找歌词就来最浮云

《Morden Times》歌词

所属专辑: Psy From The Psycho World 歌手: Psy 时长: 03:27
Morden Times

[00:00:00] Morden Times - PSY (朴载相)

[00:00:09]

[00:00:09] 한때의 부귀 영화속 세태의 변화 갑작스런 변화에서

[00:00:13] 从前电影里的富贵人家因为一次时代改革

[00:00:13] 낙오된 이들의 황폐화 어릴적 흑백영화 말 한마디

[00:00:16] 而从此没落 那时看的黑白电影里没有一句台词

[00:00:16] 못하던 그때 삶과 음악만이 있던 무성영화에서 본

[00:00:20] 在那仅由人物的一生和背景乐构成的电影里

[00:00:20] 그 장면 갑자기 발명된 기계들과 그 반면

[00:00:22] 看到的那个场面 与如今突然发展的各种机械成为对比

[00:00:22] 기계들에 의해 같은 동작 반복하면서살던 슬픈 단면

[00:00:25] 受机械控制只能反复重复着同样动作的悲伤现实

[00:00:25] 갑자기 나온 기계 여기저기 돌아가고 버림받은

[00:00:28] 突然发展起来的机械业迅速蔓延

[00:00:28] 사람들 하나둘 여럿 돌아가고 내가 바로

[00:00:30] 失业的人们到处游荡

[00:00:30] 문명의 과도기에서낙오된 사람들의 온상이오

[00:00:34] 而我就是在这场文明变革中被淘汰的人们的温床

[00:00:34] 피로 과로 바로 골로 도로 아미타불

[00:00:36] 过度疲劳直接导致奔上西天 阿弥陀佛

[00:00:36] 또 나는 멀어져간다 의미없는 하루 또다시 져물어간다

[00:00:43] 我又送走了平庸无奇的一天 又迎来一个日落

[00:00:43] 나는 날아간다 더 슬프고 어두운 나라

[00:00:53] 我飞向那更加黑暗更加悲伤的国度

[00:00:53] 인간성을 무시하고 기계가 최고인 코미디속에서 웃었어

[00:00:57] 在无视所有人性一味吹嘘机械的笑话里笑得很开心

[00:00:57] 바보같다고 어떻게 사람이 기계보다 못하냐고

[00:01:00] 说这简直愚蠢 人怎么可能比不过机械

[00:01:00] 그것이 한세기전 Modren Times였고

[00:01:02] 那是一个世纪前的摩登时代

[00:01:02] 지금 현재의 Reality 실감 못하니 카페에서

[00:01:06] 如今的现代社会里还感受不到吗

[00:01:06] 티 빨고 앉은 부러울 거 없는 bitch

[00:01:09] 摆着架子坐在那里 根本无需羡慕他人的女人

[00:01:09] 잘나가는 세상의 옥의 티 어려서부터 제대로 못배워

[00:01:12] 在这发展迅速的时代要如何锦衣玉食 小时候并没有人教

[00:01:12] New Millennium 눈부신 발전 뒤 그룻터기에

[00:01:16] 崭新的千禧年 在那耀眼的发展背后打下的基础

[00:01:16] 헉헉 저기언덕 너머 보이는 세상은 컴퓨터

[00:01:20] 天啊 越过屋顶看到的新世界是电脑

[00:01:20] 또 나는 멀어져간다 의미없는 하루 또다시 져물어간다

[00:01:27] 我又送走了平庸无奇的一天 又迎来一个日落

[00:01:27] 나는 날아간다 더 슬프고 어두운 나라

[00:01:37] 我飞向那更加黑暗更加悲伤的国度

[00:01:37] 세상의 모든 일터의 구석구석은 컴퓨터화 되어버려

[00:01:40] 世界上每个角落的岗位都被电脑统治

[00:01:40] 유일한 대화의 상대도 컴퓨터

[00:01:42] 每天唯一进行的对话也是跟电脑

[00:01:42] 편지 한장조차 뜻대로 뜯어볼 겨를 없이

[00:01:45] 甚至很久没有好好撕开一个信封

[00:01:45] 도착화면이 뜨면 무의식적으로 읽어내려가는

[00:01:48] 一看到新邮件直接无意识地开始往下看

[00:01:48] 모두 똑같은 고딕체의 건조한 메세지들

[00:01:51] 每天看着同样的字体 枯燥乏味的信息

[00:01:51] 예전의 사람들은 꿈이 있었거든

[00:01:54] 从前人们都有梦想

[00:01:54] 미지의 세계에 가고 싶은 건강하게

[00:01:56] 想去探索未知世界

[00:01:56] 오래 살고 싶은 꿈이 있었거든

[00:01:58] 想健健康康长生不老

[00:01:58] 오늘로써 이땅에 남겨진 꿈은 없어 사람들

[00:02:01] 而如今 人们已经失去了梦想

[00:02:01] 애써 땅이란 땅은 내게 모두 개발하고

[00:02:04] 世界上的每寸土地都被开发

[00:02:04] 전쟁을 해서라도 주인을 가렸어 친구와 가족보다는

[00:02:08] 就算战争爆发也无从知晓发起者

[00:02:08] 컴퓨터가 나를 더 잘아는 세상이오는게 두려운 나를

[00:02:12] 在这个比起朋友和家人 电脑更了解我的世界 我感到害怕

[00:02:12] 지켜주지 않아도 복제할 수 있는 세상

[00:02:15] 这个不需费心守护也能直接复制的世界

[00:02:15] 이 두려운 나의 마음

[00:02:16] 我感到害怕

[00:02:16] Sems like me being going down

[00:02:30]

[00:02:30] 또 나는 멀어져간다 의미없는 하루 또다시 져물어간다

[00:02:38] 我又送走了平庸无奇的一天 又迎来一个日落

[00:02:38] 나는 날아간다 더 슬프고 어두운 나라

[00:02:56] 我飞向那更加黑暗更加悲伤的国度

[00:02:56] 또 나는 멀어져간다 의미없는 하루 또다시 져물어간다

[00:03:04] 我又送走了平庸无奇的一天 又迎来一个日落

[00:03:04] 나는 날아간다 더 슬프고 어두운 나라

[00:03:09] 我飞向那更加黑暗更加悲伤的国度

随机推荐歌词: