找歌词就来最浮云

《NBA》歌词

所属专辑: NBA 歌手: RHYME-A- 时长: 05:47
NBA

[00:00:00] NBA (全美篮球协会) - 라임어택 (RHYME-A-)

[00:00:28] //

[00:00:28] I'm a natural born, I'm an artist

[00:00:31] //

[00:00:31] I'm a natural born, I'm an artist

[00:00:34] //

[00:00:34] I'm a natural born, I'm an artist

[00:00:38] //

[00:00:38] I'm a natural born, mof-ckin' artist

[00:00:41] //

[00:00:41] I'm a natural born, I'm an artist

[00:00:45] //

[00:00:45] The chosen one, as an artist

[00:00:48] //

[00:00:48] 60억 분의 1

[00:00:50] 60亿分之一

[00:00:50] 유일하다는 건 신의 축복이지,

[00:00:52] 独一无二是神的祝福

[00:00:52] 내가 내 어머니의 배 안에 탄 건

[00:00:55] 我在我母亲肚子里诞生

[00:00:55] 지난 열 달 동안의 긴 항해

[00:00:57] 过去十个月间长长的航海

[00:00:57] 눈을 떠야만 했었지,

[00:00:59] 眼睛注定要睁开

[00:00:59] 빛을 봐야만 함에

[00:01:01] 因为要看着光

[00:01:01] 때가 왔고 알 수 있었네,

[00:01:03] 时机到了 可以知晓

[00:01:03] 준비가 되어있음을

[00:01:04] 已经准备好

[00:01:04] 거친 물살이 날 이 땅 위로 떠밀어

[00:01:06] 粗犷的水流把我推到这大地上

[00:01:06] 내가 깨어있음을 느낄 수 있게

[00:01:08] 无数的视线和光芒

[00:01:08] 해주는 수많은 시선과 빛

[00:01:10] 让我可以感受到自己清醒着

[00:01:10] 환영받고 있어 난 지금,

[00:01:11] 我现在受到欢迎

[00:01:11] This is my celebration party

[00:01:13] //

[00:01:13] 예술가로서 내가 태어난 건,

[00:01:15] 我作为艺术家降生

[00:01:15] 구태의연한 것들과 선

[00:01:16] 和旧态依然的东西划清界限

[00:01:16] 긋고는 빼어난 걸

[00:01:17] 为了创造出

[00:01:17] 만들어내기 위해서

[00:01:18] 卓越的东西

[00:01:18] F**k 꼰대들, 난 그들의

[00:01:20] 该死的老头们

[00:01:20] 머리를 밟고서 맨 위에 서

[00:01:21] 我踩着他们的头站在最上面

[00:01:21] Stand alone, 현재 내 위치는 독보적

[00:01:23] 独自站立 现在我的位置是独树一帜

[00:01:23] 그래서 혼자라고 느낄 때가 많아,

[00:01:26] 所以很多时候回感受到独自一人

[00:01:26] I feel like stand alone

[00:01:28] //

[00:01:28] Born Sinner, 마치 죄수복 옷차림

[00:01:30] 像穿着监服

[00:01:30] 출생과 동시에 붙여진 내 죄목

[00:01:33] 我出生时就被冠以的罪名

[00:01:33] 촌철살인

[00:01:35] 寸铁杀人

[00:01:35] I'm a natural born, I'm an artist

[00:01:38] //

[00:01:38] I'm a natural born, I'm an artist

[00:01:41] //

[00:01:41] I'm a natural born, I'm an artist

[00:01:44] //

[00:01:44] I'm a natural born, mof-ckin' artist

[00:01:48] //

[00:01:48] I'm a natural born, I'm an artist

[00:01:51] //

[00:01:51] I'm a natural born, I'm an artist

[00:01:54] //

[00:01:54] I'm a natural born, I'm an artist

[00:01:58] //

[00:01:58] I'm a natural born, mof-ckin' artist

[00:02:01] //

[00:02:01] 이건 영적인 작업,

[00:02:03] 这是心灵的工作

[00:02:03] 내겐 일도 아냐

[00:02:04] 对我来说不是职业

[00:02:04] 내 경쟁 상대는 오직 나,

[00:02:06] 我的竞争对手只有我

[00:02:06] 그 어떤 이도 아냐

[00:02:07] 不是其他任何人

[00:02:07] 자신을 넘지 못한다면

[00:02:09] 如果不能超越自己

[00:02:09] 죽어있는 것, 삶도 아냐

[00:02:11] 就是死亡 都不算人生

[00:02:11] "멋지네, 잘했어" 정도는 나에겐

[00:02:12] 好帅 做得真好 这种对我来说

[00:02:12] 축하 따위의 인사도 아냐

[00:02:15] 都算不上祝贺之类的问候

[00:02:15] The best, 나에게 어울리는 칭호

[00:02:17] 最佳 与我匹配的称号

[00:02:17] 현시점, 근접해있는 래퍼들?

[00:02:19] 现在 周围的说唱歌手们

[00:02:19] 나열해보지 뭐

[00:02:21] 列举看看呗

[00:02:21] VJ, Gaeko, Sens, Q, Dok2 and Zino

[00:02:24] //

[00:02:24] 미안하지만, 이번엔 나의 차례.

[00:02:26] 很抱歉 但是现在轮到我了

[00:02:26] 불 켜진 청신호

[00:02:27] 亮起的绿灯

[00:02:27] 미끄러지듯이 가,

[00:02:29] 像滑行一样走

[00:02:29] 거칠 것 없이 탄탄대로

[00:02:30] 没有阻碍的坦坦大道

[00:02:30] 확고한 신념이 날 이끌어

[00:02:32] 坚定的信念引导着我

[00:02:32] 행동하지, 그저 나의 판단대로

[00:02:34] 行动吧 只按着我的判断

[00:02:34] 누구든 데려와 봐, 내 다음 상대로

[00:02:36] 不管是谁都带来试试 作为我的下一个对手

[00:02:36] 혹시라도 내가 너무 빨라?

[00:02:38] 或许我会不会太快了

[00:02:38] 힘들다면 조금 낮춰줄 테니,

[00:02:40] 觉得吃力的话我可以给你降一些

[00:02:40] 안단테로

[00:02:41] 用中慢板

[00:02:41] 난 타고났네, I'm lyrical genius

[00:02:44] 我天赋异禀

[00:02:44] 날 때부터 너무나도 많은 걸 지녔어

[00:02:46] 出生时起就具备太多东西

[00:02:46] 패배자들의 이마에 찍힌 낙인

[00:02:48] 败北者额头上打下的烙印

[00:02:48] Mission impossible

[00:02:49] //

[00:02:49] 난 그들과 나란히 설 수 없기에

[00:02:51] 我和他们无法并肩站立

[00:02:51] 한 발짝 옆으로

[00:02:52] 往旁边一步

[00:02:52] So, mission? I'm possible

[00:02:54] //

[00:02:54] I'm a natural born, I'm an artist

[00:02:57] //

[00:02:57] I'm a natural born, I'm an artist

[00:03:01] //

[00:03:01] I'm a natural born, I'm an artist

[00:03:04] //

[00:03:04] I'm a natural born, mof-ckin' artist

[00:03:08] //

[00:03:08] I'm a natural born, I'm an artist

[00:03:11] //

[00:03:11] I'm a natural born, I'm an artist

[00:03:14] //

[00:03:14] I'm a natural born, I'm an artist

[00:03:18] //

[00:03:18] I'm a natural born, mof-ckin' artist

[00:03:22] //

[00:03:22] 똑똑히 기억나

[00:03:24] 记得很清楚

[00:03:24] 내가 처음 마이크를 잡았던 그 날,

[00:03:26] 我第一次握住麦克风的那天

[00:03:26] 그 무대, 바로 그 순간

[00:03:29] 那舞台 就是那瞬间

[00:03:29] 똑똑히 기억나

[00:03:30] 记得很清楚

[00:03:30] 긴장과 두려움 때문에

[00:03:32] 因为紧张和害怕

[00:03:32] 질끈 감았던 두 눈,

[00:03:33] 紧闭的双眼

[00:03:33] 뜰 수가 없었지 전혀

[00:03:36] 完全睁不开

[00:03:36] I was a 처녀

[00:03:36] 那时的我是个姑娘

[00:03:36] 내 온몸을 감싼 떨림이

[00:03:38] 颤抖包裹了我的全身

[00:03:38] 멈추질 않았지 전혀

[00:03:41] 完全无法停止

[00:03:41] 그래도 딱 하나 내가 그때

[00:03:42] 就算如此

[00:03:42] 알아차릴 수 있었던 건

[00:03:44] 在那时我领悟到了一件事

[00:03:44] 적어도 난 이걸 하기 위해

[00:03:46] 至少我是为了做这个

[00:03:46] 이 세상에 보내졌단 것

