找歌词就来最浮云

《【蔓的香颂】让旅行更有意义的 10 个生命课题》歌词

所属专辑: 声音蔓延 歌手: DJ邓蔓 时长: 29:59
【蔓的香颂】让旅行更有意义的 10 个生命课题

[00:00:00] 本字幕由腾讯音乐天琴实验室独家AI字幕技术生成

[00:00:00] 暑假来临

[00:00:02] 如果是学生的话

[00:00:03] 我们可以让自己和同学好友相约出游

[00:00:07] 如果我们没有时间

[00:00:09] 也没有金钱可以放出自己

[00:00:12] 那怎么办呢

[00:00:14] 今天卖的相送

[00:00:15] 和你分享十个女人的生命客体

[00:00:19] 一起从他人的经验中学习成长么咧

[00:00:30] Mylove come alone

[00:00:39] 卖lonely places

[00:00:43] Or over

[00:00:57] Al Lu

[00:01:04] The sky of er is blue

[00:01:12] 卖Hart was red

[00:01:17] In clover

[00:01:21] The night I loved you

[00:01:31] I found a dream

[00:01:35] That I could speak to you

[00:01:40] A dream the Co my I found a threat the press mighty crew

[00:01:57] The s ri re never know when you smile you smell a rat

[00:02:11] And of endless wealth cat

[00:02:19] Here we rd har

[00:02:26] For you on my lad

[00:03:07] For you on mar ri Lu

[00:03:17] I found a dream

[00:03:21] That I could speak to

[00:03:26] The tricky to call my own

[00:03:33] Hat red the press mite e Lu

[00:03:43] The real life I never no more rare but you smile 的smell

[00:03:56] And even worse when our sky

[00:04:04] Here we rd had a har

[00:04:11] For you on my prayers

[00:04:17] 哈喽哈喽

[00:04:29]

[00:04:35] For your money 咯

[00:04:44]

[00:04:57] 啊啊啊

[00:05:02] 首先要喜欢语言

[00:05:05] 人往往被智慧捆绑

[00:05:08] 以为只有语言才能沟通

[00:05:11] 其实

[00:05:11] 一个眼神

[00:05:13] 一个拥抱

[00:05:14] 一个首饰

[00:05:15] 都可以是一种无声的语言

[00:05:18] 可以打破陌生

[00:05:20] 很多外国人不会说中文

[00:05:22] 还是可以到中国来旅行

[00:05:25] 他们通常勇于发问

[00:05:27] 甚至讲着一口破中文

[00:05:29] 因为他们知道

[00:05:30] 学习语言就是要多讲

[00:05:32] 说久了就习惯了

[00:05:35] 相比之下

[00:05:36] 亚洲人因为怕多讲多错

[00:05:39] 所以就少了练习的机会

[00:05:41] 如果可以

[00:05:43] 多多的练习英文吧

[00:05:45] 第二要拥抱恐惧

[00:05:48] 我们的心中塞满了过多的恐惧

[00:05:51] 因为它会伤害我们

[00:05:53] 就会一直想着如何解决

[00:05:55] 恐惧而亡了

[00:05:56] 勇敢

[00:05:58] 恐惧好比生病

[00:06:00] 无法刻意的避免

[00:06:02] 但是可以预防

[00:06:04] 把当下自己的生活照顾好

[00:06:07] 就是一种预防

[00:06:08] 以免生活的混乱延伸出更多的问题

[00:06:12] 年轻时面对未知的世界

[00:06:15] 难免会恐惧

[00:06:17] 早一点面对才能早点认识

[00:06:21] 恐惧其实是一种健康的情绪

[00:06:25] 只是

[00:06:25] 我们都习惯用不健康的态度面对

[00:06:29] 坑洞不是要阻挡我们的路

[00:06:32] 而是要教我们如何跳跃

[00:06:44] Hello

[00:06:44] 熟悉的ri hello

[00:06:47] 雨露天马移动了几乎no mi wa Lu

[00:06:56] 我不懂了

[00:06:56] 赛课不同的so

[00:07:24] 哦怕不怕冷

[00:07:41] Ld on a ut o c no

[00:07:56]

[00:08:03]

