找歌词就来最浮云

《世界を壊している》歌词

所属专辑: マイネームイズラヴソング 歌手: Neru 时长: 03:29
世界を壊している

[00:00:00] 世界を壊している - Neru

[00:00:07]

[00:00:07] 詞:Neru

[00:00:15]

[00:00:15] 曲:Neru

[00:00:23]

[00:00:23] 駅内でずっと

[00:00:24] 一直在车站内

[00:00:24] 明日往き電車を待ったが

[00:00:27] 等着那趟开往明天的电车

[00:00:27] 終電はとうの昔に乗り遅れていた

[00:00:32] 却老早就错过了末班电车

[00:00:32] コインロッカーに

[00:00:34] 梦想就那么

[00:00:34] 夢を預けたままだが

[00:00:37] 预存在投币柜里

[00:00:37] 生憎もう金銭は一円すら無い

[00:00:43] 不巧现在我却身无分文

[00:00:43] 「悔しいんだろう

[00:00:44] "很不甘心吧

[00:00:44] やり返してみろよ」

[00:00:47] 试着反驳一句吧"

[00:00:47] わかっているわかっているんだ

[00:00:50] 我明白我都明白啊

[00:00:50] どうしようもないんだよ

[00:00:54] 却就是无可奈何啊

[00:00:54] 何者にもなれない事が許せなくて

[00:01:00] 无法原谅一事无成的自己

[00:01:00] 冴えない未来というハンマーを

[00:01:02] 脚步踉跄胡乱挥舞着

[00:01:02] 千鳥足で振るっている

[00:01:05] 名为黯淡未来的铁锤

[00:01:05] 胸のサイレンさえ打ち砕いて

[00:01:09] 连心里的警钟也敲成粉碎

[00:01:09] 「もういっそこんな人生なんて」

[00:01:12] "这样垃圾的人生干脆就"

[00:01:12] って僕は

[00:01:13] 心存此念的我

[00:01:13] 世界を壊している

[00:01:19] 正摧毁着这个世界

[00:01:19] あいつは東京って

[00:01:21] 那家伙被名为

[00:01:21] モンスターに飲まれて

[00:01:24] 东京的怪物吞噬殆尽

[00:01:24] 随分と頭を

[00:01:26] 听说脑袋被

[00:01:26] いじられてしまったらしい

[00:01:29] 无情地肆意玩弄

[00:01:29] 大方きっと昔の澄んだ笑顔も

[00:01:33] 也许就连往昔那天真的笑颜也

[00:01:33] 生憎もうあの胃袋の獲物さ

[00:01:39] 很不巧的沦为了那巨胃的猎物

[00:01:39] 「歌っていたようにさ

[00:01:41] "如自然的唱起歌一般

[00:01:41] やり返してみろよ」

[00:01:44] 试着反驳一句看看吧"

[00:01:44] 黙ってくれ黙ってくれないか

[00:01:47] 给我闭嘴能不能给我闭嘴啊

[00:01:47] どうしようもないんだよ

[00:01:51] 我也是穷途末路无可奈何啊

[00:01:51] 何者にもなれない事に

[00:01:53] 事到如今才后知后觉

[00:01:53] 気付いてしまった

[00:01:56] 我根本就不会有何作为

[00:01:56] 「才能は凡人以下だ」って

[00:01:59] "才能连普通人都不如"

[00:01:59] 大体才能ってなんなんだ

[00:02:02] 说到底才能究竟又是什么

[00:02:02] 誰も彼もを振り切って

[00:02:05] 甩开堵在眼前的所有人

[00:02:05] 「どうなってしまってもいいんだ」

[00:02:08] "不管变成怎样都无所谓了"

[00:02:08] って僕は

[00:02:10] 心存此念的我

[00:02:10] 世界を壊している

[00:02:25] 正摧毁着这个世界

[00:02:25] 何もかもを放した今

[00:02:27] 放手所有一切的此刻

[00:02:27] 孤独だけが鳴り響いた

[00:02:30] 唯独孤独响彻个不停

[00:02:30] 青春よいい加減僕を

[00:02:33] 青春啊我求你差不多

[00:02:33] もう許してはくれないか

[00:02:40] 放过我好不好

[00:02:40] 何者にもなれない事くらい

[00:02:43] 我这一生注定毫无建树

[00:02:43] 知っていたさ

[00:02:46] 这种事情我早就知道了

[00:02:46] 結局は単純明快で

[00:02:48] 结果简单明了

[00:02:48] 僕が全部悪いんでした

[00:02:51] 所有一切都是我的错

[00:02:51] ならばもう一生独りだって

[00:02:55] 那么就算我孤独终老

[00:02:55] 「不器用な愛を振り撒いてやる」

[00:02:58] "也要将这笨拙的爱撒向遍地"

[00:02:58] って僕は

[00:02:59] 心存此念的我

[00:02:59] 「もういっそこんな人生だから」

[00:03:03] "反正就是这种垃圾人生干脆就"

[00:03:03] って僕は

[00:03:04] 心存此念的我

[00:03:04] 世界を壊している

[00:03:09] 正摧毁着这个世界