找歌词就来最浮云

《- A》歌词

所属专辑: Remake & Mix 18 歌手: Psy 时长: 04:07
- A

[00:00:00] 인생극장 - A형 (人生剧场-A型) - PSY (朴载相)

[00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权

[00:00:02] Hook잘못을 했다 해도

[00:00:12] 即使承认自己做错了

[00:00:12] 바람을 폈다해도

[00:00:14] 即使说自己移情别恋了

[00:00:14] 그 정도의 외도 쯤이야 있을 수 있지

[00:00:18] 这个还是情有可原的啊

[00:00:18] 난 그래도 믿지

[00:00:19] 即使这样我还是相信

[00:00:19] 남자다운 대범한 태도

[00:00:21] 用男子汉举止自然的态度

[00:00:21] 잘못을 했다 해도

[00:00:23] 即使承认自己做错了

[00:00:23] 바람을 폈다해도

[00:00:25] 即使说自己移情别恋了

[00:00:25] 그 정도의 외도 쯤이야 있을 수 있지

[00:00:28] 这个还是情有可原的啊

[00:00:28] 난 그래도 믿지

[00:00:30] 即使这样我还是相信

[00:00:30] 남자다운 대범한 태도

[00:00:31] 拿出男子汉举止自然的态度

[00:00:31] Song나의 예쁜 그녀 속으로는 분명

[00:00:37] 我漂亮的女孩 你一定会在心里

[00:00:37] 딴 놈 생각 하겠지 예쁜 여자는 원래

[00:00:45] 想着其他男人 原来漂亮的女人

[00:00:45] 얼굴값을 한데 감수해야 하겠지

[00:00:52] 就应该对得起那张脸 应该去感受一下

[00:00:52] Verse네가 나 몰래 남자를

[00:00:54] 听说你背着我

[00:00:54] 만나고 다닌다는 소문

[00:00:56] 偷偷的去见别的男人

[00:00:56] 오래 전부터 들었지만

[00:00:58] 很早就听说过了

[00:00:58] 일부러 예쁜 널 만나는 날

[00:00:59] 故意去跟你见面的那天

[00:00:59] 부러 워 하는 이들이

[00:01:01] 那些羡慕的人

[00:01:01] 우릴 갈라 놓으려고

[00:01:02] 让我们分开

[00:01:02] 피 말라 보라고 짜낸

[00:01:03] 他们像要抽干我的血

[00:01:03] 억측이라고 일축하며 자위했지

[00:01:06] 我自己安慰说那不是真的 就这样毅然决然的

[00:01:06] 헛소문 따윈 됐지 굳게 다짐했지

[00:01:09] 自己想不就是无风无影的绯闻吗

[00:01:09] 그러나 점점 귀가 시간이 늦어지는 너

[00:01:11] 但是你回家越来越晚

[00:01:11] 지금 어디있어?라면 (집이야 TV봐)

[00:01:14] 我问你现在在哪 在家看电视呢

[00:01:14] 가만 집인데 깜박이 소리는 뭐냐?

[00:01:17] 乖乖待在家里为什么要那么吃惊

[00:01:17] (어머 귀도 밝아 영화 택시투야)

[00:01:20] 耳朵也太贱了吧 是车租车司机嘛

[00:01:20] 그러자 깜박이 소리 꺼지네 뭐냐

[00:01:22] 突然又没有了声音 什么嘛

[00:01:22] (왜 이렇게 예민해 음소거 신경 꺼)

[00:01:25] 怎么这么敏感 你管是什么声音干嘛

[00:01:25] 음소거? 다시켜봐 택시 투

[00:01:27] 声音? 你再打开听听

[00:01:27] (날 의심하는 거야? 어머, 자기도)

[00:01:30] 你是在怀疑我吗 你也太

[00:01:30] 자기고 나발이고 켜보라고 택시 투

[00:01:33] 你让我跟司机师傅说打开喇叭

[00:01:33] (됐어 나빠 꺼져 끊어)

[00:01:36] 算了吧你太坏了滚吧挂了

[00:01:36] 잘못을 했다 해도

[00:01:38] 即使承认自己做错了

[00:01:38] 바람을 폈다해도

[00:01:40] 即使说自己移情别恋了

[00:01:40] 그 정도의 외도 쯤이야 있을 수 있지

[00:01:43] 这个还是情有可原的啊

[00:01:43] 난 그래도 믿지

[00:01:44] 即使这样我还是相信

[00:01:44] 남자다운 대범한 태도

[00:01:46] 拿出男子汉举止自然的态度

[00:01:46] 잘못을 했다 해도

[00:01:48] 即使承认自己做错了

[00:01:48] 바람을 폈다해도

[00:01:50] 即使说自己移情别恋了

[00:01:50] 그 정도의 외도 쯤이야 있을 수 있지

[00:01:54] 这个还是情有可原的啊

[00:01:54] 난 그래도 믿지

[00:01:55] 即使这样我还是相信

[00:01:55] 남자다운 대범한 태도

[00:01:57] 拿出男子汉举止自然的态度

[00:01:57] 나의 예쁜 그녀 속으로는 분명

[00:02:02] 我漂亮的女孩 你一定会在心里

[00:02:02] 딴 놈 생각 하겠지 예쁜 여자는 원래

[00:02:10] 想着其他男人 原来漂亮的女人

[00:02:10] 얼굴값을 한데 감수해야 하겠지

[00:02:16] 就应该对得起那张脸 应该去感受一下

[00:02:16] Verse 내가 어디가서 어딜봐서

[00:02:20] 我去哪

[00:02:20] 너 같은 미인을 만나서

[00:02:22] 能找到你这样漂亮的女人

[00:02:22] 사랑할 수 있겠어

[00:02:23] 然后去爱呢

[00:02:23] 당신 나를 망신 줘도 등신이라

[00:02:26] 即使你让我失望

[00:02:26] 사람들이 날 놀려도 좋은데

[00:02:28] 别人都说我是傻子也没关系

[00:02:28] 어때 너무 고운데 어째 그깟

[00:02:30] 怎么样 是不是很绅士

[00:02:30] 너의 소문따위는 중요하지 않아

[00:02:33] 你的绯闻不重要

[00:02:33] 내가 더 잘할께 제발 날 떠나지 말아

[00:02:35] 我会对你更好的 求你不要离开我

[00:02:35] 기 없인 살아도 난 너 없인 못살아

[00:02:37] 即使没有力气去活 我也不能没有你

[00:02:37] (그걸 이제 알아?)