[00:04:20] 才被送到这个世界

[00:04:20] 내 이름이 새겨진 유니폼을

[00:04:22] 穿着刻上我名字的制服

[00:04:22] 입고 첫 번째로 입장해

[00:04:25] 第一个入场

[00:04:25] 이와 동시에 달라지는 공기

[00:04:27] 与此同时变得不同的空气

[00:04:27] 가짜들은 감당 못 해,

[00:04:29] 假货们承受不住

[00:04:29] 벌써부터 숨이 차네

[00:04:31] 已经开始喘不上气

[00:04:31] Spot light on the stage

[00:04:33] //

[00:04:33] 난 천천히 발걸음을 옮겨

[00:04:35] 我慢慢移动脚步

[00:04:35] 그 원 안에

[00:04:36] 在那圈里

[00:04:36] 어쩌면 난

[00:04:37] 或许我

[00:04:37] 아직까지도 목말라 있었나 봐

[00:04:40] 到现在都还觉得干渴

[00:04:40] 더욱더 큰 환호와

[00:04:42] 想要更大的欢呼

[00:04:42] 박수갈채를 원하네

[00:04:43] 和拍手喝彩

[00:04:43] So I'm back with my rhymes and beats

[00:04:46] //

[00:04:46] For all my fans and all the hiphop kids

[00:04:50] //

[00:04:50] 몇 번이라도 날 되살아나게 해, 이 무대가

[00:04:53] 这个舞台让我数次复活

[00:04:53] 이제야 온전히 느껴져,

[00:04:55] 现在才完整地感受到

[00:04:55] 내가 쥔 이 마이크의 무게가

[00:04:57] 我手握的这麦克风的重量

[00:04:57] 난 올라가, 랩을 할 때면 끝도 없이

[00:05:01] 我走上去 说唱的时候没有终结

[00:05:01] When I'm high,

[00:05:02] //

[00:05:02] 불안요소는 아무것도 없지

[00:05:05] 没有一丝不安

[00:05:05] 눈 감으면 보이는 건 단어들뿐

[00:05:07] 闭上眼睛看得见的只有单词

[00:05:07] 입안 가득 머금고는 뿌려,

[00:05:09] 满满地含在嘴里之后撒开

[00:05:09] 왼손은 거들뿐

[00:05:11] 左手只是帮忙

[00:05:11] 내 Flow는 이미 완벽한

[00:05:13] 我的饶舌已经完美

[00:05:13] 포물선을 그리며

[00:05:14] 画着抛物线

[00:05:14] 승리를 향해 뻗어 나가고 있어

[00:05:18] 向着胜利冲出去

[00:05:18] 패배를 직감한 녀석들은 짐을 싸

[00:05:21] 预感到落败的家伙们卷了铺盖

[00:05:21] 서둘러 경기장을 빠져나가고 있어

[00:05:25] 正迅速离开赛场

[00:05:25] 의심해본 적 없지

[00:05:27] 从未怀疑过

[00:05:27] 내게 주어진 길, 내 운명에 대해서

[00:05:32] 给我的路 关于我的命运

[00:05:32] Cuz I'm a NBA, the natural born artist

[00:05:36] //

[00:05:36] I'm back in this game, ssup

[00:05:41] //