《Barrett’s Privateers》歌词
[00:00:00] Barrett's Privateers - The Real McKenzies
[00:00:04] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:04] Oh the year was 1778 how I wish I was in sherbrooke now
[00:00:10] 那是1778年多么希望我现在在谢尔布鲁克
[00:00:10] A letter of marque come from the king
[00:00:13] 国王给我发来了一封保证书
[00:00:13] To the scummiest vessel I'd ever seen
[00:00:15] 敬我见过的最差劲的船
[00:00:15] God damn them all
[00:00:17] 该死
[00:00:17] I was told we'd sail the seas for american gold
[00:00:20] 有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金
[00:00:20] We'd fire no guns-shed no tears
[00:00:24] 我们不会开枪不会掉眼泪
[00:00:24] Well I'm a broken man on a halifax pier
[00:00:27] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:00:27] The last of Barrett's privateers
[00:00:30] 巴雷特最后一艘私人飞机
[00:00:30] Oh Elcid Barrett cried the town
[00:00:33] ElcidBarrett让整个城市沸腾了
[00:00:33] How I wish I was in sherbrooke now
[00:00:36] 我多么希望我现在在谢尔布鲁克
[00:00:36] For twenty brave men all fishermen who
[00:00:38] 二十个勇敢的渔夫
[00:00:38] Would make for him the antelope's crew
[00:00:41] 为他打造一群羚羊
[00:00:41] God damn them all
[00:00:42] 该死
[00:00:42] I was told we'd sail the seas for american gold
[00:00:46] 有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金
[00:00:46] We'd fire no guns-shed no tears
[00:00:50] 我们不会开枪不会掉眼泪
[00:00:50] Well I'm a broken man on a halifax pier
[00:00:52] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:00:52] The last of Barrett's privateers
[00:00:56] 巴雷特最后一艘私人飞机
[00:00:56] Now the antelope ship was a sickening sight
[00:00:58] 羚羊船的景象令人厌恶
[00:00:58] How I wish I was in sherbrooke now
[00:01:02] 我多么希望我现在在谢尔布鲁克
[00:01:02] She'd a list to the port and her sails in rags
[00:01:04] 她有一张去港口的名单她的帆破旧不堪
[00:01:04] And the cook in scuppers with the staggers and the jags
[00:01:07] 厨师全副武装横行霸道
[00:01:07] God damn them all
[00:01:08] 该死
[00:01:08] I was told we'd sail the seas for american gold
[00:01:11] 有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金
[00:01:11] We'd fire no guns-shed no tears
[00:01:16] 我们不会开枪不会掉眼泪
[00:01:16] Well I'm a broken man on a halifax pier
[00:01:18] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:01:18] The last of Barrett's privateers
[00:01:22] 巴雷特最后一艘私人飞机
[00:01:22] On the king's birthday we sail away
[00:01:24] 在国王的生日我们扬帆远航
[00:01:24] How I wish I was in sherbrooke now
[00:01:28] 我多么希望我现在在谢尔布鲁克
[00:01:28] We were 97 days to montego bay
[00:01:30] 我们用了97天的时间抵达蒙特哥湾
[00:01:30] Pumping like madmen all the way
[00:01:33] 像疯子一样一路狂飙
[00:01:33] God damn them all
[00:01:34] 该死
[00:01:34] I was told we'd sail the seas for american gold
[00:01:37] 有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金
[00:01:37] We'd fire no guns-shed no tears
[00:01:41] 我们不会开枪不会掉眼泪
[00:01:41] Well I'm a broken man on a halifax pier
[00:01:44] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:01:44] The last of Barrett's privateers
[00:01:47] 巴雷特最后一艘私人飞机
[00:01:47] On the 98th day we sailed again
[00:01:50] 第98天我们再次起航
[00:01:50] How I wish I was in sherbrooke now
[00:01:53] 我多么希望我现在在谢尔布鲁克
[00:01:53] When big fat american hove in sight
[00:01:56]
[00:01:56] With our cracked four pounders we made to fight
[00:01:58] 带着四把枪我们奋力拼搏
[00:01:58] God damn them all
[00:02:00] 该死
[00:02:00] I was told we'd sail the seas for american gold
[00:02:03] 有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金
[00:02:03] We'd fire no guns-shed no tears
[00:02:07] 我们不会开枪不会掉眼泪
[00:02:07] Well I'm a broken man on a halifax pier
[00:02:10] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:02:10] The last of Barrett's privateers
[00:02:13] 巴雷特最后一艘私人飞机
[00:02:13] The yankee she lay low with gold
[00:02:16] 北方佬她躺在黄金堆里
[00:02:16] How I wish I was in sherbrooke now
[00:02:19] 我多么希望我现在在谢尔布鲁克
[00:02:19] She was big and fat and loose in the stays
[00:02:22]
[00:02:22] But to catch her took us three whole days
[00:02:24] 但我们花了整整三天才找到她
[00:02:24] God damn them all
[00:02:25] 该死
[00:02:25] I was told we'd sail the seas for american gold
[00:02:29] 有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金
[00:02:29] We'd fire no guns-shed no tears
[00:02:33] 我们不会开枪不会掉眼泪
