找歌词就来最浮云

《- B》歌词

所属专辑: Remake & Mix 18 歌手: Psy 时长: 03:07
- B

[00:00:00] 인생극장 - B형 (人生剧场-B型) - PSY (朴载相)

[00:00:03] //

[00:00:03] 아 야이 좆놈아

[00:00:04] 啊 呀 那家伙

[00:00:04] 개쌍것들 뒤졌어 씨발것들

[00:00:07] 跟在狗家伙们后边 妈的

[00:00:07] 감히 니네가 날 울려

[00:00:09] 你们敢污蔑我

[00:00:09] 씨발 것들 날 약올려

[00:00:11] 你们这些家伙污蔑了我

[00:00:11] 몰래 만나봤자 걸려

[00:00:13] 偷偷见一面吧

[00:00:13] 둘 다 죽이겠어 판 벌려

[00:00:23] 两人同归于尽 来一盘吧

[00:00:23] 굿나잇 키스하던

[00:00:24] 在曾给了晚安吻的

[00:00:24] 너의 집 앞에 서 있어

[00:00:26] 你的家门前站着

[00:00:26] 나의 미스의 뒤를 밟기 위해서 있어

[00:00:28] 为了追踪我的小姐

[00:00:28] 기분 좆같지만 첩보를

[00:00:29] 心情虽然该死 但

[00:00:29] 입수한 이상 완전 비상

[00:00:31] 获得的 情报的异常 完全是不同凡响

[00:00:31] 어쩐지 이상하더라

[00:00:32] 怎么那么奇怪

[00:00:32] 눈치 보더라 뭐더라

[00:00:34] 看眼色 做什么呢

[00:00:34] 흠~ 그래

[00:00:35] 嗯 好吧

[00:00:35] 그 전화 모르는 번호라고

[00:00:36] 说是不认识的电话号码

[00:00:36] 그냥 안 받더니 화장실에 갔다 오더니

[00:00:39] 没有接 然后去了厕所

[00:00:39] 우리 자기 어쩌지 갑자기

[00:00:42] 我的亲爱的 怎么突然

[00:00:42] 집에 급한 일이 있다며

[00:00:43] 说家里有急事

[00:00:43] 그냥 넌 집에 들어갔지

[00:00:44] 就那么回家了

[00:00:44] 난 널 믿었지 설마했지

[00:00:46] 我当然相信你 想着可能真是有事

[00:00:46] 알고 보니까 집에 간 게 아니라

[00:00:49] 但了解了后发现你并不是回家

[00:00:49] 그 씹새끼 만나러 간 거라 하더라

[00:00:51] 而是为了见那个狗崽子而出去了

[00:00:51] 찝찝 하더라 그래도

[00:00:53] 即使不舒服

[00:00:53] 아직 난 널 사랑하나 봐

[00:00:55] 但我好像现在还爱着你

[00:00:55] 꼭 내 눈으로 봐야 된다고 봐

[00:00:57] 一定要看着我的眼睛解释清楚

[00:00:57] 아홉 시간 반 째 너의 집 앞에

[00:00:59] 九点半在你家门前

[00:00:59] 잠복근무 상태 기분 이상해

[00:01:02] 潜伏着 心情很奇怪

[00:01:02] 나를 사랑한다 말하던 너로 말하자면

[00:01:05] 曾说过爱我的你 形容这样的你的话

[00:01:05] 이 세상의 천사였지

[00:01:06] 是这世界上的天使

[00:01:06] 이젠 저 세상으로

[00:01:07] 现在朝着那个世界

[00:01:07] 전사 해야지(mother f**ker)

[00:01:11] 转去了吧

[00:01:11] 옳거니 집에서 나오네

[00:01:12] 对吗 回家了呢

[00:01:12] 아프다던 애가 잘도 나오네

[00:01:14] 说是不舒服的你看上去很好呢

[00:01:14] 썬그라스 끼고 두리번거리고

[00:01:16] 戴着墨镜环顾四周

[00:01:16] 스카프로 얼굴을 가리고

[00:01:18] 用围巾挡着脸

[00:01:18] 미친 년 첩보영화 찍냐 이 개년아

[00:01:20] 疯女人 你是在拍谍战电影吗 这狗家伙

[00:01:20] 어디론가 전화하면서 운전하느라고

[00:01:23] 向那里打着电话 为了驾驶

[00:01:23] 차선 두 개 쓰네 좋아 죽네

[00:01:25] 竟然使用了两个车道呢 好啊 死定了

[00:01:25] 난 빡 돌아 죽네

[00:01:26] 我就在这转着

[00:01:26] 감히 니네가 날 울려

[00:01:28] 你们敢污蔑我

[00:01:28] 씨발 것들 날 약올려

[00:01:30] 你们这些家伙污蔑了我

[00:01:30] 몰래 만나봤자 걸려

[00:01:32] 偷偷见一面吧

[00:01:32] 둘 다 죽이겠어 판 벌려

[00:01:42] 两人同归于尽 来一盘吧

[00:01:42] 신호 대기에 멈춰서 대기하자

[00:01:44] 因为电话等待就给挂了 好吧 待机吧

[00:01:44] 계집애같이 생긴 놈이

[00:01:45] 长得像娘们的那家伙

[00:01:45] 차에 타고 출발 분노 폭발

[00:01:47] 乘着车出发 我的愤怒爆发

[00:01:47] 악셀레이타 밟아

[00:01:48] 通信内塔 追踪你

[00:01:48] 뒤를 밟아 잡아서 밟아

[00:01:50] 跟着你 为了抓住你而跟着

[00:01:50] 어쭈구리 이것들 둘이 양수리로

[00:01:52] 这两人向着两水里

[00:01:52] 향해 내 눈에는 눈물이

[00:01:54] 我的眼睛里眼泪流出

[00:01:54] 러브 호텔로 들어가네

[00:01:56] 进入了爱的宾馆

[00:01:56] 야구 빠따 챙겨서 따라 가네

[00:01:59] 整理好棒球帽 我也跟了进去

[00:01:59] 나의 그녀가 커텐을 치고 있는 저방

[00:02:01] 我的她所在的 那个拉着窗帘的房间

[00:02:01] 세로로 다섯 가로로 셋

[00:02:03] 竖着数 5 横着数 3

[00:02:03] 503호 당장 씨발것들

[00:02:05] 503号 当场 那些狗崽子们

[00:02:05] 503호 무슨 사모님 잡으러

[00:02:07] 503号 为了抓住某些女人

[00:02:07] 온 흥신소 직원처럼

[00:02:09] 来的 像信用调查所的职员一样

[00:02:09] 한 걸음씩 다가가

[00:02:10] 一步步走近

[00:02:10] 501호 2호 3호실이 다가와

[00:02:12] 501号 2号 3号房 走近

[00:02:12] 익숙한 색소리가 들려와

[00:02:13] 听到了熟悉的声音

[00:02:13] 부르르 떨려와

[00:02:14] 身体颤抖

[00:02:14] 나랑 할 때보다 한 층 더

[00:02:16] 比和我做的时候更上一层

[00:02:16] 빠방해진 너의 사운드

[00:02:17] 乒乒乓乓的 你的伴奏

[00:02:17] 열정의 격정의 욕정의

[00:02:19] 热情的 激情的 欲望的

[00:02:19] 5.1 스테레오 사운드

[00:02:21] 5.1 立体声伴奏

[00:02:21] 감히 니네가 날 울려

[00:02:23] 你们敢污蔑我

[00:02:23] 씨발 것들 날 약올려

[00:02:25] 你们这些家伙污蔑了我

[00:02:25] 몰래 만나봤자 걸려

[00:02:27] 偷偷见一面吧

[00:02:27] 둘 다 죽이겠어 판 벌려

[00:02:37] 两人同归于尽 来一盘吧

[00:02:37] 방에 들어가니 보이는 건

[00:02:38] 进入房间看到的

[00:02:38] 내 여자의 다리

[00:02:39] 我女人的腿

[00:02:39] 색소리 남자 새끼 머리 옳지

[00:02:41] 色情的声音 男人狗崽子 头发对吧

[00:02:41] 내 손에 빠따 갔다 씹쌔끼

[00:02:43] 抓在我手里 狗崽子

[00:02:43] 대가리부터 깠다 기분 좆같다

[00:02:45] 从大基里开始揍 该死的心情

[00:02:45] 내 여자 울며 불며 사정하네

[00:02:47] 我的女人哭着求情呢

[00:02:47] 착한 사람이니 자길 치라 하네

[00:02:49] 说那男人是好人 让我打她就行

[00:02:49] 똥 싼다 씨발 것 쇼를 하네

[00:02:51] 像屎一样廉价的破鞋 作秀呢

[00:02:51] O.K 둘 다 대가리 가져와

[00:02:56] 好吧 两个人都提着头来吧