:34] 净是找些借口

[00:00:34] 「才能が無かった」

[00:00:37] 说自己没有才能

[00:00:37] 愛されたいからと笑って

[00:00:39] 笑着说 因为想要被爱

[00:00:39] 適当に筆を走らせて

[00:00:41] 随便写些文章

[00:00:41] 繕った腑甲斐無い表情

[00:00:46] 修缮那不争气的表情

[00:00:46] そんなんじゃ伝えたいはずの

[00:00:48] 那样子怎么可能传达

[00:00:48] 少しも届かないな

[00:00:50] 一点也传达不到啊

[00:00:50] 本当は自分でも

[00:00:52] 实际上自己

[00:00:52] わかってるくらいだ

[00:00:55] 都是明白的

[00:00:55] 七十億だとかの愛憎の

[00:00:58] 崇尚七十亿爱憎的任性

[00:00:58] 身勝手を敬う扇動者はきっと

[00:01:01] 其唆使者一定

[00:01:01] そうどうこうしたって

[00:01:03] 说着会这样做

[00:01:03] 誰一人といないさ

[00:01:04] 却没有一个人去做

[00:01:04] 七十億程度の同情の

[00:01:07] 窥测有着七十亿程度同情的

[00:01:07] きまぐれを窺う専用機はきっと

[00:01:10] 反复无常的专用机一定

[00:01:10] 金輪際を含んで

[00:01:12] 拥有着未来

[00:01:12] そう一つも出ないさ

[00:01:14] 是的 一个也不会放出来

[00:01:14] くたばっている最中に最終回だ

[00:01:18] 在死去的过程中已是最终回

[00:01:18] 僕たちの冒険は終わった

[00:01:30] 我们的冒险结束了

[00:01:30] 本当は描きたい

[00:01:32] 其实我有

[00:01:32] ストーリーがあったんだ

[00:01:35] 想要描绘的故事

[00:01:35] けど現実はどうだ

[00:01:37] 但现实怎样呢

[00:01:37] 全作品が落選

[00:01:39] 所有作品都落选了

[00:01:39] 大事な1ページにふいに

[00:01:41] 在重要的一页里

[00:01:41] 涙色のペンを倒して

[00:01:43] 不小心打翻了泪色的笔

[00:01:43] もう全部嫌になってしまった

[00:01:48] 已经全部都觉得厌烦了

[00:01:48] どうしようもなくなった自分を

[00:01:51] 把变得无可救药的自己

[00:01:51] くしゃりと丸め込んで

[00:01:52] 狠狠揉成一团

[00:01:52] ドブ川へそっとポイと

[00:01:55] 到沟渠旁悄悄地

[00:01:55] 放ってしまった

[00:01:58] 随便扔掉

[00:01:58] 七十億だとかの問題を

[00:02:00] 把约七十亿个问题

[00:02:00] 隅から隅まで

[00:02:01] 彻底全部

[00:02:01] 解き明かす日はきっと

[00:02:03] 解开的日子一定

[00:02:03] そうどうこうしたって

[00:02:05] 总有一天会到来

[00:02:05] いつまでも来ないさ

[00:02:07] 却怎么等都没有来

[00:02:07] 七十億程度の壮大な

[00:02:09] 运送着七十亿左右

[00:02:09] 夢というゴミを運ぶ重機はきっと

[00:02:12] 名为梦想的庞大垃圾的重机一定

[00:02:12] 重量制限で

[00:02:14] 因为超重

[00:02:14] ちっとも動かないさ

[00:02:16] 而一点都动弹不得

[00:02:16] 打ち切りだとわかって

[00:02:18] 就算知道会被腰斩

[00:02:18] それでも書き殴って

[00:02:20] 也还是画着大纲

[00:02:20] 思い描いた自分たちではない

[00:02:24] 心中所描绘的不是我们自己

[00:02:24] 結末を描いてく

[00:02:30] 而是在描绘着结局

[00:02:30] 七十億だとかの心臓の

[00:02:32] 将七十亿之多的心脏裂缝

[00:02:32] 綻びを繋ぎ止める

[00:02:34] 维系在一起的胶布

[00:02:34] テープはきっと

[00:02:35] 一定是

[00:02:35] そうどうこうしたって

[00:02:37] 不管怎么做

[00:02:37] いずれ朽ちるもんさ

[00:02:39] 都会腐烂的东西

[00:02:39] 七十億程度の名状を

[00:02:41] 将约七十亿种的表达

[00:02:41] 等しく語り出す

[00:02:42] 用相等的话语说出的

[00:02:42] ミュージシャンはきっと

[00:02:44] 音乐家一定

[00:02:44] 現実に刺されて

[00:02:46] 会被现实给刺伤

[00:02:46] 笑われる次第さ

[00:02:48] 被人给嘲笑

[00:02:48] くたばっている

[00:02:50] 在死去的过程中

[00:02:50] 最中に最終回だ

[00:02:53] 已是最终回

[00:02:53] 僕たちの青春は

[00:02:55] 我们的青春

[00:02:55] 僕たちの日常は

[00:02:57] 我们的日常

[00:02:57] 僕たちの冒険は終わった

[00:03:04] 我们的冒险结束了

[00:03:04] そう終わったんだ

[00:03:09] 是啊 结束了啊

[00:03:09]