找歌词就来最浮云

《下の名で呼べたのは》歌词

所属专辑: 青春時計 (Special Edition) 歌手: NGT48 时长: 04:52
下の名で呼べたのは

[00:00:00] 下の名で呼べたのは・・・ (呼唤下面的名字···) - NGT48 (エヌジーティー フォーティエイト)

[00:00:09] //

[00:00:09] 词:秋元康

[00:00:19] //

[00:00:19] 曲:田靡達也/名雪亘

[00:00:29] //

[00:00:29] 初めて出会った時は

[00:00:33] 第一次和你相见的时候

[00:00:33] みんな

[00:00:34] 大家

[00:00:34] なぜか俯いていたね

[00:00:36] 不知为何都低着头

[00:00:36] 誰も

[00:00:38] 连谁

[00:00:38] よくわからずに

[00:00:39] 是谁都不知道

[00:00:39] 人見知りしていた

[00:00:45] 当时就是那么怕生

[00:00:45] それぞれの夢持って

[00:00:46] 明明都是怀揣各自的梦想

[00:00:46] この場所に集まったのに

[00:00:48] 聚集到了这里的

[00:00:48] なかなか一つになれなかった

[00:00:53] 可很难融为一个整体

[00:00:53] ねえ

[00:00:56] 你说

[00:00:56] 下の名で呼べたのは

[00:00:59] 是从什么时候起

[00:00:59] いつだろう?

[00:01:03] 才能直呼你名字的

[00:01:03] ある日

[00:01:04] 有一天

[00:01:04] ふいにごく自然に呼んでいた

[00:01:10] 很自然地就叫出口了

[00:01:10] 温もりが心に伝わるまで

[00:01:18] 直至这温暖传达到心底为止

[00:01:18] 背中

[00:01:18] 需要有看着你

[00:01:18] 見ている時間が必要なんだ

[00:01:40] 背影的时间

[00:01:40] 厳しいレッスンの時

[00:01:43] 紧张的训练的时候

[00:01:43] そっと

[00:01:44] 你轻轻地

[00:01:44] 声を掛けてくれたよね

[00:01:46] 向我搭话了吧

[00:01:46] いつも

[00:01:48] 和我一起

[00:01:48] できないことを

[00:01:49] 跨越了总是

[00:01:49] 一緒に乗り越えた

[00:01:55] 做不到的事

[00:01:55] 少しずつお互いを

[00:01:56] 一点点理解彼此

[00:01:56] 理解して話し始めた

[00:01:59] 开始说上话

[00:01:59] 未来のこととかチームのこと

[00:02:03] 关于未来啊关于我们组合啊这样的

[00:02:03] ねえ

[00:02:06] 你说

[00:02:06] 友達になれたのは

[00:02:09] 我们是什么时候

[00:02:09] いつだろう?

[00:02:13] 交上朋友的

[00:02:13] 突然じゃなく

[00:02:16] 不是突然而然的

[00:02:16] 土から芽が出るように

[00:02:21] 而是像嫩芽出土一样

[00:02:21] ゆっくりとやさしさに

[00:02:24] 慢慢的在你的温柔的

[00:02:24] 照らされて

[00:02:28] 照耀之下

[00:02:28] 笑顔になって

[00:02:30] 绽放笑颜

[00:02:30] 花びらが開いたんだ

[00:02:36] 绽开花瓣

[00:02:36] 競い合うライバルよ

[00:02:39] 你我都是相互竞争的对手

[00:02:39] 誰もが不安抱えてるけど

[00:02:43] 虽然每个人都带着不安

[00:02:43] その前に仲間だと想う

[00:02:47] 但在那之前会为同伴着想

[00:02:47] 力を合わせ歩いて行こう

[00:02:51] 同心齐力向前走

[00:02:51] 信じなくちゃ

[00:02:52] 不相信的话

[00:02:52] 何も始まらない

[00:02:57] 什么都不会开始

[00:02:57] いつかはみんなで

[00:02:59] 但愿能有一天

[00:02:59] あのステージで

[00:03:01] 大家一起在那个舞台之上

[00:03:01] 最高の願いを叶えよう

[00:03:12] 实现最棒的梦想

[00:03:12] 下の名で呼べたのは

[00:03:16] 是从什么时候起

[00:03:16] いつだろう?

[00:03:19] 才能直呼你名字的

[00:03:19] 苗字とか

[00:03:22] 只叫姓氏啊

[00:03:22] さん付けはよそよそしい

[00:03:27] 或者加个敬称实在太见外了

[00:03:27] 下の名で呼べたのはいつだろう?

[00:03:34] 是从什么时候起直呼你名字的

[00:03:34] ある日

[00:03:35] 有一天

[00:03:35] ふいにごく自然に呼んでいた

[00:03:41] 很自然地就叫出口了

[00:03:41] 温もりが心に伝わるまで

[00:03:49] 直至温暖传达到心底

[00:03:49] 背中

[00:03:50] 需要有看着你

[00:03:50] 見ている時間が必要なんだ

[00:03:56] 背影的时间

[00:03:56] 友達よ歌おうよ

[00:04:01] 朋友啊一起歌唱吧