找歌词就来最浮云

《CRY》歌词

所属专辑: The Present 歌手: Surgery 时长: 04:38
CRY

[00:00:00] CRY - 술제이 (Sool J)

[00:00:21] //

[00:00:21] 인터넷 뉴스란에서

[00:00:22] 网上的新闻栏里

[00:00:22] 한국은 수출 강국이래

[00:00:24] 韩国是输出强国

[00:00:24] 근데 직장은 줄고 친절한

[00:00:25] 但是职场变少 亲切的

[00:00:25] 대출 광고는 느네

[00:00:27] 贷出广告就变多了

[00:00:27] 예쁜 여자가 네게 대충

[00:00:28] 美丽的女子大概向你

[00:00:28] 눈 감고도 돈을 또 빌려

[00:00:30] 闭上眼睛又借钱

[00:00:30] 줬지만 결국 노예로

[00:00:31] 给了但是成为奴隶

[00:00:31] 수출 될 뿐이네

[00:00:32] 我觉得只是输出

[00:00:32] 출출한 건 배가 아닌 가슴

[00:00:34] 饿的不是肚子而是心

[00:00:34] 삭감된 예산안 다 예상하자나

[00:00:36] 减少的预算中都预想吧

[00:00:36] 그 돈을 다 누가 쓰나

[00:00:37] 那些钱都谁用呢

[00:00:37] 구제역처럼 묻어 아무도

[00:00:39] 像禁止区域一样

[00:00:39] 찾지 않는 제도의 무덤

[00:00:41] 谁都不会找上来的坟

[00:00:41] 결국엔 너와 나 모두

[00:00:42] 结果你和我全都

[00:00:42] 죄 값을 물어

[00:00:43] 会受惩罚

[00:00:43] 사막에 선인장도 희망은 있는데

[00:00:45] 沙漠里也有仙人掌也有希望

[00:00:45] 삭막한 현실 모두 도망자인 듯해

[00:00:48] 冷漠的现实好像全部都是逃亡者

[00:00:48] 망자의 곁에서 산송장 들이

[00:00:50] 亡者旁边都是活送葬

[00:00:50] 찬송가를 불러

[00:00:51] 唱着灿送歌

[00:00:51] 탄성 가득한 위기 산소도

[00:00:52] 很多叹声的危机空气也是

[00:00:52] 무겁게 날 짓눌러

[00:00:53] 沉重的把握压倒

[00:00:53] 이 노랜 팔려봤자 54원

[00:00:55] 这首歌被卖了也是54元

[00:00:55] 뭘 그리 놀래 대기업 회사원

[00:00:58] 有什么那么吓到 大企业职员

[00:00:58] 친구나 나나 기업에 착취

[00:00:59] 朋友和我们都是被企业强制

[00:00:59] 당한 건 같애

[00:01:00] 好像被欺负了

[00:01:00] 국민을 위한 뭐

[00:01:01] 为国民的什么

[00:01:01] 아 지랄하네

[00:01:02] 都疯了

[00:01:02] 뭐가 더 남았어 아찔하네

[00:01:04] 还剩了什么 好紧张

[00:01:04] Cry is in everywhere

[00:01:09] //

[00:01:09] Need somebody's hands yeah

[00:01:15] //

[00:01:15] Cry is in everywhere

[00:01:20] //

[00:01:20] Yeah they lose their mind

[00:01:23] //

[00:01:23] Where is the light

[00:01:26] //

[00:01:26] 공부하는 타입 아니던

[00:01:27] 不是学习的人

[00:01:27] 기던 눈에 불키고 3년간의

[00:01:29] 眼睛里点灯3年间的

[00:01:29] 자의반 타의반

[00:01:31] 半信半疑

[00:01:31] 경쟁과 시기를 신발삼아

[00:01:32] 竞争和羡慕当作是鞋

[00:01:32] 달리기만 했지 대학

[00:01:33] 向着大学在跑

[00:01:33] 결승점 그놈이

[00:01:34] 终点那家伙

[00:01:34] 준건 피말리기와 맷집

[00:01:36] 给的只是把血给干了

[00:01:36] 3시 세끼 삼각김밥

[00:01:37] 一天三餐是三角紫菜饭

[00:01:37] 하나와 컵라면

[00:01:39] 一个和泡面

[00:01:39] 건강은 지나가는

[00:01:40] 健康是过去的

[00:01:40] 개나줘 1년에 천만원 Question

[00:01:42] 给狗吧 一年一千万的问题

[00:01:42] 잠도 줄여가며 쥐꼬리만한

[00:01:43] 减少睡眠 微小的

[00:01:43] 월급주는 알바잡아 방세내고

[00:01:45] 工资 找兼职租房子

[00:01:45] 버스타면 뭐 남어 학비는

[00:01:47] 坐公交车的话学费呢

[00:01:47] 불쾌지수 처럼올라도 그대로인

[00:01:50] 不开心指数上升也是

[00:01:50] 장학금으로 we can be cool

[00:01:51] 用奖学金 我们能酷

[00:01:51] 이게 둘째 질문 Answer man

[00:01:53] 现在是第二个问题

[00:01:53] 등록금 반값 약속해

[00:01:54] 约定登陆金一般

[00:01:54] 놓구 조용해 두드린

[00:01:55] 放下就安静的拍拍

[00:01:55] 노크의 답을 기다리다

[00:01:56] 等着敲门的回答

[00:01:56] 핼쓱해 질뿐 꿈으로

[00:01:58] 变得煞白 向着梦想

[00:01:58] 가득할 가슴엔 하얀

[00:01:59] 很多的怀里 白色的

