找歌词就来最浮云

《だから僕は不幸に縋っていました(Game Size)》歌词

だから僕は不幸に縋っていました(Game Size)

[00:00:00] だから僕は不幸に縋っていました (故而我依凭不幸而生) (Game Size) (《Star Ocean: Anamnesis》游戏主题曲) - 神様、僕は気づいてしまった

[00:00:07] //

[00:00:07] 词:東野へいと

[00:00:14] //

[00:00:14] 曲:東野へいと

[00:00:21] //

[00:00:21] 分からない事が

[00:00:22] 不明白的事情

[00:00:22] 分からなくて

[00:00:23] 依旧无法明了

[00:00:23] 心臓を打って泣いて

[00:00:26] 一边心跳剧烈一边哭泣

[00:00:26] 尚更に自分が分からない

[00:00:29] 却只是更加理解不了自己

[00:00:29] ポンコツの落第者

[00:00:31] 废物般的失败者

[00:00:31] 振り返るための

[00:00:33] 如果没有

[00:00:33] 過去が無けりゃ

[00:00:34] 可供回首的过去

[00:00:34] 冴えない未来さえ無いや

[00:00:36] 便连灰暗的未来也是种渺茫

[00:00:36] だから僕は

[00:00:38] 所以我

[00:00:38] 不幸に縋っていました

[00:00:42] 依凭不幸而生

[00:00:42] 恨まないでおくれ

[00:00:44] 请不要恨我

[00:00:44] 青春なんてすぐポイだ

[00:00:47] 青春什么的很快就会逝去

[00:00:47] 燃やされる前に

[00:00:51] 在它被燃烧殆尽之前

[00:00:51] どうかこの最期を

[00:00:55] 请你务必将这结局

[00:00:55] 君に見届けてほしい

[00:00:57] 看到最后

[00:00:57] 犯人は一体どうして

[00:00:59] 犯人究竟为何

[00:00:59] こんなになった

[00:01:00] 会变成这样

[00:01:00] 傷を放っていたんだ

[00:01:03] 将伤口弃之不顾

[00:01:03] 憐憫を仰いでいる以外

[00:01:05] 就像是除了仰仗怜悯以外

[00:01:05] 脳無い機械

[00:01:07] 完全没有自我思考的机械

[00:01:07] 人生は救えないような

[00:01:09] 人生中描绘的

[00:01:09] ストーリーばっか

[00:01:11] 似乎尽是

[00:01:11] 描いていたいようだ

[00:01:13] 无法救赎的故事

[00:01:13] さらば道徳

[00:01:14] 再见了道德

[00:01:14] ヒヨってしまえば堕ちる

[00:01:18] 骑墙观望终会坠落

[00:01:18] だから僕は

[00:01:20] 所以我

[00:01:20] 不幸に縋っていました

[00:01:42] 依凭不幸而生

[00:01:42] もはや音楽に

[00:01:44] 已经对音乐

[00:01:44] 期待はしちゃいない

[00:01:47] 没有丝毫期待

[00:01:47] 何も変わりはしなかった

[00:01:52] 没有任何改变

[00:01:52] 誰も変われやしなかった

[00:01:57] 谁都不会改变

[00:01:57] インチキ同然の

[00:01:59] 作弊就等同于

[00:01:59] ガラクタなんだ

[00:02:02] 垃圾啊

[00:02:02] 一つ二つの矛盾を孕みながら

[00:02:08] 孕育着一个两个的矛盾

[00:02:08] 掛け違えたボタンのままで

[00:02:13] 放任那按下了的错误按钮不顾

[00:02:13] 孤独というシワだらけの

[00:02:16] 身穿尽显孤独的

[00:02:16] シャツを着飾る

[00:02:18] 皱巴巴的衬衣

[00:02:18] あの日の僕はそうして

[00:02:21] 那一天的我一定就是这样

[00:02:21] 強がっていたんだきっと

[00:02:23] 逞强的

[00:02:23] 今でも隣人を蹴落として

[00:02:28] 现在还是排斥周围的人

[00:02:28] 犯人は一体どうしていつまで

[00:02:31] 犯人究竟为何总是这样

[00:02:31] そうして傷を抉っているんだ

[00:02:34] 要揭开伤疤呢

[00:02:34] 敗北を美徳のように

[00:02:36] 将失败如同美德一般

[00:02:36] 歌うミュージシャン

[00:02:38] 去歌唱的音乐家

[00:02:38] 人生は救えないような

[00:02:41] 人生中描绘的

[00:02:41] ストーリーばっか

[00:02:42] 似乎尽是

[00:02:42] 描いていたいようだ

[00:02:44] 无法救赎的故事

[00:02:44] さらば道徳

[00:02:46] 再见了道德

[00:02:46] ヒヨってしまえば堕ちる

[00:02:49] 骑墙观望终会坠落

[00:02:49] なあどうだい東京僕を

[00:02:52] 呐 怎样啊东京

[00:02:52] 消し去ってくれやしないか

[00:02:55] 不要将我抹去吗

[00:02:55] 向上心だって腐っているんだ

[00:02:59] 连积极的心都渐趋腐朽

[00:02:59] 人間になってしまった

[00:03:02] 成为人

[00:03:02] 甘え自体が

[00:03:03] 真是个错误啊

[00:03:03] 間違いだったんだ

[00:03:05] 真是个错误啊

[00:03:05] 神様にも見放されました

[00:03:10] 连上帝都放弃我了

[00:03:10] だから僕は

[00:03:12] 所以我

[00:03:12] 不幸に縋っていました

[00:03:23] 依凭不幸而生

[00:03:23] なあどうだい青春

[00:03:25] 怎么样青春

[00:03:25] 僕を僕を恨んでいますか

[00:03:29] 你在恨我吗

[00:03:29] 僕は犯人じゃない

[00:03:34] 可我不是犯人啊