[00:02:33] Well I'm a broken man on a halifax pier
[00:02:36] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:02:36] The last of Barrett's privateers
[00:02:39] 巴雷特最后一艘私人飞机
[00:02:39] Then at last we stood two cables away
[00:02:42] 我们终于隔着两条绳索
[00:02:42] How I wish I was in sherbrooke now
[00:02:45] 我多么希望我现在在谢尔布鲁克
[00:02:45] Our cracked four pounders made an awful din
[00:02:47] 我们的4磅手枪发出可怕的声音
[00:02:47] But with american ball come to stove us in
[00:02:50] 但我靠着美国的实力来给我们制造麻烦
[00:02:50] God damn them all
[00:02:51] 该死
[00:02:51] I was told we'd sail the seas for american gold
[00:02:55] 有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金
[00:02:55] We'd fire no guns-shed no tears
[00:02:59] 我们不会开枪不会掉眼泪
[00:02:59] Well I'm a broken man on a halifax pier
[00:03:01] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:03:01] The last of Barrett's privateers
[00:03:05] 巴雷特最后一艘私人飞机
[00:03:05] Now the antelope shook and she pitched on her side
[00:03:07] 此刻羚羊瑟瑟发抖她侧躺在地上
[00:03:07] How I wish I was in sherbrooke now
[00:03:11] 我多么希望我现在在谢尔布鲁克
[00:03:11] Barrett was smashed like a bowl of eggs
[00:03:13] Barrett被打得落花流水
[00:03:13] And the main trunk took off both my legs
[00:03:16] 最重要的是我失去了双腿
[00:03:16] God damn them all
[00:03:17] 该死
[00:03:17] I was told we'd sail the seas for american gold
[00:03:20] 有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金
[00:03:20] We'd fire no guns-shed no tears
[00:03:25] 我们不会开枪不会掉眼泪
[00:03:25] Well I'm a broken man on a halifax pier
[00:03:27] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:03:27] The last of Barrett's privateers
[00:03:31] 巴雷特最后一艘私人飞机
[00:03:31] So here I lay in my 23rd year
[00:03:33] 我躺在这里已经23岁了
[00:03:33] How I wish I was in sherbrooke now
[00:03:37] 我多么希望我现在在谢尔布鲁克
[00:03:37] Well it's been 6 years since we sailed away
[00:03:39] 我们已经六年没见分晓
[00:03:39] And I just made halifax yesterday
[00:03:41] 我昨天刚挣到了一大笔钱
[00:03:41] God damn them all
[00:03:43] 该死
[00:03:43] I was told we'd sail the seas for american gold
[00:03:46] 有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金
[00:03:46] We'd fire no guns-shed no tears
[00:03:50] 我们不会开枪不会掉眼泪
[00:03:50] Well I'm a broken man on a halifax pier
[00:03:53] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:03:53] The last of Barrett's privateers
[00:03:55] 巴雷特最后一艘私人飞机
[00:03:55] God damn them all
[00:03:56] 该死
[00:03:56] I was told we'd sail the seas for american gold
[00:04:00] 有人告诉我我们会漂洋过海去寻找美国的黄金
[00:04:00] We'd fire no guns-shed no tears
[00:04:04] 我们不会开枪不会掉眼泪
[00:04:04] Well I'm a broken man on a halifax pier
[00:04:07] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:04:07] And ya never find a better man far or near
[00:04:09] 你再也找不到一个更好的男人
[00:04:09] I'm a broken man on a halifax pier
[00:04:13] 我在哈利法克斯码头上伤痕累累
[00:04:13] The last of Barrett's privateers
[00:04:18] 巴雷特最后一艘私人飞机
您可能还喜欢歌手The Real McKenzies的歌曲:
随机推荐歌词:
- 小风波 [谭咏麟]
- Let Us Pray [Elvis Presley]
- 栾蒲包与丰泽园076集 [单田芳]
- Desperation Eyes [Patrick Park]
- Tapera [Astor Piazzolla]
- Venom Cable [The Coral]
- Kadi Te Aana [Anu Malik&Jaspinder Narul]
- JUST ONE DAY(Japanese Ver.|Extended) [BTS(防弹少年团)]
- Before and After [Chad & Jeremy]
- Little Girl Blue (1992 Digital Remaster) [Nancy Wilson]
- It’s Love Baby [Ruth Brown]
- 銀河の誓い (银河的誓言) [MAX]
- 花火 [Capsule]
- 伤心2016 [莫小炜]
- Scarlet Ribbons [Joan Baez]
- Nahá a bezbranná (Naked And Defenceless) [Visaci Zamek]
- London Bridge Is Falling Down [Countdown Kids]
- By Myself [Brenda Lee]
- Comenzar [Airbag]
- 心忆 [李季雨]
- Junge, komm bald wieder [Freddy Quinn]
- The Sweetest Taboo (Originally By Sade) [The Hit Crew]
- They Can’t Take That Away From Me [Mel Tormé]
- 一切已忘掉 [何杰]
- Too Close For Comfort [Peggy Lee]
- 我很深刻的美丽农村 [古永鑫]
- Second Cut [Timo Risnen]
- Can’t Help Falling In Love (Live) [野狼王的士高]
- 你的笑 [枫桥]
- Blue Sky [S.E.S.]
- 网络游戏 [王璟]
- Rhinestone Cowboy [Glen Campbell]
- Nino Hereje [Divididos]
- Cherokee Boogie [Johnny Horton]
- I Just Want To Make Love To You [Etta James]
- 激流之战 [SHY48]
- Bom Dia, Boa Tarde, Boa Noite [Jorge Ben]
- , [&]
- ギブス [椎名林檎]
- Loving You More [Saux&Jeffrey James]
- Suzy Snowflake(Remastered) [Rosemary Clooney]