找歌词就来最浮云

《FPS》歌词

所属专辑: マイネームイズラヴソング 歌手: Neru 时长: 03:48
FPS

[00:00:00] FPS - Neru

[00:00:06]

[00:00:06] 詞:Neru

[00:00:13]

[00:00:13] 曲:Neru

[00:00:20]

[00:00:20] ポップコーンのように

[00:00:21] 导弹与人群

[00:00:21] 弾けたミサイルとヒトの波

[00:00:24] 如爆米花一般爆裂开来

[00:00:24] ヒットチャートとテレビは

[00:00:26] 流行歌曲排行榜与电视

[00:00:26] シンパ共の煙に巻かれた

[00:00:29] 被卷入拥护者的烟尘之中

[00:00:29] ねえ神様どうして僕らの

[00:00:32] 呐 神啊 为什么要

[00:00:32] この声を無視するんだ

[00:00:34] 无视我们的声音呢

[00:00:34] 安寧に犠牲はそう

[00:00:36] 安宁地牺牲 没错

[00:00:36] 付き物ってやつらしい

[00:00:38] 就像是避免不了一样

[00:00:38] 僕ら今敬礼の合図をとり

[00:00:43] 现在 我们收到了敬礼的信号

[00:00:43] 三流映画の主役に

[00:00:47] 落魄为

[00:00:47] 成り下がった

[00:00:48] 三流电影的主角

[00:00:48] まるでヒトの黒い部分を

[00:00:50] 就像把人类阴暗的部分

[00:00:50] 象ったような

[00:00:53] 形象化一般

[00:00:53] この冷酷な引き金に

[00:00:56] 将力量倾注在

[00:00:56] 全てを込めて

[00:00:57] 这冷酷的扳机上

[00:00:57] それじゃサヨナラバイバイだ

[00:01:00] 那就再见了 拜拜

[00:01:00] 愛するこの街よ

[00:01:02] 我深爱的城市哦

[00:01:02] 減らず口の恐怖は

[00:01:05] 将无休无止的恐惧

[00:01:05] 捻り潰せ

[00:01:06] 给捻碎

[00:01:06] どうやらサヨナラバイバイだ

[00:01:09] 大概要说再见了 拜拜

[00:01:09] ガスマスク越しの笑顔で

[00:01:12] 透过防毒面具露出的笑颜

[00:01:12] 「また会えたら」なんて

[00:01:14] 请不要再说什么

[00:01:14] ジョーク言わないでおくれよ

[00:01:20] 若能再会之类的笑话了

[00:01:20] その昔に僕らを

[00:01:21] 听说以前

[00:01:21] そっくり真似たような

[00:01:24] 完全模仿我们的

[00:01:24] 気味の悪いゲームが

[00:01:26] 恐怖游戏

[00:01:26] 大流行したって話だぜ

[00:01:29] 大受欢迎

[00:01:29] ただ唯一分かるのは

[00:01:31] 唯一清楚的是

[00:01:31] 今じゃこれは遊びじゃないってこと

[00:01:34] 现在 这已经不是游戏

[00:01:34] 傷つけたモノは

[00:01:35] 受了损伤的东西

[00:01:35] もう戻らないということ

[00:01:38] 再也无法复原

[00:01:38] 最早この地球に

[00:01:41] 这个地球已经

[00:01:41] 温もりなど無い

[00:01:43] 没有什么温暖了

[00:01:43] 有るのは背負い込んだ友の

[00:01:47] 有的只是所背负的

[00:01:47] 冷えた心臓

[00:01:48] 友人冷却的心脏

[00:01:48] 栗毛色の髪をしたあの娘よりも

[00:01:53] 比起那个栗色头发的姑娘

[00:01:53] この残酷な鉄屑の

[00:01:56] 这残酷的铁屑

[00:01:56] 値打ちは勝る

[00:01:57] 更加重要

[00:01:57] それじゃサヨナラバイバイだ

[00:01:59] 那就再见了 拜拜

[00:01:59] 全部理想は捨てろ

[00:02:02] 舍弃所有的理想吧

[00:02:02] 当て外れの正義は

[00:02:05] 将这令人失望的正义

[00:02:05] 叩き潰せ

[00:02:06] 击碎吧

[00:02:06] どうやらサヨナラバイバイだ

[00:02:09] 大概要说再见了 拜拜

[00:02:09] 現実感がちっとも無くてさ

[00:02:12] 没有一点现实感

[00:02:12] 「始めから夢だったら」と

[00:02:15] 祈祷着

[00:02:15] 祈ってるんだよ

[00:02:36] 若从一开始就是场梦

[00:02:36] どれだけの命を

[00:02:37] 要践踏多少生命

[00:02:37] 安く値踏みすれば満足だ

[00:02:41] 才能满足

[00:02:41] どれだけのペンで

[00:02:42] 要用多少画笔

[00:02:42] 地図を書き換えれば本望だ

[00:02:46] 去改写地图 才能如愿

[00:02:46] ねえ神様いい加減僕は

[00:02:48] 呐 上帝啊 适可而止吧 我啊

[00:02:48] 貴方を許さない

[00:02:50] 不会原谅你的

[00:02:50] こんな滑稽なゲームなど

[00:02:53] 这滑稽的游戏等等

[00:02:53] 壊れてしまえ

[00:02:57] 就毁掉吧

[00:02:57] それじゃ

[00:02:58] 那就

[00:02:58] サヨナラバイバイだ

[00:03:00] 再见了 拜拜

[00:03:00] こんな不吉な筒で

[00:03:02] 用这样的不祥之枪

[00:03:02] 新しい未来が

[00:03:05] 怎么能开辟出

[00:03:05] 切り開けるもんか

[00:03:06] 崭新的未来呢

[00:03:06] なあどうだい

[00:03:07] 怎么样

[00:03:07] 心の内側で疾うに

[00:03:10] 心里面

[00:03:10] 気付いてたんじゃないのか

[00:03:12] 早就注意到了吧

[00:03:12] 何事にも終わりが

[00:03:15] 万事

[00:03:15] あるということ

[00:03:16] 都有终结

[00:03:16] そしてついに

[00:03:18] 于是

[00:03:18] 僕らが終わる番ということ

[00:03:23] 我们终于迎来了终结

随机推荐歌词: