找歌词就来最浮云

《現実という名の怪物と戦う者たち》歌词

現実という名の怪物と戦う者たち

[00:00:00] 「現実という名の怪物と戦う者たち」

[00:00:03] //

[00:00:03] 作詞∶高橋優

[00:00:04] //

[00:00:04] 作曲∶高橋優

[00:00:28] //

[00:00:28] どうして僕だけがこんなに辛いのかといつも思ってた

[00:00:35] 一直在想为什么只有我那么痛苦

[00:00:35] 周りの人ばかり幸せそうに見えた

[00:00:41] 看见只有周围的人都看起来很幸福

[00:00:41] だけど君と話したら少しだけだけど気が楽になった

[00:00:48] 但是和你说过话后虽然只有一些,但是变得轻松了

[00:00:48] 似たようなことを打ち明けてくれたからかな

[00:00:53] 是因为和我相似的地方给我打气了吧

[00:00:53] 顔の見えない現実がときに怪物のように

[00:01:00] 看不清面容的现实有时就像怪物一样

[00:01:00] 僕らの志を潰そうと押し寄せてくるけれど

[00:01:07] 要把我们的志向击溃一样袭来,但是

[00:01:07] 出会えて良かったと心から言える

[00:01:13] 和你相遇真是太好了,能从心里说出来了

[00:01:13] 人が少しずつ増えてく

[00:01:17] 身边的人一点一点的增加

[00:01:17] その温もりを噛み締めながら

[00:01:20] 一边品味这温暖

[00:01:20] 支え合ったり卑屈をぶつけ合ったり

[00:01:26] 一边一会儿互相支持,一会儿撞碎屈从

[00:01:26] 独りじゃ辿り着けない場所に

[00:01:29] 一个人无法到达的地方

[00:01:29] 僕らは今きっと赴いている途中 途中

[00:01:58] 我们现在一定在前往那里的途中

[00:01:58] それは傷の舐め合いだ綺麗事だと笑う人もいるよ

[00:02:05] 舔合伤口是美丽的事情,也有这样笑着说的人

[00:02:05] 少し前まで僕もそう思っていたよ

[00:02:11] 一直到不久之前我也是这么想的

[00:02:11] だけど信じられる人がいると日々が少し明るくなる

[00:02:17] 但是如果有相信这种事的人存在日子会变的稍许明亮

[00:02:17] 意固地になっていた自分のことも分かる

[00:02:23] 我也明白我太固执了

[00:02:23] いつまでも一緒にいられるわけじゃないことは

[00:02:30] 不可能一直在一起这种事

[00:02:30] なんとなく分かっているけれど今は手を取り合える

[00:02:37] 隐约多少有一点知道,但是现在要一起牵着手

[00:02:37] 想い描いている景色の中では

[00:02:43] 用想象描绘的景色中

[00:02:43] 必ず君が笑ってて

[00:02:46] 你一定是在笑着的

[00:02:46] 同じ喜びを噛み締めている

[00:02:50] 品尝着同一种喜悦

[00:02:50] 信頼を置けたり誰より腹立てたり

[00:02:55] 信赖被推翻,比谁都要生气

[00:02:55] 独りじゃ過ごし得ない時間を

[00:02:59] 在一个人无法度过的时间里

[00:02:59] 僕らは今きっと歩めているから

[00:03:03] 我们现在一定是在前进

[00:03:03] 失ったもの指折り数えたその後で

[00:03:09] 掰着指头数过自己已经失去的东西之后

[00:03:09] 今ある希望とこれから手にする光を

[00:03:15] 再试着数一下现在有的希望

[00:03:15] 数えてみるんだ

[00:03:20] 和现在开始可以得到的光

[00:03:20] 出会えて良かったと心から言える

[00:03:26] 和你相遇真是太好了,能从心里说出来了

[00:03:26] 人が少しずつ増えてく

[00:03:29] 身边的人一点一点的增加

[00:03:29] その温もりを噛み締めながら

[00:03:33] 一边品味这温暖

[00:03:33] 支え合ったり卑屈をぶつけ合ったり

[00:03:39] 一边或有时互相支持,或适当的撞击屈从

[00:03:39] 独りじゃ辿り着けない場所に

[00:03:42] 一个人无法到达的地方

[00:03:42] 僕らは今きっと赴いている途中 途中

[00:03:47] 我们现在一定在前往那里的途中