找歌词就来最浮云

《(Live)》歌词

所属专辑: 2015 歌手: Psy 时长: 05:09
(Live)

[00:00:00] 낙원 (乐园) (Live) - PSY (朴载相)

[00:00:06] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:06] 词:싸이(Psy)

[00:00:12] //

[00:00:12] 曲:싸이(Psy)

[00:00:18] //

[00:00:18] 너와 단 둘이서

[00:00:19] 我跟你

[00:00:19] 떠나가는 여행

[00:00:20] 两个人的旅行

[00:00:20] 너를 향한 내마음

[00:00:21] 向着你的心

[00:00:21] 절대 안 변해

[00:00:22] 绝不会变

[00:00:22] 보고 또 봐도

[00:00:24] 看了又看

[00:00:24] 또 다시 나 반해

[00:00:25] 我还是迷上了你

[00:00:25] 꿈만 같애 우리 둘이 함께

[00:00:27] 我们俩在一起 就跟梦一样

[00:00:27] 우린서로 아무말도 없이

[00:00:29] 我们两个人没有一句话

[00:00:29] 이렇다 할 행선지도 없이

[00:00:32] 就这样也没有目的地

[00:00:32] 빡빡한 저 세상 등지고

[00:00:34] 甩开这忙碌的世界

[00:00:34] 너와내가 나침반과 지도

[00:00:36] 你跟我就像指南针和地图

[00:00:36] 하지 못했었던 말

[00:00:39] 没说出口的话

[00:00:39] 한땐 다시 안본다 했었나

[00:00:41] 似乎曾经说过再也不会见

[00:00:41] 허나 지금 우리

[00:00:42] 现在就我们两个

[00:00:42] 둘만 이 차 속에

[00:00:43] 在车里

[00:00:43] 어느덧 훌쩍 지나버린 고개

[00:00:45] 不自不觉擦肩而过的

[00:00:45] 비와바람도 세상과 사람도

[00:00:48] 雨和风 世界和人

[00:00:48] 우릴 막지 말라 우린 지금 빨라

[00:00:50] 不要阻挡我们 我们现在很快

[00:00:50] 우릴 갈라 놨던

[00:00:51] 我们逃出

[00:00:51] 속세 탈출하는 찰라

[00:00:53] 尘世的那个瞬间

[00:00:53] 우린 지금 아주 빨라

[00:00:55] 我们现在很快

[00:00:55] 난 너와 같은 차를 타고

[00:00:59] 我跟你坐着同一班车

[00:00:59] 난 너와같은 곳을 보고

[00:01:04] 我跟你看着同一个方向

[00:01:04] 난 너와 같이 같은 곳으로

[00:01:08] 我跟你向着同一方向

[00:01:08] 그 곳은 천국일꺼야

[00:01:13] 那就是天国

[00:01:13] 정신없이 달려온 곳 동해안

[00:01:15] 马不停蹄地跑到东海岸

[00:01:15] 저 시원한 바다

[00:01:17] 澎湃的大海声

[00:01:17] 소리가 곧 내맘

[00:01:18] 就是我的心声

[00:01:18] 너 때문에 잠

[00:01:19] 因为你

[00:01:19] 못자고 꼬박 샌 밤

[00:01:20] 我一夜都没睡

[00:01:20] 손발을 다 합쳐도 못샌다

[00:01:22] 把身子蜷起来也无法入睡

[00:01:22] 말이 필요없는

[00:01:23] 我们在一起

[00:01:23] 거야 같이 있는거야

[00:01:25] 不需要语言

[00:01:25] 이제서야 밝히지만

[00:01:26] 虽然现在才说

[00:01:26] 내 주인은 너야

[00:01:27] 但是你是我的主人

[00:01:27] 기분 좋아 둘이 장도 봐

[00:01:29] 心情很好 两个人一起逛市场

[00:01:29] 밥은 내가 할께 쌀만 담궈 놔

[00:01:32] 我来做饭 你就淘好米

