《Broomfield Hill》歌词
[00:00:00] Broomfield Hill - Bellowhead
[00:00:53] 以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00:53] A wager a wager five hundred pound and ten
[00:00:59] 一次赌注一次又一次的赌注
[00:00:59] That you'll not go to the Broomfield Hill and a maid return again
[00:01:05] 你再也不会去布鲁姆菲尔德山了姑娘又回来了
[00:01:05] And oh she cried and oh she sighed and oh she made her moan
[00:01:11] 她哭了她叹息了她呻吟了
[00:01:11] Saying shall I go to the Broomfield Hill or shall I stay at home
[00:01:16] 说我应该去布鲁姆菲尔德山还是待在家里
[00:01:16] For if I go to the Broomfield Hill my maidenhead is gone
[00:01:24] 如果我去了布鲁姆菲尔德山我的少女心就消失了
[00:01:24] But if I chance to stay at home why then I am foresworn
[00:01:29] 但如果我碰巧待在家里那我就完蛋了
[00:01:29] There's thirteen months all in one year as I've heard people say
[00:01:36] 我听别人说一年有十三个月
[00:01:36] But the finest month year in all the year
[00:01:39] 一年中最美好的月份
[00:01:39] Is the merry merry month of May
[00:01:48] 就是欢乐的五月
[00:01:48] And up there spoke an old witch-woman as she sits all alone
[00:01:54] 一个女巫独自坐在那里说着话
[00:01:54] Saying
[00:01:54] 说
[00:01:54] You shall go to the Broomfield hill and a maid you shall return
[00:02:00] 你会去到布鲁姆菲尔德山上你会找到一个姑娘
[00:02:00] For when you get to the Broomfield Hill you will find your lover asleep
[00:02:05] 当你到达布鲁姆菲尔德山你会发现你的爱人睡着了
[00:02:05] With his silken gown all under his
[00:02:08] 穿着丝绸长袍
[00:02:08] Head and a broom-cow at his feet
[00:02:11] 他的头和脚边放着一只扫帚牛
[00:02:11] You take the blossom from off of the broom the blossom that smells so sweet
[00:02:18] 你从扫帚上摘下花朵闻起来真香
[00:02:18] And you lay it down all under his head and more at the soles of his feet
[00:02:23] 你让他从头到脚全身心投入其中
[00:02:23] There's thirteen months all in one year as I've heard people say
[00:02:30] 我听别人说一年有十三个月
[00:02:30] But the finest month year in all the year is
[00:02:33] 但一年中最美好的月份是
[00:02:33] The merry merry month of May
[00:02:55] 欢乐的五月
[00:02:55] And when she got to the Broomfield Hill she found her lover asleep
[00:03:00] 当她到了布鲁姆菲尔德山她发现她的爱人睡着了
[00:03:00] With his hawk and his hound and his silk sating
[00:03:03] 带着他的鹰和猎犬还有他的丝绸
[00:03:03] Gown and his ribbons all down to his feet
[00:03:06] 长袍和丝带一直垂到他的脚上
[00:03:06] She's taken the blossom from off of the
[00:03:09] 她带走了我生命里的花朵
[00:03:09] Broom the blossom that smells so sweet
[00:03:12] 金雀花闻起来好香
[00:03:12] And the more she lay it round about the sounder he did sleep
[00:03:18] 她越是躺在床上他就睡得越香
[00:03:18] She's taken the ribbon from off her finger and laid it at his right hand
[00:03:25] 她取下手指上的丝带放在他的右手上
[00:03:25] For to let him know when he awoke that she'd been there at his command
[00:03:31] 等他醒来时告诉他她在他的指挥之下
[00:03:31] There's thirteen months all in one year as I've heard people say
[00:03:37] 我听别人说一年有十三个月
[00:03:37] But the finest month year in all the year
[00:03:40] 一年中最美好的月份
[00:03:40] Is the merry merry month of May
[00:03:43] 就是欢乐的五月
[00:03:43] Oh where were you my good grey steed that I have loved so dear
[00:03:49] 你曾经在哪里我深爱的灰色骏马
[00:03:49] Why did you not stamp and waken me when there was a maiden here
[00:03:56] 当这里有姑娘的时候你为什么不把我踩醒
[00:03:56] Oh I stamped with my feet master and all my bells I rang
[00:04:02] 我顿了顿老师我的铃铛都响起来了
[00:04:02] But there was nothing could waken you 'til she had been and gone
[00:04:07] 但在她离开之前什么都无法唤醒你
[00:04:07] Oh haste haste my good grey steed for to come where she may be
[00:04:13] 快一点我灰色的骏马要去找她
[00:04:13] Or all the birds in the Broomfield Hill will eat their fill of thee
[00:04:18] 否则布鲁姆菲尔德山上的鸟儿会把你生吞活剥
[00:04:18] Oh you need not break your good grey steed by racing to her home
[00:04:24] 你不必为了赶去她家而撞坏你那灰色骏马
[00:04:24] There's no bird flies faster through the
[00:04:26] 再也没有鸟儿比我更快地穿越
[00:04:26] Wood than she flew through the broom
[00:05:04] 木头比她飞在扫帚上
[00:05:04] There's thirteen months all in one year as I've heard people say
[00:05:11] 我听别人说一年有十三个月
[00:05:11] But the finest month year in all the year
[00:05:17] 一年中最美好的月份
[00:05:17] Is the merry merry month of May
[00:05:22] 就是欢乐的五月
您可能还喜欢歌手Bellowhead的歌曲:
随机推荐歌词:
- 都是我对不起你 [S.B.D.W]
- You Had Me At Hello(Album Version) [Ronald Isley]
- Another Winter’s Day(1995 Digital Remaster) [Andy Williams]
- Is That Enough [Yo La Tengo]
- Dirty Little Secret [巩新亮]
- The Unknown(Album Version) [Crossfade]
- 不敢靠近你 [姚雨鑫]
- 窗 [洛天依]
- There’s No Business Like Show Business(From ”Annie Get Your Gun”) [Ethel Merman&Ray Middleto]
- Ancora con te [Peppino Di Capri]
- Peggy Sue [Buddy Holly]
- Uala, Ualala [Jorge Ben Jor]
- Honky-Tonk Girl [Johnny Cash]
- Chiens perdus sans collier [Jacqueline Francois]
- Good for God [Harry Nilsson]
- Estelita [Leo Dan]
- 遥望你 [龙心依旧]
- 串烧 [谭咏麟&李克勤]
- It’s Too Soon to Know [TIMI YURO]
- I May Never Go Home Anymore [Marlene Dietrich]
- 心绪 [安瑞兮]
- Mond (Video Edit)(Video Edit) [Rob & Chris&Sandberg]
- Cada Vez Que Me Recuerdes [Francisco Canaro]
- It’s Too Late [Chuck Willis]
- It Must Have Been Love [It’s a Cover Up]
- Stumptown Summer Heartthrob [Walter Etc.]
- 席家之歌(新版) [席跃华]
- 你 [于佳男]
- Plus bleu que tes yeux(Remastered) [Edith Piaf]
- Tous Les Bouquets Se Fanent [Frank Michael]
- Amor Ingrato [Carlos Y Jose]
- 恨你太美丽 [曹惠婷]
- I Live in a Car(Live|Explicit) [uk subs]
- Wild Ones [Ameritz Countdown Tribute]
- You’re Beautiful [Kids Music All-Stars]
- There Are Worse Things I Could Do [The Greasers]
- Thursday [Count Basie]
- Tales From The Afterburner [Sheavy]
- Loca(Explicit) [Vince Staples]
- Nuages [Stephane Grappelli]