[00:01:59] 도화지 그안에 투쟁으로

[00:02:01] 画纸 里面是斗争

[00:02:01] 빼곡해 대체 이나란

[00:02:02] 密密麻麻 到底这个国家是

[00:02:02] 뭐하지 저 교정은

[00:02:04] 干什么 那校园

[00:02:04] 미용실 깍인건 머리카락

[00:02:05] 美容院 被渐的是头发

[00:02:05] 정작 두동강이 난건

[00:02:07] 最后断两半的是

[00:02:07] 그들의 허리 잖아

[00:02:08] 是他们的腰

[00:02:08] Cry is in everywhere

[00:02:13] //

[00:02:13] Need somebody's hands yeah

[00:02:19] //

[00:02:19] Cry is in everywhere yeah

[00:02:24] //

[00:02:24] They lose their mind

[00:02:27] 他们失去理智

[00:02:27] Where is the light

[00:02:30] //

[00:02:30] 옳고 그름 그 사이에서

[00:02:31] 对和错那之间

[00:02:31] 방황하는 우리에게

[00:02:32] 徘徊的我们是

[00:02:32] 필요한건 타이레놀

[00:02:34] 需要的是时间

[00:02:34] 아직 어른 안경은 못쓰는

[00:02:35] 现在还不能带大人的眼睛

[00:02:35] 나이래서 낮은 키만큼

[00:02:37] 年纪小一样个子也很矮

[00:02:37] 시선은 자꾸 아래로 아래로

[00:02:40] 视线总是向下

[00:02:40] 아무도 눈치 못챘대 아랫집

[00:02:42] 谁都没有想的楼下

[00:02:42] A군네는 벌써 몇해째

[00:02:44] A君他们家已经好几年

[00:02:44] Why 현관문을 여는

[00:02:45] 为什么开大门

[00:02:45] 아빠가 없고

[00:02:46] 没有爸爸

[00:02:46] 엄마는 매일 성적 닥달하면서

[00:02:48] 妈妈每天说成绩

[00:02:48] 집안일은 아주 간단한것도

[00:02:49] 连简单的家务也是

[00:02:49] 해주지 않는지

[00:02:51] 都不给做

[00:02:51] 목표는 전국 1등 그리고 법학과

[00:02:54] 目标是全国第一名还有法学

[00:02:54] 그게 천국인듯 말하는 엄마아빠

[00:02:57] 那个是爸妈说的天国

[00:02:57] 근데 A군은 왜 겁날까

[00:02:58] 但是为什么A君在害怕呢

[00:02:58] 공책에 빼곡한말 "난 대체 왜 태어났나"

[00:03:01] 密密麻麻的写在笔记本上我到底为什么出生了

[00:03:01] 책장 가득한 토익책과 참고서

[00:03:04] 装满书架的是雅思书本

[00:03:04] 그 무엇도 이유를 알려주진 않았어

[00:03:07] 那谁都没有告诉的了理由

[00:03:07] A군은 참고 참고 또 참고서

[00:03:09] A君忍了又忍

[00:03:09] 읽어내고 풀어봐도 달라지지 않았어

[00:03:12] 读了揭开也是不会有变化

[00:03:12] 그 밤 엄만 또 골프채를 들었고

[00:03:15] 那天晚上妈妈拿了高尔夫球棒

[00:03:15] 그만둘까싶던 A군은 쇠를 들었어

[00:03:17] 想放弃的 A君是拿出了铁棍

[00:03:17] 그는 살고 싶었을까 죽고 싶었을까

[00:03:20] 他是想活还是想死

[00:03:20] 아니면 거짓말을 들키기 싫었을까

[00:03:23] 还是不想被发现谎话

[00:03:23] 누구도 알지 못했대 아랫집

[00:03:25] 谁都没有想的楼下

[00:03:25] A군네는 벌써 몇달째

[00:03:27] A君他们家已经好几年

[00:03:27] 현관문을 여는 엄마가 없었던걸

[00:03:30] 开大门的妈妈是没有的

[00:03:30] 밤마다 안방 불이 꺼졌던걸

[00:03:32] 每晚都关屋里的灯光

[00:03:32] 그동안 성적표를 고쳤던걸

[00:03:34] 那期间改了成绩单

[00:03:34] Cry is in everywhere

[00:03:39] //

[00:03:39] Need somebody's hands yeah

[00:03:44] //

[00:03:44] Cry is in everywhere

[00:03:47] //

[00:03:47] Yeah they lose their mind

[00:03:52] //

[00:03:52] Where is the light

[00:03:55] //

[00:03:55] 세상이 슬프다 아프고 나쁘다

[00:03:57] 世界很痛有悲伤又坏

[00:03:57] 양심도 없고 모두 죄 짓기 바쁘다

[00:04:00] 没有良心都忙着犯罪

[00:04:00] 해 뜨기 전이 가장 어둡다는 말

[00:04:03] 太阳出生前最黑暗

[00:04:03] 알지만 위로는 안되는 어줍잖은 말

[00:04:06] 但是不能安慰的话

[00:04:06] 세상이 슬프다 아프고 나쁘다

[00:04:08] 世界很痛有悲伤又坏

[00:04:08] 양심도 없고 모두 죄 짓기 바쁘다

[00:04:11] 没有良心都忙着犯罪

[00:04:11] 해 뜨기 전이 가장 어둡다는 말

[00:04:13] 太阳出生前最黑暗

[00:04:13] 알지만 위로는 안되는 어줍잖은 말

[00:04:18] 但是不能安慰的话