[00:01:32] 피곤한지 너는 잠깐 자고

[00:01:34] 累吧 你先睡会吧

[00:01:34] 그 사이 나는 몰래 요리책을 피고

[00:01:36] 我趁这个时候偷偷看菜谱

[00:01:36] 드디어 오붓하게 저녁식사를 하고

[00:01:38] 最后好不容易完成了不错的晚餐

[00:01:38] 여기가 바로 지상 낙원

[00:01:41] 这就是人间天堂

[00:01:41] 비와바람도 세상과 사람도

[00:01:43] 雨和风 世界和人

[00:01:43] 우릴 막지 말라 우린 이제 달라

[00:01:45] 不要阻挡我们 我们现在不同

[00:01:45] 나홀로 애태웠던 예전과는 달라

[00:01:48] 跟我独自唱过的赞歌不一样

[00:01:48] 우린 이제 많이 달라

[00:01:50] 我们现在变了很多

[00:01:50] 난 너와 같이 마주 하고

[00:01:54] 我跟你彼此看着对方

[00:01:54] 난 너와 같이 살아 숨쉬고

[00:01:59] 你跟我一起呼吸

[00:01:59] 난 너와 같이 같은 곳에서

[00:02:04] 你跟我在同一个地方

[00:02:04] 여기가 천국인거야

[00:02:08] 这就是人间天堂

[00:02:08] 너로 인해 힘들었던

[00:02:10] 因为你痛苦的

[00:02:10] 나의 어제가

[00:02:11] 我的昨天

[00:02:11] 술안주로 변해버린 오늘이구나

[00:02:13] 变成了今天的酒和下酒菜

[00:02:13] 내 여자구나 이제

[00:02:14] 你是我的女人

[00:02:14] 안보낸다 절대

[00:02:15] 我现在绝不会放你走

[00:02:15] 안겨봐 내 품에 포근해 소중해

[00:02:18] 抱着我 我的怀抱很温暖

[00:02:18] 나중에 다시 돌아가더라도

[00:02:20] 即使以后回顾

[00:02:20] 오늘 하루 곱씹으며

[00:02:21] 反复回味着今天

[00:02:21] 행복하게 살어

[00:02:22] 幸福地过日子

[00:02:22] 나중에 다시 돌아가더라도

[00:02:25] 即使以后再次离开

[00:02:25] 오늘 하루 곱씹으며

[00:02:26] 也要回味着今天

[00:02:26] 나를 잊지 말어

[00:03:23] 不要忘了我

[00:03:23] 난 너와 같이 마주 하고

[00:03:28] 你跟我彼此看着对方

[00:03:28] 난 너와 같이 살아 숨쉬고

[00:03:34] 我跟你一起呼吸

[00:03:34] 난 너와 같이 같은 곳에서

[00:03:39] 我跟你在同一个地方

[00:03:39] 여기가 천국인거야

[00:03:46] 这就是人间天堂

[00:03:46] 난 너와 같이 마주 하고

[00:03:51] 我跟你彼此看着对方

[00:03:51] 난 너와 같이 살아 숨쉬고

[00:03:57] 我跟你一起呼吸

[00:03:57] 난 너와 같이 같은 곳에서

[00:04:03] 我跟你在同一个地方

[00:04:03] 여기가 천국인거야

[00:04:08] 这里就是天堂

[00:04:08] 난 너와 같이 마주 하고

[00:04:14] 我跟你彼此看着对方

[00:04:14] 난 너와 같이 살아 숨쉬고

[00:04:20] 我跟你一起呼吸

[00:04:20] 난 너와 같이 같은 곳에서

[00:04:25] 我跟你在同一个地方

[00:04:25] 여기가 천국인거야

[00:04:31] 这里就是天堂

[00:04:31] 난 너와 같이 노래 하고

[00:04:37] 我跟你一起唱歌

[00:04:37] 난 너와 같이 소리 질고

[00:04:42] 我跟你一起大声呼唤

[00:04:42] 난 너와 같이 같은 곳에서

[00:04:48] 我跟你在同一个地方

[00:04:48] 여기가 천국인거야

[00:04:53] 这里就是天堂