[00:08:06] 帕拉新鲜拉锯沫开幕

[00:08:13] 我会祝福你

[00:08:15] 这是后日过去

[00:08:22] 拉拉玻璃塞啊

[00:08:39] 他没有他

[00:08:48] 尸体动漫

[00:08:57] Harness 的故事吧

[00:09:08] 啊木木

[00:09:25] 第三个

[00:09:26] 旅行中的生命客体

[00:09:28] 热情主动

[00:09:30] 我们离开熟悉的环境

[00:09:32] 一切都变得陌生

[00:09:34] 刚开始会觉得新鲜

[00:09:36] 但时间一久

[00:09:38] 接触频率异常

[00:09:40] 一只大飞机一直坐火车

[00:09:42] 一直频繁的移动可能令人倦怠

[00:09:46] 突然想要安定下来

[00:09:48] 接着会被莫名的乡愁侵袭

[00:09:53] 即使身体刚刚抵达一座新的城市

[00:09:56] 但灵魂却停留在家乡的旧模样

[00:09:59] 这种时空不对称的状态容易让人忽略当下

[00:10:04] 而活在过去

[00:10:06] 渐渐变得冷漠

[00:10:08] 让每一次的移动都保持第一次出走的兴奋与期待

[00:10:13] 是女人的必修课

[00:10:17] 第四

[00:10:17] 要学会独立

[00:10:20] 胆子小的人潜意识想要依赖别人

[00:10:24] 可能是害怕语言

[00:10:26] 害怕迷路

[00:10:27] 或者害怕孤单

[00:10:29] 希望找一个比自己更好的人来弥补缺点

[00:10:34] 出国不代表独立

[00:10:36] 要能习惯外地生活

[00:10:38] 乐于学习

[00:10:39] 不把自身的问题推给旅伴

[00:10:42] 旅行时发生的问题通常不只有单方面的错

[00:10:46] 好比东西被偷

[00:10:48] 可能是自己粗心大意

[00:10:50] 被旅伴抛弃可能使自己有某个坏习惯

[00:10:55] 勇于承担问题

[00:10:57] 才是学习独立的第一步

[00:11:00] 学习独立会增加自己解决问题的能力

[00:11:14] Mi Li mi band is a bi cep Ms u demons re dee Bo materials a an anti christ making us moved here I Miss you matches a mabel on a Mac and or Dis astro materials without he te ro says u nt so Li dif I the disagree

[00:11:58] Matilda microsystems 如明天也许会重组l wa hid eo moral or every day she

[00:12:16] 喵喵的朋友

[00:12:19] Multi re produced movies and watching t pt

[00:12:25] 梦on them an min Bo Di ly produced mer the serial self reported a get an Mae plays a de la an semi mer overdose maybe well were made worthy that were a salmon edith were 木屋的rows a fran diss e an a a b c u nt being a man well made a bc h Qu a lc a sofa de to Xing Ming Ren de rev er Le Ms on of our two years here

[00:13:20] Well it makes to she does an a make it on Dis semi

[00:13:28] Le gi CV materials 卖葡萄fill 卖梦卖的都行

[00:13:41] A move to deliver those may hold the difference you Mei Mei here dont l si mp Li Bel 的