[00:02:39] 现在才明白?

[00:02:39] 네가 술만 마시면 처음 본 남자와

[00:02:41] 你喝酒之后跟第一次见面的男人

[00:02:41] 둘만이 늦은 시간까지 얘기 나눈다지

[00:02:44] 一起呆到很晚

[00:02:44] 나는 전혀 불만없어 왜냐 너는

[00:02:46] 我也没关系 因为

[00:02:46] 잘 배운 여자 지킬건 지키는 여자

[00:02:49] 你是有教养的女人 你知道什么该做什么不该做

[00:02:49] 너의 도도한 자태

[00:02:51] 你堂堂的姿态

[00:02:51] 꼿꼿한 자세 야물딱진 맛에

[00:02:53] 生硬的态度 和感觉

[00:02:53] 남자들이 집적대는 건 당연한 사태

[00:02:56] 肯定会惹恼男人

[00:02:56] 이 맛에 널 사랑하는 것 같아

[00:02:58] 这种感就是爱你的感觉

[00:02:58] 내가 미친 것 같아?

[00:02:59] 我看起来疯了吗?

[00:02:59] (한번만 더 의심하면 끝이다 알았어?)

[00:03:01] 你再怀疑我 我们就到此为止吧?

[00:03:01] Verse이 여자 만한 여자 어디 있겠어

[00:03:04] 去哪找这样的女人

[00:03:04] 기분은 더럽지만 덮어 주겠어

[00:03:06] 心情差到极致

[00:03:06] 까놓고 나라고 뭐 깨끗하겠어

[00:03:09] 开诚布公的说我也不什么纯情的人

[00:03:09] 그냥 그러고 사는 거지

[00:03:11] 就是这样活着而已

[00:03:11] 뭐 있겠어 내가 하자니까

[00:03:13] 有什么 我说的

[00:03:13] 바람이 났겠지 그걸 밝혀

[00:03:15] 会变心的 这件事公开了

[00:03:15] 내 봤자 초라해지겠지

[00:03:17] 我看见了 变得很寒酸

[00:03:17] 그 놈에게 내게 없는 무언가 있겠지

[00:03:20] 他身上有我没有的优点吧

[00:03:20] 내가 더 잘하면 안 그럴 거지

[00:03:22] 我对你更好的话 不会这样了吧

[00:03:22] 잘못을 했다 해도

[00:03:24] 即使承认自己做错了

[00:03:24] 바람을 폈다 해도

[00:03:26] 即使说自己变心了

[00:03:26] 그 정도의 외도 쯤이야

[00:03:28] 这个还是

[00:03:28] 있을 수 있지

[00:03:30] 情有可原的啊

[00:03:30] 난 그래도 믿지

[00:03:31] 即使这样我还是相信

[00:03:31] 남자다운 대범한 태도

[00:03:33] 拿出男子汉举止自然的态度

[00:03:33] 잘못을 했다 해도

[00:03:35] 即使承认自己做错了

[00:03:35] 바람을 폈다 해도

[00:03:37] 即使说自己变心了

[00:03:37] 그 정도의 외도 쯤이야

[00:03:39] 这个还是

[00:03:39] 있을 수 있지

[00:03:40] 情有可原的啊

[00:03:40] 난 그래도 믿지

[00:03:42] 即使这样我还是相信

[00:03:42] 남자다운 대범한 태도

[00:03:43] 拿出男子汉举止自然的态度

[00:03:43] 앞으로 의심할거야

[00:03:45] 以后还会怀疑我吗

[00:03:45] 안할거야?

[00:03:46] 还是不会了

[00:03:46] 안할게

[00:03:46] 不会了

[00:03:46] 정 그러면

[00:03:47] 要是非要怀疑我的话

[00:03:47] 딴 여자찾던가?

[00:03:48] 那你就去找别的女人啊

[00:03:48] 아니야

[00:03:49] 不会的

[00:03:49] 맹추같은 애들

[00:03:50] 蠢货们

[00:03:50] 많잖아 왜?

[00:03:51] 不是很多吗

[00:03:51] 아이 싫어

[00:03:51] 不会的

[00:03:51] 그런애들

[00:03:52] 去找那样的人

[00:03:52] 만나면 되겠네?

[00:03:53] 不就行啦

[00:03:53] 아니라니까

[00:03:54] 我都说了不是的

[00:03:54] (한번만 더 그래봐?)

[00:03:55] 你再这样试试

[00:03:55] 알았어

[00:03:56] 知道了

[00:03:56] (뭐해줄래?)

[00:03:57] 需要我做什么吗

[00:03:57] 기분풀리면 뭐든지 할게

[00:03:59] 只要你能消气我都愿意做

[00:03:59] (백 사줘)

[00:04:01] 给我买包

[00:04:01] 백?

[00:04:02] 包包?

[00:04:02] 백이면 기분풀려?

[00:04:04] 买包包的话就会消气?

[00:04:04] 하하 하하 하하

[00:04:09] 哈~

[00:04:09]

随机推荐歌词: