找歌词就来最浮云

《Lost Youth》歌词

所属专辑: Bonxie 歌手: Stornoway 时长: 03:55
Lost Youth

[00:00:00] Lost Youth - Stornoway

[00:00:18] 以下歌词翻译由微信翻译提供

[00:00:18] High up in the valley

[00:00:20] 在高高的山谷里

[00:00:20] Where the snow still lies

[00:00:21] 白雪依旧

[00:00:21] Hiding in the shadow

[00:00:23] 躲在阴影里

[00:00:23] With the mountain side

[00:00:25] 在山的那边

[00:00:25] We are lost

[00:00:31] 我们迷失方向

[00:00:31] Washed into the rivers

[00:00:32] 被冲进河里

[00:00:32] With the sticks and stones

[00:00:34] 手里拿着武器

[00:00:34] Buried in the grovel

[00:00:36] 卑躬屈膝地下葬

[00:00:36] With the mamas bones

[00:00:37] 带着母亲的尸骨

[00:00:37] We are lost

[00:00:43] 我们迷失方向

[00:00:43] And we know just what we want

[00:00:47] 我们知道我们想要什么

[00:00:47] But we don't know how to describe it

[00:00:50] 但我们不知道如何形容

[00:00:50] And so we keep it locked up inside

[00:00:53] 所以我们把秘密藏在心底

[00:00:53] We don't want anybody else to find it

[00:00:56] 我们不想让别人发现

[00:00:56] We are shaken from the shallows

[00:00:58] 我们从浅水区被动摇

[00:00:58] In a winterstorm

[00:01:00] 在暴风雪中

[00:01:00] Flushed into the channel

[00:01:01] 冲进海峡

[00:01:01] Through this swept off shore

[00:01:03] 穿越这被海浪冲走的海岸

[00:01:03] We are lost

[00:01:10] 我们迷失方向

[00:01:10] Cast upon the jeti on a moonlit night

[00:01:13] 在月光皎洁的夜晚抛洒在Jeti上

[00:01:13] Thrust into the city on a big spring tide

[00:01:16] 乘着巨大的春潮冲进这座城市

[00:01:16] We are lost

[00:01:22] 我们迷失方向

[00:01:22] And we don't know where we stand

[00:01:25] 我们不知道我们的处境

[00:01:25] But we think we know what we stand for

[00:01:28] 但我们以为我们知道自己的立场

[00:01:28] And still we keep it all locked inside

[00:01:31] 我们依然把一切埋藏在心底

[00:01:31] 'Cause nobody else could understand why

[00:01:51] 因为没人能理解为什么

[00:01:51] We are lost we are lost

[00:01:56] 我们迷失方向

[00:01:56] We are lost with nobody else to blame

[00:02:04] 我们迷失了不能怪别人

[00:02:04] And we gather in the shadows

[00:02:05] 我们聚集在黑暗中

[00:02:05] We build our strenght

[00:02:07] 我们增强实力

[00:02:07] Examining eachother for the final test

[00:02:10] 为最后的考验互相考验

[00:02:10] We are lost

[00:02:17] 我们迷失方向

[00:02:17] We climb into the rocket

[00:02:18] 我们坐上火箭

[00:02:18] Heading out to space

[00:02:20] 去往太空

[00:02:20] Coming to the orbit of a newfound breed

[00:02:23] 来到一个新品种的轨道上

[00:02:23] We are lost

[00:02:29] 我们迷失方向

[00:02:29] And we know were growing up

[00:02:32] 我们知道我们在成长

[00:02:32] But we wont know until we get there

[00:02:36] 但在我们到达之前我们不会知道

[00:02:36] We have to keep it locked up inside

[00:02:39] 我们必须把秘密藏在心底

[00:02:39] Don't know if anybodys been there

[00:02:42] 不知道是否有人去过那里

[00:02:42] We can tell them where were from

[00:02:45] 我们可以告诉他们我们来自何方

[00:02:45] We don't know if theyd believe it

[00:02:48] 我们不知道他们是否相信

[00:02:48] And so we keep it locked up inside

[00:02:51] 所以我们把秘密藏在心底

[00:02:51] We don't let anybody

[00:02:54] 我们不会让任何人

[00:02:54] Share our secret

[00:03:01] 分享我们的秘密

[00:03:01] We are lost we are lost

[00:03:06] 我们迷失方向

[00:03:06] We are lost

[00:03:09] 我们迷失方向

[00:03:09] But now we know were on our way

[00:03:14] 但现在我们知道我们已经踏上征程

[00:03:14] We are lost we are lost

[00:03:19] 我们迷失方向

[00:03:19] On our way to way reason between

[00:03:24] 在我们渐行渐远的路上

[00:03:24] Abundance and our race

[00:03:26] 富足和我们的种族

[00:03:26] We are lost

[00:03:30] 我们迷失方向

[00:03:30] We are lost

[00:03:35] 我们迷失方向