找歌词就来最浮云

《或る輝き》歌词

所属专辑: 季節は次々死んでいく 歌手: amazarashi 时长: 01:49
或る輝き

[00:00:00] 或る輝き (某种光辉) - amazarashi (アマザラシ)

[00:00:01] //

[00:00:01] 词:秋田ひろむ

[00:00:03] //

[00:00:03] 曲:秋田ひろむ

[00:00:05] //

[00:00:05] 粘着質な夜明け

[00:00:07] 晦暗的黎明

[00:00:08] 底なし沼と星空の類似

[00:00:10] 深不见底的沼泽和星空的类似

[00:00:11] 観測地点における寒波の去来

[00:00:14] 观测地点的寒波的去来

[00:00:15] 親不孝通りの吐瀉物の染み

[00:00:17] 不孝者呕吐的脏物

[00:00:19] 捨て鉢なエンジン音の個人タクシー

[00:00:21] 私人的士响起自暴自弃的发动机的声音

[00:00:22] 残響と共に襟を立て、立ち去る季節

[00:00:25] 在残响中竖起领子快步离去的季节

[00:00:27] 行くも行かざるも虚しいまま

[00:00:29] 行与否都摆脱不了空虚

[00:00:30] 湖面に不時着する落葉

[00:00:32] 不时坠落湖面的落叶

[00:00:34] 断定的な微笑み

[00:00:35] 了然于心的微笑

[00:00:36] 網膜 拡散 悲しみ 悲しみ

[00:00:41] 悲伤 悲伤在瞳孔中扩散

[00:00:42] 或る特定の期限における

[00:00:44] 在某个特定的期限内

[00:00:44] 爆発的な命の輝き 瞬き

[00:00:47] 将要爆发的生命的光辉瞬间

[00:00:47] 疾走とはつまり燃え落ちる

[00:00:49] 所谓的疾驰不过是燃烧过后的坠落

[00:00:49] 衛星の輝き 瞬き

[00:00:51] 卫星的光辉瞬间

[00:00:51] 肢体がバラバラになっても

[00:00:53] 就算身体支离破碎

[00:00:53] 痛みが炎と朽ち果てても

[00:00:55] 就算痛楚同火焰一起腐朽

[00:00:55] 存在した 存在した 輝き

[00:00:58] 那光辉也确实存在过 存在过

[00:01:04] 屈折したエゴが結ぶ実像

[00:01:06] 自私扭曲所集结的影像

[00:01:07] 環状線、囚われの身の泊地の精神性

[00:01:10] 环状线 被禁锢之身的栖身之所的精神性

[00:01:11] 体育倉庫の堅い地面に裂傷

[00:01:13] 体育仓库的坚硬地面上出现裂痕

[00:01:14] 深夜一時にこだまする執行猶予的な笑い声

[00:01:18] 深夜一点传来搪塞的对执行犹豫不决的笑声

[00:01:19] 潰れたガソリンスタンドに横付けされた侘しさ

[00:01:23] 废弃的加油站引发的寂寞

[00:01:23] 利他的な憤怒

[00:01:24] 为他人着想的愤怒

[00:01:26] 日々、暮れていく感性 相対的な幸福

[00:01:30] 一天天逝去的感性 相对的幸福

[00:01:31] 省略された人間性

[00:01:33] 被省略的人性