找歌词就来最浮云

《Nobody’s Empire》歌词

所属专辑: Girls in Peacetime Want to Dance 歌手: Belle and Sebastian 时长: 05:07
Nobody’s Empire

[00:00:00] Nobody's Empire (无人的帝国) - Belle and Sebastian (贝尔与塞贝斯蒂安)

[00:00:36] //

[00:00:36] Lying on my bed I was reading french

[00:00:39] 躺在我的小床上 我读着法语

[00:00:39] With the light too bright for my senses

[00:00:43] 伴着那强烈刺眼的灯光

[00:00:43] From this hiding place life was way too much

[00:00:47] 在这谧藏身之处生活显得异样充足

[00:00:47] It was loud and rough round the edges

[00:00:50] 那是个粗糙不堪的边界

[00:00:50] So I faced the wall when an old man called

[00:00:54] 于是当老人呼唤我的时候我面向那堵墙

[00:00:54] Out of dreams that I would die there

[00:00:58] 脱离幻想我便会死在那儿

[00:00:58] But a sight unseen you were pulling strings

[00:01:02] 在看不见的角落里 你在幕后操纵着

[00:01:02] You had a different idea

[00:01:07] 你有个与众不同的想法

[00:01:07] I was like a child I was light as straw

[00:01:10] 我就像个孩子 寻求着依靠

[00:01:10] And my father lifted me up there

[00:01:14] 我的父亲将我举起

[00:01:14] Took me to a place where they checked my body

[00:01:18] 把我带到了一个检查身体的地方

[00:01:18] My soul was floating in thin air

[00:01:22] 我的灵魂漂浮在稀薄的空气中

[00:01:22] I clung to the bed and I clung to the past

[00:01:26] 我抓牢了床 紧握那过去

[00:01:26] I clung to the welcome darkness

[00:01:29] 并拥抱了迎接着我的黑暗

[00:01:29] But at the end of the night there's a green green light

[00:01:33] 但在那夜的尽头 那儿有道绿闪绿闪的光

[00:01:33] It's the quiet before the madness

[00:01:37] 暴风雨前的宁静

[00:01:37] There was a girl that sang like the chime of a bell

[00:01:41] 有个女孩唱着宛如风铃般的歌声

[00:01:41] And she put out her arm she touched me when I was in hell

[00:01:48] 当我在深渊的时候 她伸出她的手臂触碰了我

[00:01:48] When I was in hell

[00:01:53] 当我在那深渊中

[00:01:53] Someone sang a song and I sang along

[00:01:57] 有人唱起了歌 我便附和着

[00:01:57] Cause I knew the words from my childhood

[00:02:01] 因为我知道那依稀童年般的歌词

[00:02:01] Intellect ambition they fell away

[00:02:04] 大脑的野心使他们坠落

[00:02:04] And they locked me up for my own good

[00:02:08] 他们声称为了我好 将我禁锢

[00:02:08] But I didn't mind cause the silence was kind

[00:02:12] 但我并不介意 因为这般寂静是美好的

[00:02:12] It spoke to me in whispers

[00:02:16] 它低语着告诉我

[00:02:16] There was the sound of the wind and the cold cold dawn

[00:02:20] 那儿有狂风呼啸的声音以及寒冷死寂的黎明

[00:02:20] And the quiet hum of business

[00:02:23] 然后寂静 嗡嗡着私语

[00:02:23] Let me dangle awhile in this waiting room

[00:02:27] 让我在等候室悬晃一会

[00:02:27] I don't need to go I don't need to know what you're doing

[00:02:35] 我不需要逃跑不需要知道你所做的事

[00:02:35] Know what you're doing

[00:03:10] 知道你所做的事

[00:03:10] Lying on my side you were half awake

[00:03:14] 你半睡半醒地偎依在我旁边

[00:03:14] And your face was tired and crumpled

[00:03:18] 你紧皱着脸 眼神布满怠倦

[00:03:18] If I had a camera I'd snap you now

[00:03:21] 如果我现在有台相机一定会将这一幕拍下

[00:03:21] Cause there's beauty in every stumble

[00:03:25] 因为每道曲折都是美丽的

[00:03:25] We are out of practice we're out of sight

[00:03:29] 我们没有余力 缺乏实践

[00:03:29] On the edge of nobody's empire

[00:03:33] 处在这无人帝国的边缘

[00:03:33] And if we live by books and we live by hope

[00:03:37] 如果我们依靠着书跟希望生活着

[00:03:37] Does that make us targets for gunfire

[00:03:41] 那会使我们成为枪火声中的靶子吗

[00:03:41] Now I look at you you're a mother of two

[00:03:45] 如今我望向你 你已经是两个孩子的母亲了

[00:03:45] You're a quiet revolution

[00:03:49] 你是一场悄悄的革命

[00:03:49] Marching with the crowd singing dirty and loud

[00:03:52] 随着人群游行 肆意地放声歌唱

[00:03:52] For the people's emancipation

[00:03:56] 为了人民的解放

[00:03:56] Did I do okay did I pave the way

[00:04:00] 我做的还好吗 我是否已为你扫清障碍

[00:04:00] Was I strong when you were wanting

[00:04:04] 当你需要我的时候我是否足以支撑

[00:04:04] I was tied to the yoke with a decent bloke

[00:04:08] 我被绑在和一个挺像样的家伙一起

[00:04:08] Who was stern but never daunting

[00:04:12] 他看起来坚定且毫不畏惧

[00:04:12] And he told me to push and he made me feel well

[00:04:16] 他叫我尽力向前进 且使我感到安心

[00:04:16] He told to me to leave that vision of hell to the dying

[00:04:23] 他叫我离开这充满死亡的深渊

[00:04:23] Oh to the dying

[00:04:28] 远离这般可怕的地狱

随机推荐歌词: