找歌词就来最浮云

《CQCQ》歌词

所属专辑: CQCQ 歌手: 神様、僕は気づいてしまった 时长: 03:41
CQCQ

[00:00:00] CQCQ (《其实并不在乎你》日剧主题曲) - 神様、僕は気づいてしまった

[00:00:06] //

[00:00:06] 词:Heito Higashino

[00:00:13] //

[00:00:13] 曲:Heito Higashino

[00:00:20] //

[00:00:20] 難しい感情だった

[00:00:23] 这是一份错综复杂的感情

[00:00:23] 初めは人を恨んだ

[00:00:26] 我开始对人类感到憎恨

[00:00:26] それから不幸を祈っていた

[00:00:29] 从此开始祈祷不幸降临

[00:00:29] 許されるだなんて

[00:00:32] 从未想过

[00:00:32] 思っちゃいない

[00:00:33] 会被原谅

[00:00:33] 恥ずかしい僕の吐いた

[00:00:36] 惭愧的我不停地说着

[00:00:36] 続けて人を誹謗した

[00:00:39] 诽谤他人的话

[00:00:39] どこから自分を失っていた

[00:00:43] 从哪里开始迷失了自我呢

[00:00:43] 嘲笑われるくらいに腐っていた

[00:00:47] 不停堕落 到了被人嘲笑的地步

[00:00:47] 後に悔やむことがないのなら

[00:00:50] 如果事后没有丝毫悔恨的话

[00:00:50] 後で悔やむと書きはしないと

[00:00:53] 那么脸上也不会表现出任何悔意

[00:00:53] 不快な航海の旅路をつっている

[00:01:03] 不断创造一段不愉快的航海之旅

[00:01:03] どうか

[00:01:04] 求求你

[00:01:04] どうしたってなれない

[00:01:05] 将无论如何都实现不了的梦想

[00:01:05] 夢は絡んで

[00:01:07] 交织在一起

[00:01:07] どうにだってならない

[00:01:08] 说着不管怎样

[00:01:08] 嘘なんかついて

[00:01:10] 都不会成真的谎言等等

[00:01:10] 買い被った完全な沈没船を

[00:01:13] 救起那艘被过高估价了的

[00:01:13] 救ってよ

[00:01:16] 沉没的船只吧

[00:01:16] どうか

[00:01:17] 求求你

[00:01:17] もう終わってしまったんだって

[00:01:19] 既然已经结束了

[00:01:19] 命を投げ捨て

[00:01:20] 那就舍弃生命吧

[00:01:20] もうやだって

[00:01:21] 已经感觉厌烦

[00:01:21] 帆をさかそうな信号に

[00:01:24] 注意到那快要扬起风帆的信号

[00:01:24] 気付いて合図した

[00:01:28] 然后发出暗号

[00:01:28] CQCQ聞こえますか

[00:01:43] CQCQ能听到吗

[00:01:43] 叶わない感情だった

[00:01:46] 这是实现不了的感情

[00:01:46] 受けるべき厳罰なんだ

[00:01:49] 是理应接受的严厉惩罚

[00:01:49] それくらい人を蹴落としてきて

[00:01:53] 这样就将人排挤出去

[00:01:53] 同情の1つさえも欠いていた

[00:01:56] 连一份同情也不给予

[00:01:56] 1人声に出してしまった

[00:01:59] 一个人大喊大叫

[00:01:59] あなた以外は

[00:02:01] 除你之外的一切

[00:02:01] もうどうなってもいい

[00:02:03] 怎样都无所谓

[00:02:03] それ以上の声を押し込んでいた

[00:02:06] 在心里嘶声呐喊

[00:02:06] 胸の奥が張り裂けてしまうから

[00:02:24] 内心深处是撕心裂肺的痛

[00:02:24] 明日は明日で上書きできると

[00:02:27] 明天的事情要明天才能知道

[00:02:27] 今日をドブに

[00:02:28] 把今天丢弃在阴沟里

[00:02:28] 捨てた今日でした荒れ狂う逆風に

[00:02:34] 汹涌的逆风

[00:02:34] 未来は吹き飛んだこうして

[00:02:40] 快要将未来吹散

[00:02:40] どう足掻いて前向いたって

[00:02:42] 无论怎样挣扎前行

[00:02:42] 夢は遠ざかって

[00:02:44] 梦想都依旧遥远

[00:02:44] どう足掻いて帆を張ったって

[00:02:46] 无论怎样拼命扬帆

[00:02:46] 嘘にしか見えなくて

[00:02:47] 都只能看到谎言

[00:02:47] ユートピアと命名した幽霊船は

[00:02:50] 名为乌托邦的幽灵船

[00:02:50] 沈んでく

[00:02:53] 渐渐沉没

[00:02:53] そうして

[00:02:53] 就这样

[00:02:53] もう終わってしまったんだって

[00:02:55] 既然已经结束了

[00:02:55] 命を投げ捨て

[00:02:57] 那就舍弃生命吧

[00:02:57] もうやだって

[00:02:58] 已经感觉厌烦

[00:02:58] 帆をさかそうな信号に気付いて

[00:03:03] 注意到那快要扬起风帆的信号

[00:03:03] 暗号とした本当の自分ふいについに

[00:03:09] 发出暗号的真正的自己 突然间终于

[00:03:09] 消えかけた

[00:03:11] 信号消失了

[00:03:11] CQCQ聞こえますか

[00:03:16] CQCQ能听到吗