[00:13:55] Disappear the a es the ti bi 太阳

[00:14:03] 旅行中面对的生命课题之五

[00:14:07] 要乐于付出

[00:14:09] 付出的当下

[00:14:10] 其实最大的受益者是自己

[00:14:13] 先流汗才能换来健康

[00:14:17] 但出了社会以后

[00:14:18] 我们只关心如何快速的获利

[00:14:21] 如何快速的获得健康

[00:14:23] 变得不想付出

[00:14:25] 不想流汗

[00:14:26] 只是在家想着投机取巧

[00:14:29] 风健康食品

[00:14:31] 外面的世界步伐短视

[00:14:33] 近利的人

[00:14:35] 但是还是有许多人乐意付出

[00:14:38] 不求回报

[00:14:40] 他们正在默默的影响世界

[00:14:42] 我们可以从他们的身上学会付出

[00:14:46] 其实

[00:14:47] 我们都比自己想象的更优秀

[00:14:50] 哪怕是在餐厅端盘子

[00:14:53] 我们也可以长期保持微笑

[00:14:56] 为客人付出一个简单的笑容

[00:14:59] 最简单的付出

[00:15:01] 其实最不简单

[00:15:04] 第六

[00:15:05] 旅行中要懂得观察

[00:15:07] 学会写日记

[00:15:10] 旅行是生活在他方

[00:15:12] 如果平时没有观察生活小事情的习惯

[00:15:16] 出走之后也只会追逐知名的景点

[00:15:19] 壮丽的风景

[00:15:21] 要摸索一座城市的细节

[00:15:23] 需要透过专注的观察力

[00:15:26] 就像手中拿着一把放大镜

[00:15:29] 把一座城市的构成要素全都找出来

[00:15:33] 一台出租车、一条街道、一间旅社、一位流浪汉、一个打工族

[00:15:41] 全都是这座城市舞台的场景与演员

[00:15:45] 专心当一个好观众

[00:15:47] 才能听得到好故事

[00:15:50] 培养观察的习惯

[00:15:52] 可以挖掘更多的美好事物

[00:15:54] 有了观察

[00:15:56] 你一定要记住

[00:15:57] 但记录的方式

[00:15:59] 对于刚刚出门的女人来说

[00:16:01] 他们往往急于拍照、打卡、与朋友分享

[00:16:04] 这种蜻蜓点水的记录方法很难触及内心深处

[00:16:09] 未来回忆是只能截取片段的记忆画面

[00:16:13] 没办法拼凑完整的故事内容

[00:16:17] 图像式的记忆无法取代文字

[00:16:21] 文字可以记录当下的情绪

[00:16:24] 这是一种与自己沟通的过程

[00:16:28] 女人的灵魂就是在这种时间与空间里被淬炼出来的

[00:16:34] 这样的女人回到家乡不会有过渡期

[00:16:38] 也不会变成孤魂野鬼

[00:16:41] 要习惯独处

[00:16:43] 刘书写文字的时间给自己吧

[00:16:54] 无浪漫

[00:16:58] 黑发couple

[00:17:02] He says any relation

[00:17:06] 飞流

[00:17:07] 好意思

[00:17:11] Lu m

[00:17:15] 雄夫夫

[00:17:19] An sys 姑娘哈

[00:17:23] A steel 旅行

[00:17:26] Dizzy

[00:17:30] 的bar c Li go on a

[00:17:37] 对自己的空宽也或许

[00:17:43] 拉绿的发亮

[00:17:47] The legal Li long

[00:17:55]

[00:17:56]

[00:17:57] 怎样

[00:17:59] 还没忘

[00:18:04] O Li Lu FIFA

[00:18:11] People

[00:18:15] Here we go on said to

[00:18:19] 给你的姐

[00:18:22]

[00:18:23] 连苜蓿盘

[00:18:27] 黑发呢

[00:18:28] To

[00:18:31] Sitting the calm

[00:18:35] Hao Du mi Xi

[00:18:38] 真君

[00:18:43] Na tu ki

[00:18:46] 如果你的语

[00:18:50] 哎呀

[00:18:51] 咕噜还必须

[00:18:55] 大鱼干

[00:19:00] The Phil ly

[00:19:04] Li long

[00:19:07] 红一苗

[00:19:12] 可以欲望

[00:19:16]

