找歌词就来最浮云

《「时钟机关之星」ED「アンチクロックワイズ」》歌词

所属专辑: 歌手: KusunokiAsuha 时长: 03:48
「时钟机关之星」ED「アンチクロックワイズ」

[00:00:00] アンチクロックワイズ (逆时针) (《时钟机关之星》TV动画片尾曲) - After the Rain

[00:00:08] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:08] 词:まふまふ

[00:00:16] //

[00:00:16] 曲:まふまふ

[00:00:24] //

[00:00:24] 絵空事なら色を切らした

[00:00:27] 虚构的事情毫无色彩

[00:00:28] 声を聴こうと

[00:00:30] 想要倾听

[00:00:31] 両耳を塞いでいる

[00:00:34] 双耳却被塞住

[00:00:34] 叫び散らした警鐘と

[00:00:36] 响彻的钟声

[00:00:36] 誰かが濁したコード

[00:00:38] 混杂着被谁弄乱的音律

[00:00:39] 我欲を喰らったココロで

[00:00:41] 吞噬了私欲的内心

[00:00:41] 調べが歪んでいく

[00:00:43] 节奏也已渐渐扭曲

[00:00:45] あの空は遠く色付いている

[00:00:49] 那色彩斑斓却又遥远的天空

[00:00:50] 見間違うことのない茜色

[00:00:53] 绝对不会看错的深红

[00:00:55] 逆さまの秒針と愛憎で

[00:00:58] 这逆转的秒针和爱憎

[00:00:58] 全てが叶う気がした

[00:01:00] 让人感觉可以实现一切

[00:01:01] まるで隠そうとするように

[00:01:03] 如想要将自己隐藏

[00:01:03] 欠け落ちる未来と歯車

[00:01:05] 不见踪影的未来和齿轮

[00:01:06] ココロを手繰り合う前に

[00:01:08] 在装上这心脏之前

[00:01:08] ゼンマイが

[00:01:09] 身上的发条

[00:01:09] 錆びついてしまうよ

[00:01:11] 已经锈迹斑斑

[00:01:11] 巻き戻せる術もなく

[00:01:13] 没有办法让其恢复

[00:01:13] ボクら

[00:01:14] 我们

[00:01:14] 行き場ないまま見上げる

[00:01:17] 仰望天空已没有容身之地

[00:01:18] 澄んだ機械仕掛けの空

[00:01:22] 清澈的机械天空

[00:01:35] 傾げる首は問いかけですか

[00:01:38] 微倾的头脑是否想要询问

[00:01:39] それとも声を

[00:01:41] 还是说

[00:01:41] 聴く気すらないのですか

[00:01:44] 根本就没有要听的心情

[00:01:45] 野次も罵声も品評も

[00:01:47] 奚落也好骂声也好评价也好

[00:01:47] 否定をしなくちゃ愛か

[00:01:49] 不否定的话是否就是爱

[00:01:49] 等間隔に刻んだ

[00:01:52] 保持着间距刻下

[00:01:52] メモリ状の傷

[00:01:54] 刻度般的伤痕

[00:01:57] 半壊したピアノで

[00:01:59] 用那接近损坏的钢琴

[00:01:59] 響き鳴らすカデンツ

[00:02:01] 奏响的旋律

[00:02:01] 君と指切りをして

[00:02:04] 和你一起拉起小指

[00:02:07] ねえあんなに

[00:02:09] 真的是那样

[00:02:09] 何もに夢中になっていたっけ

[00:02:12] 无论何事都沉迷其中吗

[00:02:12] 疑うこともしないまま

[00:02:14] 保持内心并不怀疑

[00:02:16] 期待外れでいたいだなんて

[00:02:19] 想要舍弃自己的期待

[00:02:19] いつから願ってしまった?

[00:02:22] 是何时许下的愿望?

[00:02:22] 名も知れぬほうがいいなんて

[00:02:25] 最好连名字都不知道

[00:02:25] いつからか願ってしまった

[00:02:27] 是何时许下的愿望

[00:02:27] ココロもネジ巻出して

[00:02:29] 螺丝四散的内心

[00:02:29] 意味を失ってしまった

[00:02:31] 已经失去了意义

[00:02:32] 何ひとつも動かせない今日と

[00:02:35] 将一切都无法驱动的今天

[00:02:35] 押しつぶすように広がる

[00:02:38] 挤压至更加广远

[00:02:40] 澄んだ機械仕掛けの空

[00:02:43] 清澈的机械天空

[00:02:53] 何も求めないから

[00:02:55] 什么都不想渴求

[00:02:55] 何も求めないでよ

[00:02:57] 就会什么都不渴求

[00:02:57] 今日を青く染める陽よ

[00:03:00] 将今天染蓝的太阳

[00:03:00] 暗く染める陽よ

[00:03:01] 染黑的太阳

[00:03:01] 白日よ時よ止まれ

[00:03:04] 太阳 时间 停止吧

[00:03:10] 逆さに針を押し込んで

[00:03:12] 将指针向反向拨动

[00:03:12] 全て無くなってしまえよ

[00:03:15] 将这一切全部清除

[00:03:15] 救いも願いも無いのなら

[00:03:18] 没有任何救赎任何心愿的话

[00:03:18] 始まりに戻してしまえよ

[00:03:20] 将这一切回溯到起点

[00:03:20] ココロを手繰り合う前に

[00:03:22] 在装上这心脏之前

[00:03:22] ゼンマイが

[00:03:23] 身上的发条

[00:03:23] 錆びついてしまうよ

[00:03:25] 已经锈迹斑斑

[00:03:25] 巻き戻せる術もなく

[00:03:28] 没有办法让其恢复

[00:03:28] ボクら

[00:03:28] 我们

[00:03:28] 行き場ないまま見上げる

[00:03:31] 仰望天空已没有容身之地

随机推荐歌词: