找歌词就来最浮云

《(Live)》歌词

所属专辑: 2006 LIVE 歌手: Psy 时长: 03:32
(Live)

[00:00:00] 아버지 (爸爸) (Live) - PSY (朴载相)

[00:00:29] //

[00:00:29] 너무 앞만 보며

[00:00:30] 总是只看着前面

[00:00:30] 살아오셨네

[00:00:31] 生活

[00:00:31] 어느새 자식들

[00:00:31] 不知不觉孩子们

[00:00:31] 머리커서 말도 안 듣네

[00:00:33] 长大了 也不听话

[00:00:33] 한평생 처 자식 밥그릇에 청춘 걸고

[00:00:35] 为了养育孩子 赌上一生的青春

[00:00:35] 새끼들 사진 보며 한 푼이라도 더 벌고

[00:00:38] 看到孩子的照片 努力多赚一分钱

[00:00:38] 눈물 먹고 목숨 걸고

[00:00:40] 吞下眼泪 赌上生命

[00:00:40] 힘들어도 털고 일어나

[00:00:42] 即使再累也要站起来

[00:00:42] 이러다 쓰러지면 어쩌나

[00:00:44] 这样倒下怎么行

[00:00:44] 아빠는 슈퍼맨이야

[00:00:45] 爸爸是超人

[00:00:45] 얘들아 걱정 마

[00:00:47] 孩子们 不要担心

[00:00:47] 위에서 짓눌러도 티 낼 수도 없고

[00:00:49] 即使被上司压榨也不能显露出来

[00:00:49] 아래에서 치고 올라와도

[00:00:50] 即使被下级踩着往上爬

[00:00:50] 피할 수 없네

[00:00:51] 也无法避免

[00:00:51] 무섭네 세상 도망가고 싶네

[00:00:54] 很可怕 想逃离世上

[00:00:54] 젠장 그래도 참고 있네 맨날

[00:00:56] MD 即使如此也忍耐的每天

[00:00:56] 아무것도 모른 채

[00:00:57] 装作什么都不知道

[00:00:57] 내 품에서 뒹굴거리는

[00:00:58] 在我的怀中撒娇的

[00:00:58] 새끼들의 장난 때문에 나는 산다

[00:01:00] 因为孩子的玩笑 我活着

[00:01:00] 힘들어도 간다 여보

[00:01:02] 即使辛苦也会坚持 老婆

[00:01:02] 얘들아 아빠 출근한다

[00:01:05] 孩子们 爸爸上班去了

[00:01:05] 아버지 이제야 깨달아요

[00:01:09] 爸爸现在才明白

[00:01:09] 어찌 그렇게 사셨나요

[00:01:13] 为何如此生活

[00:01:13] 더 이상 쓸쓸해 하지 마요

[00:01:18] 再也不会苦涩

[00:01:18] 이제 나와 같이 가요

[00:01:23] 现在和我一起走

[00:01:23] 어느새 학생이 된

[00:01:24] 不知不觉成为学生

[00:01:24] 아이들에게

[00:01:25] 对孩子们来说

[00:01:25] 아빠는 바라는 거 딱 하나

[00:01:26] 爸爸期望的只有一个

[00:01:26] 정직하고 건강한 착한

[00:01:28] 正直 健康 善良

[00:01:28] 아이 바른 아이

[00:01:30] 孩子 有礼貌的孩子

[00:01:30] 다른 아빠보단 잘 할 테니

[00:01:32] 会比其他爸爸做得更好

[00:01:32] 학교 외에 학원 과외 다른

[00:01:34] 在学校以外 学院课外辅导

[00:01:34] 아빠들과의 경쟁에서

[00:01:35] 在和其他爸爸们的竞争中

[00:01:35] 이기고자 무엇이든지

[00:01:37] 赢了 不论是什么

[00:01:37] 다 해줘야 해

[00:01:38] 都会给你们

[00:01:38] 고로 많이 벌어야 해

[00:01:39] 要多赚些钱

[00:01:39] 너네 아빠한테 잘해

[00:01:41] 你们要对爸爸好

[00:01:41] 아이들은 친구들을

[00:01:42] 孩子们要交朋友

[00:01:42] 사귀고 많은 얘기 나누고

[00:01:44] 多多分享故事

[00:01:44] 보고 듣고 더 많은 것을

[00:01:45] 多看多听更多的事情

[00:01:45] 해주는 남의 아빠와 비교

[00:01:48] 能给的和其他爸爸的比较

[00:01:48] 더 좋은 것을 사주는

[00:01:49] 买更好的东西

[00:01:49] 남의 아빠와 나를 비교

[00:01:50] 别人的爸爸和我比较

[00:01:50] 갈수록 싸가지 없어지는

[00:01:52] 越来越没有家教的

[00:01:52] 아이들과

[00:01:52] 孩子和

[00:01:52] 바가지만 긁는 안사람의

[00:01:54] 唠叨的老婆的

[00:01:54] 등살에 외로워도 간다

[00:01:56] 背影变得孤独

[00:01:56] 여보 얘들아

[00:01:57] 老婆 孩子们

[00:01:57] 아버지 이제야 깨달아요

[00:02:04] 爸爸现在才明白

[00:02:04] 어찌 그렇게 사셨나요

[00:02:08] 为何如此生活

[00:02:08] 더 이상 쓸쓸해 하지 마요

[00:02:12] 再也不会苦涩

[00:02:12] 이제 나와 같이 가요

[00:02:35] 现在和我一起走

[00:02:35] 여보 어느새 세월이

[00:02:37] 老婆 不知不觉岁月

[00:02:37] 많이 흘렀소

[00:02:38] 飞快流逝

[00:02:38] 첫째는 사회로 둘째

[00:02:39] 老大进入社会

[00:02:39] 놈은 대학로

[00:02:40] 老二这家伙上了大学

[00:02:40] 이젠 온 가족이 함께

[00:02:41] 虽然现在想

[00:02:41] 하고 싶지만

[00:02:42] 整个家族在一起

[00:02:42] 아버지기 때문에

[00:02:43] 因为爸爸

[00:02:43] 얘기하기 어렵구만

[00:02:44] 很难说出口

[00:02:44] 세월의 무상함에

[00:02:45] 岁月无常

[00:02:45] 눈물이 고이고

[00:02:47] 眼泪满溢

[00:02:47] 아이들은 바빠

[00:02:48] 孩子们很忙

[00:02:48] 보이고 아이고

[00:02:49] 看到 诶呀

[00:02:49] 산책이나 가야겠소 여보

[00:02:51] 要去散步 老婆

[00:02:51] 함께 가주시오

[00:02:55] 一起去吧

[00:02:55] 아버지 이제야 깨달아요

[00:02:58] 爸爸现在才明白

[00:02:58] 어찌 그렇게 사셨나요

[00:03:02] 为何如此生活

[00:03:02] 더 이상 쓸쓸해 하지 마요

[00:03:07] 再也不会苦涩

[00:03:07] 이제 나와 같이 가요 오오~

[00:03:14] 现在和我一起走

[00:03:14] 당신을 따라갈래요

[00:03:19] 要跟着你

随机推荐歌词: