找歌词就来最浮云

《それでも僕は歌わなくちゃ》歌词

所属专辑: Re:Start 歌手: Neru&初音ミク 时长: 03:16
それでも僕は歌わなくちゃ

[00:00:00] それでも僕は歌わなくちゃ (即使如此我仍在歌唱) - Neru/初音ミク (初音未来)

[00:00:05] //

[00:00:05] 词:Neru

[00:00:10] //

[00:00:10] 曲:Neru

[00:00:15] //

[00:00:15] 君の夢が叶えばいいのにな

[00:00:19] 明明实现你的梦想就好

[00:00:19] それが

[00:00:19] 明明那

[00:00:19] 嘘にならなきゃいいのにな

[00:00:22] 不是谎言就好

[00:00:22] 実際はどうも落ち込んでいる

[00:00:26] 实际上却万分消沉

[00:00:26] 君のその傷を僕は知らない

[00:00:30] 我不知道你受到的伤害

[00:00:30] どんな言葉を

[00:00:31] 该说出

[00:00:31] かけりゃいいのかな

[00:00:34] 怎样的话才好呢

[00:00:34] 僕にできることなど無いのかな

[00:00:38] 没有我能做的事吧

[00:00:38] 肝心な感情以外ならば

[00:00:42] 重要感情之外的

[00:00:42] 何だって分かっているのに

[00:00:45] 任何事情明明我都明白

[00:00:45] ポンコツ紛いの酷いロボットだと

[00:00:49] 但我却承受着被人嘲笑为

[00:00:49] 嘲笑う誹謗を背負ってまで

[00:00:53] 废品般虚假而又丑陋的机器人的诽谤

[00:00:53] 抱き上げてくれた笑顔が

[00:00:56] 如果你给予我的笑脸

[00:00:56] 僕の生まれた意味なら

[00:01:01] 意味着我的重生

[00:01:01] それでも僕は歌わなくちゃ

[00:01:04] 即使那样我也必须要歌唱

[00:01:04] それでも僕は歌わなくちゃ

[00:01:08] 即使那样我也必须要歌唱

[00:01:08] アンバランスでいい

[00:01:10] 不协调也可以

[00:01:10] ナンセンスだっていい

[00:01:12] 毫无意义也没关系

[00:01:12] ガラクタの命を燃やせ

[00:01:16] 让毫无价值的生命燃烧吧

[00:01:16] それでも僕は歌わなくちゃ

[00:01:20] 即使那样我也必须要歌唱

[00:01:20] それでも僕は歌わなくちゃ

[00:01:23] 即使那样我也必须要歌唱

[00:01:23] 心の夜を潜り抜けて

[00:01:27] 穿过心灵的黑夜

[00:01:27] 君まで届け届け

[00:01:31] 直到传达给你传达给你

[00:01:31] 君まで届け届け

[00:01:50] 直到传达给你

[00:01:50] 明日も君と居られりゃいいのにな

[00:01:54] 明明明天也能和你在一起就好

[00:01:54] 今日のように

[00:01:56] 明明就像今天一样

[00:01:56] 過ごせりゃいいのにな

[00:01:58] 能够度日就好

[00:01:58] 本当はちょっと気付いていた

[00:02:01] 我真得有些注意到

[00:02:01] この声が消えていくのを

[00:02:05] 这个声音渐渐消失

[00:02:05] 視界は遠く遠く軋んでゆく

[00:02:09] 视野渐渐模糊

[00:02:09] 君の顔ももう見えないけれど

[00:02:13] 虽然我再也看不到你的脸

[00:02:13] 始まりがあればいつかは

[00:02:16] 但如果有开始总有一天

[00:02:16] 終わりもきっと来るから

[00:02:20] 结束也一定会来临

[00:02:20] それでも僕は歌わなくちゃ

[00:02:24] 即使那样我也必须要歌唱

[00:02:24] それでも僕は歌わなくちゃ

[00:02:28] 即使那样我也必须要歌唱

[00:02:28] 嬉しいこと悲しいこと

[00:02:32] 开心的事 悲伤的事

[00:02:32] はち切れそうな想いを紡げ

[00:02:36] 编织将要填满的感情

[00:02:36] それでも僕は歌わなくちゃ

[00:02:40] 即使那样我也必须要歌唱

[00:02:40] それでも僕は歌わなくちゃ

[00:02:43] 即使那样我也必须要歌唱

[00:02:43] 瞳の雨を吹き飛ばして

[00:02:47] 吹散眼眸中的雨

[00:02:47] 君まで届け届け

[00:02:51] 直到传达给你传达给你

[00:02:51] 震える四肢を掻き乱して

[00:03:00] 打乱颤抖的四肢

[00:03:00] 君まで届け届け

[00:03:05] 直到传达给你传达给你

[00:03:05]