[00:19:17] 你啊

[00:19:24] 女人的生命客体之妻

[00:19:27] 保有富足感

[00:19:29] 贫穷没有想象中可怕

[00:19:32] 真正可怕的是贫穷的思维

[00:19:36] 戴哲

[00:19:37] 贫穷思维出走

[00:19:39] 眼中看到的都是心中所投射出来的负面思维

[00:19:44] 吃的少一点

[00:19:45] 穿得差一点

[00:19:46] 睡得紧一点

[00:19:47] 想的简单一点

[00:19:49] 这些不代表贫穷的模样

[00:19:53] 一个外表看似富裕

[00:19:55] 心中没有爱和同理心的人才叫贫穷

[00:19:59] 课本与电视里的贫穷是富人营造出来的

[00:20:03] 用来彰显他们的尊贵

[00:20:06] 这个世界有许多看似贫穷的人

[00:20:09] 过得比我们想象中幸福

[00:20:12] 也比我们更懂得知足常乐的道理

[00:20:17] 第八个

[00:20:18] 规律的生活作息

[00:20:21] 旅行时

[00:20:22] 原本被约束的时间突然解放

[00:20:25] 每天晚上喝到烂醉如泥

[00:20:27] 也不会愧疚

[00:20:29] 不会有人责备你

[00:20:30] 因为大家在同一个圈子里

[00:20:33] 你以为这是融入异国文化的最好方式

[00:20:38] 过度的纵了

[00:20:40] 会失去对生命观察的敏锐度

[00:20:42] 可能让人错过早晨及时的叫卖声与太阳喝咖啡的机会

[00:20:49] 或是和旅社伙伴的道别

[00:20:51] 甚至因为缺乏运动

[00:20:53] 整天精神委靡

[00:20:55] 头脑无法顺利运转

[00:20:58] 如果旅行只是一味的享乐

[00:21:00] 跌入纵欲的坑洞是迟早的事

[00:21:05] 宝有规律的作息与健康的情绪

[00:21:08] 对长途旅行者

[00:21:10] 是一种修行

[00:21:18] Cf Du a pen and ink Le for you you can t get the moon

[00:21:31] Why we play ti VI si a s en v 撒u 读了没书

[00:21:40] Do re s eau

[00:21:42] No problem no no no problem the metal a w l a dv en er puts a mummy

[00:21:57] Cf Du a belt it beyond us objects occur Ren oz es en g b los so unfair so here here are all be me some a life y pun

[00:22:24] To 水轮

[00:22:30] 普通的话筒的沙漠ill ness

[00:22:49] Cf o Cho a barrow for my ministry an o men the answer 加速加档

[00:23:04] 不需可判断是伤口水费了

[00:23:08] 恐惧an ally and Ben 是飞利浦s va Sen si ti to lo Li mar lay d 实用D

[00:23:40] 磨不动妹妹

[00:23:43] 虽然那么

[00:23:46] Cf d oct o nu

[00:23:50] Cf er to e Bo no

[00:23:59] 旅行中的生命课题之久

[00:24:02] 保持好奇心

[00:24:05] 世界是一座大型的游乐园

[00:24:08] 旅行中如果只追求刺激

[00:24:11] 会让人对平淡的生命感到厌倦

[00:24:15] 因为生活会不断重复同样的行为

[00:24:19] 可能是搭火车、搭飞机

[00:24:21] 待在同一个地方工作

[00:24:23] 住在同一间旅社

[00:24:27] 任何女人出发前都会希望被世界震撼

[00:24:31] 改变

[00:24:32] 如果旅行过程没有想象中顺利

[00:24:36] 这种预期心理可能造成失落

[00:24:39] 甚至感到被欺骗

[00:24:41] 如何面对不断重复的生活模式

[00:24:44] 是一种严苛的考验

[00:24:47] 放下成见

[00:24:49] 对生命充满好奇心

[00:24:51] 世界才会变得更有趣

[00:24:55] 旅行中的生命课题

[00:24:57] 最后一个是记得

[00:24:59] 谢谢自己

[00:25:01] 叛逆没有想象中浪漫

[00:25:04] 可能会遭遇外界的批评与质疑

[00:25:07] 最可怕的是自我指引

[00:25:10] 好不容易建立的信念

[00:25:12] 一夕之间就会崩塌

[00:25:16] 这种介于道德违法与守法的灰色地带

[00:25:20] 经常让人恐慌

[00:25:21] 互相拉扯的情绪会把自己伤得体无完肤

[00:25:25] 甚至不再相信自己

[00:25:28] 生命中的大绝望

[00:25:30] 是因为不相信

[00:25:32] 而一个小希望

[00:25:33] 都是从相信开始

[00:25:36] 叛逆不是为了伤害别人

[00:25:39] 而是为了保护受重伤的自己

[00:25:43] 我们可以相信自己

[00:25:45] 对自己说一声

[00:25:48] 谢谢

[00:25:49] 蔓的香颂

[00:25:50] 我市动漫节目歌单和部分节目稿会在微信公众号发送

[00:25:56] 搜索DJ 的嘛就可以找到我

[00:26:00] 希望本期节目让喜欢旅行的你旅行中更丰富

[00:26:05] 下期我们再会

[00:26:21] Hold me close and hold me first the magic so u ga Des ses love and know where you kiss me heaven s eyes and de y close my eyes I see and know where you press me to your Hart IM men were har awkward ness a s lo and when you speak angels sing from a bar

[00:27:12] Every day we were seen to tie the love song u u hang separately and life will always be love 的ORN

[00:28:17] Hose make lotion 屋

[00:28:21] Me fast the magic spell you disease we harm rows when you kiss me happens eyes and de y close my eyes I see we are and know when you press me to your Hart am and were har drive their sales blue

[00:29:01] Hand when you speak angels sing from a bowl everyday work sings to tie to love song till you Helen sow Cho mi Han life always be love e rn

随机推荐歌词: